×

LingQ'yu daha iyi hale getirmek için çerezleri kullanıyoruz. Siteyi ziyaret ederek, bunu kabul edersiniz: çerez politikası.

image

HSK4 textbook 上 (part 1), HSK4 06-02

HSK406-02

王静 :西红柿 新鲜 吗 ?怎么 卖 ?

售货员 :七块钱 一斤 ,您 放心 ,保证 百分之百 新鲜 。

王静 :怎么 这么 贵 啊 !我 记得 昨天 才 三块五 一斤 ,今天 的 价格 是 昨天 的 两倍 。

售货员 :您 问 的 这种 是 “绿色” 的 。一分钱 一分货 。 每天 吃 一两个 这种 新鲜 的 西红柿 ,对 皮肤 有 好处 。

王静 :好 ,那 我 先 买 几个 尝尝 。

售货员 :好 的 ,给 您 西红柿 ,一共 两斤 ,十四块 。

西红柿 ,百分之 ,倍 ,皮肤 ,好处 ,尝

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

HSK406-02 HSK4 06-02 HSK4 06-02 HSK4 06-02 HSK4 06-02 HSK4 06-02 HSK4 06-02 HSK4 06-02 HSK4 06-02 HSK4 06-02 HSK4 06-02 HSK406-02

王静 :西红柿 新鲜 吗 ?怎么 卖 ? Wang Jing|Tomate|frais|||vendre Wang Jing|tomatoes|fresh||How much|sell |tomate|fresco|||vender |cà chua|tươi||| |Tomate|||| név|paradicsom|friss|kérdőszó|hogyan|árul 王静||||| |||||いくらですか nombre propio|tomate|fresco|partícula interrogativa|cómo|vender Wang Jing: Sind die Tomaten frisch? Wie kann ich sie verkaufen? Wang Jing: Are the tomatoes fresh? How to sell? Wang Jing: ¿Está el tomate fresco? ¿Cuánto cuesta? Wang Jing : Les tomates sont-elles fraîches ? Comment les vendre ? Wang Jing: Friss a paradicsom? Hogyan árulják? 王京: トマトは新鮮ですか?販売方法は?

售货员 :七块钱 一斤 ,您 放心 ,保证 百分之百 新鲜 。 Vendeur : Sept yuans le kilo, soyez tranquille, garantie de fraîcheur à 100%.|sept||un demi-kilo||Soyez tranquille|garantir|100% frais shop assistant|seven yuan|money|one jin|you|rest assured|guarantee|100 percent |||um quilo||pode ficar tranquilo|garantia|cem por cento |bảy块||một cân||||100% eladó|hét jüan|pénz|egy font|Ön|nyugodt lehet|garantálom|száz százalék |||1斤||||100% vendedor|siete yuan|por medio kilo|usted|tranquilo|garantizar|cien por ciento|fresco Verkäufer: 7 $ pro Katz, keine Sorge, 100 % Frische garantiert. Salesperson: Seven yuan a pound, you can rest assured that it is 100% fresh. Vendedor: Siete yuanes por medio kilo, no se preocupe, garantizo que es 100% fresco. Az eladó: Hét jüan egy kiló, ne aggódjon, garantáljuk, hogy száz százalékban friss. 店員:1ポンド7元、100%新鮮なので安心です。

王静 :怎么 这么 贵 啊 !我 记得 昨天 才 三块五 一斤 ,今天 的 价格 是 昨天 的 两倍 。 |||||||||trois|五||||prix||| Wang Jing|How so|so|so expensive|||remember|yesterday|just|three yuan|five|one jin|||price|||twice |como|||||lembro||||||||preço||| ||||||nhớ|||ba||một cân|||||| név|hogyan|így|drága|hangsúlyozó partikula|én|emlékszem|tegnap|csak|három öt|egy font|ma|birtokos partikula|ár|van|tegnap|birtokos partikula|kétszeres ||||||覚えてる|||3ドル|||||||| nombre propio|cómo|tan|caro|partícula de énfasis|yo|recordar|ayer|solo|tres con cinco|por kilo|hoy|partícula posesiva|precio|es|ayer|partícula posesiva|el doble WANG JING: Warum ist es so teuer? Ich erinnere mich, dass es gestern nur 3,50 Dollar pro Katta kostete, aber heute ist es doppelt so teuer. Wang Jing: Why is it so expensive! I remember that it was only 3 yuan and 51 jin yesterday, but today's price is twice what it was yesterday. Wang Jing: ¡Qué caro! Recuerdo que ayer estaba a tres yuanes y medio por medio kilo, ¡el precio de hoy es el doble que el de ayer! WANG JING : Pourquoi est-ce si cher ? Je me souviens qu'hier, le prix n'était que de 3,50 dollars par litre, mais aujourd'hui, il est deux fois plus élevé. Wang Jing: Miért olyan drága?! Azt hiszem, tegnap csak három jüan ötven volt egy kiló, a mai ár a tegnapi kétszerese. Wang Jing: なんでこんなに高いの!昨日はたったの3元51銭だった記憶がありますが、今日は昨日の2倍の値段です。

