【 财务 自由 】 百万富翁 快车道 | 赚钱 赚 被动 收入 快速 致富 爆炸性 财富 理财 躺 着 赚钱 年 赚 百万 终生 富足 不想 打工 工作 自己 做 老板
【Financial Freedom】Millionaire Fast Track | Earn Passive Income and Get Rich Quickly Explosive Wealth Management
[Le site web de l'Association des Amis de l'Homme et de la Femme (AAMF) est un site web de l'Association des Amis de l'Homme et de la Femme (AAMF) qui a pour but de promouvoir l'égalité des chances entre les hommes et les femmes dans le monde entier.
[経済的自由】ミリオネア・ファストレーン|お金を稼ぐ 受動的収入 一攫千金 爆発的な富 マネー・マネージメント 横たわってお金を稼ぐ 年収数百万円 生涯の富 働きたくない 仕事 自分のボスになる
【Финансовая свобода】 Миллионер на быстрой полосе | Заработок, получение пассивного дохода, быстрое обогащение, взрывное богатство, управление финансами, зарабатывание лежа, годовой доход в миллион, пожизненное благосостояние, не хочу работать, работать на себя.
您好
Здравствуйте
Hello
Здравствуйте
欢迎 来到 听 世界
Добро пожаловать|пришли|слушать|мир
Welcome to the world of listening
Bienvenidos al mundo de la escucha
Добро пожаловать в мир слушания
今天 跟 你 分享 的 这 本书 叫做 百万富翁 快车道
сегодня|с|ты|делиться|притяжательная частица|это|книга|называется|миллионер|быстрая полоса
|||share||||is called|Millionaire Fastlane|Millionaire Fastlane
|||compartir|||||Millonario|Carrera rápida
||||||||triệu phú|
The book I shared with you today is called Millionaire Express
El libro que compartí con ustedes hoy se llama Millionaire Express
Сегодня я хочу поделиться с вами этой книгой, которая называется "Миллионер на быстрой полосе".
在 介绍 这 本书 之前 呢
перед|представлением|это|книга|до|частица
|introduction||||
Before introducing this book
Antes de presentar este libro
Перед тем как представить эту книгу,
咱们 先 来 认识 一下 这 本书 的 作者
мы|сначала|прийти|познакомиться|немного|это|эта книга|частица притяжательности|автор
|first||Let's meet||||author|
|||gặp gỡ|||||
Let's get to know the author of this book first
Conozcamos primero al autor de este libro
давайте сначала познакомимся с автором этой книги.
这 本书 的 作者 德马科 是 美国 著名 的
это|книга|притяжательная частица|автор|Де Мака|есть|США|знаменитый|притяжательная частица
|||Author 1|the author|DeMarco|||famous
||||||||famoso
|||||马科|||
The author of this book, DeMarco, is a famous American
El autor de este libro, DeMarco, es un famoso estadounidense
Автор этой книги, Де Марко, является известным в Америке
创业家 投资人 和 作家
doanh nhân|||
entrepreneur|investor||writer
|inversor||
Предприниматель|Инвестор|и|Писатель
Entrepreneur investor and writer
Inversor emprendedor y escritor
предпринимателем, инвестором и писателем.
他 不是 一个 富 二代
он|не есть|один|богатый|второе поколение
|||rich person|second generation rich
|||rico|二代
He is not a rich second generation
Он не богатый второй поколение.
小时候 呢
When I was young
В детстве...
就是 一个 堕落 少年
это|один|падший|подросток
||fallen youth|fallen youth
||caído|niño
||đổ đốn|
Just a degenerate boy
Он был падшим подростком.
对 啥 都 不 感兴趣
к|что|всё|не|заинтересован
|anything|anything|not interested|
not interested in anything
Ему ничего не было интересно.
直到 有 一天
до|есть|один день
until one day||
until one day
До тех пор, пока однажды
他 看到 一位 年轻人 开着 兰博基尼
он|увидел|один|молодой человек|за рулем|Ламборгини
||||driving|Lamborghini
|||||Lamborghini
|||||Lamborghini
He saw a young man driving a Lamborghini
он не увидел молодого человека, который ехал на Ламборгини
而 人家 既 不是 体育明星
а|они|уже|не есть|спортивная звезда
but|they|already||sports star
pero|persona|ya|no|estrella del deporte
||||ngôi sao thể thao
And they are neither sports stars
при этом он не был спортивной звездой
也 不是 娱乐 明星
тоже|не есть|развлечение|звезда
||entertainment|entertainment star
Not an entertainer
и не был звездой шоу-бизнеса
忽然 一下子 他 就 开窍 了
вдруг|сразу|он|сразу|понял|маркер завершенного действия
suddenly|suddenly|||understood suddenly|
||||ngộ ra|
Suddenly he opened up
Вдруг он осознал это.