售货员 :您 问 的 这种 是 “绿色” 的 。一分钱 一分货 。 ||||||verte||Un sou|On en a pour salesperson||question||this type||green||one cent|you get what you pay for vendedor||perguntar||este tipo de||verde|||um centavo, um produto ||||||xanh||một xu|một xu một phần hàng ||fragen||||||| eladó|Ön|kérdezni|birtokos partikula|ez a fajta|van|zöld|birtokos partikula|egy fillér|egy fillér ár |||||||||値段相応 vendedor|usted|preguntar|partícula posesiva|este tipo|es|verde|partícula de atributo|un centavo|un centavo un producto Verkäufer: Die Art, nach der Sie gefragt haben, ist "grün". Sie bekommen, wofür Sie bezahlen. Salesperson: The one you asked is "green". you get what you pay for. Vendeur : Le modèle que vous avez demandé est "vert". Vous obtenez ce que vous payez. 店員:お尋ねののは「グリーン」です。あなたはあなたが支払うものを手に入れます。 Vendedor: O tipo que perguntou é "verde". Recebe-se o que se paga. Продавец: Тот вид, о котором вы спрашиваете, является "зеленым", вы получаете то, за что платите. Az eladó: Az, amit kérdez, az a "zöld" fajta. Annyit ér, amennyit fizet. Vendedor: Lo que pregunta es "verde". Lo que pagas es lo que obtienes. 每天 吃 一两个 这种 新鲜 的 西红柿 ,对 皮肤 有 好处 。 Chaque jour||un ou deux||||tomates fraîches||peau||bon pour ||one or two|this|fresh||tomatoes|for|skin|has|benefits ||um ou dois|esse tipo de|frescos||tomate|para|pele||benefício ||một hai cái||||||da||lợi ích minden nap|enni|egy-két|ilyen|friss|birtokos partikula|paradicsom|számára|bőr|van|jótékony hatás ||一つ二つ||||||||benefit todos los días|comer|uno o dos|este tipo de|fresco|partícula posesiva|tomates|para|piel|tener|beneficios Der Verzehr von ein bis zwei dieser frischen Tomaten pro Tag ist gut für die Haut. Eating one or two of these fresh tomatoes every day is good for the skin. La consommation quotidienne d'une ou deux de ces tomates fraîches est bénéfique pour la peau. これらの新鮮なトマトを1日1〜2個食べると、肌に良い. Comer um ou dois destes tomates frescos todos os dias é bom para a pele. Minden nap egy-két ilyen friss paradicsomot enni jót tesz a bőrnek. Comer uno o dos de estos tomates frescos al día es bueno para la piel.

王静 :好 ,那 我 先 买 几个 尝尝 。 ||||acheter d'abord|quelques|goûter| Wang Jing||then||first buy|a few|to try|try Wang Jing|||||alguns|experimentar| ||||trước tiên mua||nếm thử| ||||||probieren| név|rendben|akkor|én|először|vásárolni|néhány|megkóstolni ||||||試してみる| nombre propio|bien|entonces|yo|primero|comprar|algunos|probar Wang Jing: Well, then I buy a few often. WANG JING : D'accord, je vais d'abord en acheter. Wang Jing: では、試しにいくつか買ってみます。 WANG JING: Está bem, eu compro primeiro. Wang Jing: Rendben, akkor először veszek néhányat, hogy megkóstoljam. Wang Jing: Bien, entonces compraré unos para probar.

售货员 :好 的 ,给 您 西红柿 ,一共 两斤 ,十四块 。 |||||||deux jin|quatorze salesperson|||||tomatoes|total|two catties|14 yuan |||||tomate|no total||quatorze yuan ||||||tổng cộng|hai cân|mười bốn tệ eladó|rendben|birtokos partikula|adni|Ön|paradicsom|összesen|két font|tizennégy jüan |||||||2 kg|14ドル vendedor|bien|partícula posesiva|dar|usted|tomates|total|dos kilos|catorce yuanes Salesperson: Okay, I'll give you two jins of tomatoes, fourteen yuan. 店員: わかりました、トマト 2 ジン、14 元を差し上げます。 Eladó: Rendben, itt van a paradicsom, összesen két kiló, tizennégy jüan. Vendedor: De acuerdo, aquí tiene los tomates, en total son dos kilos, catorce yuanes.

西红柿 ,百分之 ,倍 ,皮肤 ,好处 ,尝 |||||пробовать Tomate|Pour cent|fois|Peau|Bienfaits|Goûter à tomato|percent|times|skin|benefits|taste |um por cento|vez|pele|benefício| |một phần trăm|lần|||nếm ||Mal|||probieren paradicsom|százalék|szorosa|bőr|előny|kóstol ||倍数||| tomate|porcentaje|veces|piel|beneficios|probar tomatoes , percent , times , skin , benefits , taste Paradicsom, százalék, szor, bőr, előny, kóstol Tomate, porcentaje, veces, piel, beneficios, probar

SENT_CWT:9r5R65gX=4.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.88 SENT_CWT:9r5R65gX=7.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.59 hu:9r5R65gX es:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=12 err=0.00%) translation(all=9 err=0.00%) cwt(all=77 err=1.30%)