想当 一个 年轻 的 有钱人
trở thành||||
want to be||||rich person
хочу стать|один|молодой|притяжательная частица|богатый человек
Want to be a young rich man
Он захотел стать молодым богатым человеком.
于是 德马科 就 开始 研究 各种 财富 书籍
затем|Де Мака|сразу|начать|исследовать|различные|богатство|книги
So|De Ma Ke|De Marco|||research|various|wealth
So DeMarco began to study various wealth books
Поэтому Де Марко начал изучать различные книги о богатстве.
研究 他们 的 发家史
исследовать|они|притяжательная частица|история успеха
Research 1|||rise to wealth
|||lịch sử phát triển
Study their family history
Изучая их историю успеха.
尝试 做 各种 生意
попытаться|делать|различные|бизнес
|||business
Try to do all kinds of business
Пробовать заниматься различными бизнесами
尝试 各种各样 的 失败
попытка|разнообразный|притяжательная частица|неудача
attempts|||failure
Try all kinds of failures
Пробовать всевозможные неудачи
直到 一个 暴风雪 的 前夜
до|один|метель|частица притяжательности|канун
until||snowstorm||the night before
||bão tuyết||
Until the eve of a blizzard
До ночи перед бурей
他 觉得 自己 必须 改变
он|считает|себя|должен|изменить
|feels that||must|change
He feels he must change
Он почувствовал, что должен измениться
不能 再 这样 下去 了
не может|больше|так|продолжать|маркер завершенного действия
|||continue like this|
can't go on like this
Так больше не может продолжаться
话说回来
nói trở lại
that being said
возвращаясь к разговору
anyway
Кстати говоря
有些 人 他 真的 就是 一个 天才
некоторые|люди|он|действительно|просто|один|гений
some people|||really|||genius
Some people are really a genius
Некоторые люди действительно являются гениями
比如说 这 本书 的 作者 德玛克
например|это|эта книга|притяжательная частица|автор|Де Мак
for example||this book||author 1|Demarc
|||||Đê Mạc
For example, Demark, the author of this book
Например, автор этой книги Демака
他 从 芝加哥 搬到 了 凤凰城
он|из|Чикаго|переехал|маркер завершенного действия|Феникс
||Chicago|moved to||Phoenix
||Chicago|chuyển đến||
He moved from Chicago to Phoenix
Он переехал из Чикаго в Феникс.
又 搬 到 了 亚利桑那
снова|переехать|до|маркер завершенного действия|Аризона
|moved|||Arizona
Moved to Arizona again
Потом он переехал в Аризону.
然后 我 在 自己 窄小 的 公寓 里面 学习 编程
затем|я|в|сам|узком|притяжательная частица|квартира|внутри|учу|программирование
|||myself|small||apartment|||programming
Then nest in my small apartment to learn programming
Затем я учился программированию в своей маленькой квартире.
自己 做 一个 豪车 租赁 网站
сам|сделать|один|люксовый автомобиль|аренда|сайт
|||luxury car|rental|website
Make a luxury car rental website by yourself
Я сам создал сайт по аренде люксовых автомобилей.
在 2001 年 网络 泡沫 的 前夕 卖掉 了 网站
в|2001 год|интернет|пузырь|притяжательная частица|накануне|продать|маркер завершенного действия|сайт
||internet bubble|dot-com bubble||eve|sold off||
|||bong bóng||trước thềm|||
Sold the website on the eve of the dot-com bubble in 2001
Накануне интернет-пузыря в 2001 году продал сайт
赚 到 了 120 万 美金
заработать|до|маркер завершенного действия|1200000|долларов
earned|||ten thousand dollars|
|||vạn đô la|
Made 1.2 million U.S. dollars
Заработал 1,2 миллиона долларов
如果 你 以为 这样 就 结束 了
если|ты|думаешь|так|тогда|закончится|частица завершенного действия
|||||is over|
If you think it's over
Если вы думаете, что на этом все закончилось
那么 就 大错特错
так|тогда|совершенно неправы
||totally wrong
||sai lầm lớn
Then it's a big mistake
То вы сильно ошибаетесь
泡沫 结束 之后
bong bóng||
bubble 1||
пузырь|конец|после
After the bubble ends
После окончания пузыря
德 马克 又 以 二十五 万 美金 把 网站 收 了 回来
||снова|за|||долларов|частица|сайт|купить|маркер завершенного действия|обратно
Mark|Mark||with||ten thousand dollars|||acquired back|||
|||||250,000 đô la Mỹ||||||
DeMark gets the site back for another $250,000
DeMarco a récupéré le site pour 250 000 dollars de plus.
Де Марк снова выкупил сайт за 250 тысяч долларов
自己 又 倒腾 了 几年 卖 了 一千两百 万 美金
себя|снова|заниматься|маркер завершенного действия|несколько лет|продал|маркер завершенного действия|одна тысяча двести|десять тысяч|долларов
||flipped|||||twelve million|ten million dollars|
|||||||một ngàn hai trăm|một triệu đô la|
I have sold for 12 million dollars for a few years
Il travaille dans cette entreprise depuis quelques années et l'a vendue pour 12 millions de dollars.
Он снова несколько лет занимался этим и продал за 12 миллионов долларов
最后 达到 了 财务 自由
в конце|достичь|маркер завершенного действия|финансовый|свобода
|achieved||financial freedom|financial freedom
Finally achieved financial freedom
Et enfin, la liberté financière.
В конце концов, он достиг финансовой свободы
你 说 他 是不是 很 牛
ты|сказать|он|ли|очень|крутой
||||very|awesome
Do you think he is very good
Pensez-vous que c'est un homme bien ?
Ты говоришь, он не крут?
那么 作者 写 这本 百万富翁 快车道
так|автор|писать|эта|миллионер|Быстрый путь
then|Author 1|wrote|this book|Millionaire|The Millionaire Fastlane
|||||đường cao tốc
Well the author wrote this millionaire fast lane
L'auteur a écrit ce livre, Millionaire Fastlane.
Так автор написал эту книгу "Миллионер на быстрой дороге"
破译 了 通往 财务 自由 的 密码
phá giải||đến với||||
deciphered||to financial freedom|financial freedom|||code
расшифровать|маркер завершенного действия|ведущий к|финансовый|свобода|притяжательная частица|код
Decoded the password to financial freedom
Le code de la liberté financière a été décrypté.
Расшифровал код к финансовой свободе
解开 了 致富 快捷 的 密钥
giải mở|||nhanh chóng||chìa khóa
unlock||wealth accumulation|quick||key
раскрыть|маркер завершенного действия|богатство|быстрый|притяжательная частица|ключ
Unlock the key to getting rich and fast
Разгадал ключ к быстрому обогащению
当 我 看到 这 本书 书名 的 时候
когда|я|увидел|это|эта книга|название|частица притяжательности|время
when|||||book title||
When I saw the title of this book.
Lorsque j'ai vu le titre de ce livre.
Когда я увидел название этой книги
就 有 一种 心潮澎湃
просто|есть|один вид|бурные эмоции
|||surging emotions
|||sự hưng phấn
There is a surging heart
Il y a là quelque chose de très excitant.
у меня возникло чувство волнения
热血沸腾 的 感觉
горячая кровь кипит|частица притяжательного падежа|чувство
blood boiling||exciting feeling
Feeling of blood boiling
C'est une sensation de chaleur, de chaleur, de chaleur.
и бурного энтузиазма
感觉 自己 好像 看完 了 这 本书
чувствую|себя|как будто|прочитал|маркер завершенного действия|это|книга
||seems like||finished|past tense marker|
I feel like I have finished this book
J'ai l'impression d'avoir lu tout le livre.
я почувствовал, что, похоже, уже прочитал эту книгу
就 能够 快速 致富
тогда|может|быстро|разбогатеть
|can|quickly|get rich quickly
|||làm giàu
You can get rich quickly
Vous pouvez vous enrichir rapidement.
можно быстро разбогатеть
迎娶 白富 美
Marry Bai Fumi
жениться на белой богатой красавице
走向 人生 巅峰 了
идти к|жизнь|вершина|маркер завершенного действия
towards|life|peak|
To the pinnacle of life
Je suis sur le point d'atteindre le sommet.
и достичь вершины жизни
但是
но
но
当 我 把 这 本书 自己 看完 之后
когда|я|частица|это|книга|сам|прочитаю|после
When I finished the book by myself
Quand j'ai fini de lire le livre tout seul.
Когда я сам прочитал эту книгу
觉得 并 没有 想 的 这么 简单
чувствовать|и|не|думать|частица притяжательности|так|просто
|but|||||
I don’t think it’s so simple
Je ne pense pas que ce soit aussi simple que je le pensais.
я понял, что это не так просто, как я думал
这 确实 是 一本 实实在在 讲 快速 致富 的 书
это|действительно|есть|одна|настоящая|говорящая|быстрое|обогащение|частица принадлежности|книга
||||realistic|||wealth accumulation||
This is really a get-rich-quick book
Il s'agit d'un véritable livre sur l'enrichissement rapide.
Это действительно книга о быстром обогащении
但是 首先 我们 要 明白 两点
но|сначала|мы|должны|понять|две точки
|first||||
But first we have to understand two points
Mais d'abord, il faut comprendre deux choses.
Но сначала мы должны понять две вещи
第一 快速 指 的 是 五到 十年
первый|быстрый|указывает|частица притяжательности|есть|от пяти|до десяти лет
|fast|refers to|||five to|
|||||năm|
The first fast refers to five to ten years
Le premier rapide signifie cinq à dix ans.
Первый быстрый означает от пяти до десяти лет
而 不是 一到 两年
а|не|один до|два года
Not one to two years
Au lieu d'un à deux ans.
а не от одного до двух лет
第二
второй
Deuxièmement
Второй
快速 不 代表 轻松
nhanh||đại diện|
||means|easy
быстро|не|означает|легко
Fast does not mean easy
Rapide ne veut pas dire facile.
Быстрый не означает легкий
大多数 快速 致富 的 书籍
большинство|быстрое|обогащение|притяжательная частица|книги
most||getting rich||books
Most Get Rich Quick Books
La plupart des livres sur l'enrichissement rapide
Большинство книг о быстром обогащении
都 引诱 人们 掉 进 了 轻松 致富 的 陷阱
все|соблазнять|люди|упасть|в|маркер завершенного действия|легко|быстрое обогащение|притяжательная частица|ловушка
|lure||fall into|into||easy wealth|easy wealth||trap
|||||||||bẫy
All lure people into the trap of getting rich easily
Il s'agit d'attirer les gens dans le piège de la richesse facile.
вводят людей в ловушку легкого обогащения
书中 有 句 话 是 这样 说 的
в книге|есть|предложение|слова|есть|так|говорит|частица
in the book||sentence 1|||||
In the book, there is a saying that goes like this
Il y a une phrase dans le livre qui dit ceci.
В книге есть такая фраза
停 如果 你 现在 不 富有
остановись|если|ты|сейчас|не|богат
stop|||||wealthy
Stop if you are not rich right now
Arrêtez, si vous n'êtes pas encore riche.
Остановись, если ты сейчас не богат
那么 停下 你 现在 做 的 事情
тогда|остановить|ты|сейчас|делать|притяжательная частица|дело
|Stop|||||
|dừng lại|||||
then stop what you're doing
Eh bien, arrêtez ce que vous êtes en train de faire.
Итак, остановись и прекрати делать то, что ты делаешь сейчас.
意思 就是说
значение|это значит
that is|
Meaning
C'est-à-dire.
Это значит,
如果 你 想得到 你 当下 想要 得到 的
если|ты|хочешь получить|ты|сейчас|хочешь|получить|частица принадлежности
If||want to get||present moment|want to get|get it|
If you want what you want right now
Si vous voulez obtenir ce que vous voulez maintenant, vous voulez l'obtenir.
если ты хочешь получить то, что ты хочешь сейчас,
那么 就 继续 做 你 现在 做 的 事情 如果 不是
тогда|просто|продолжай|делать|ты|сейчас|делать|притяжательная частица|дело|если|не
||continue||||||||
then keep doing what you are doing now if not
Alors, continuez à faire ce que vous faites en ce moment, et si ce n'est pas le cas.
тогда продолжай делать то, что ты делаешь сейчас. Если нет,
那 就 赶紧 停下来 停止 你 现在 的 行为
тогда|сразу|быстро|остановиться|прекратить|ты|сейчас|притяжательная частица|поведение
that||quickly|Stop now|stop||||action
Then quickly stop and stop your current behavior
Alors, arrêtez, arrêtez ce que vous faites.
Так что быстро остановись и прекрати свои действия сейчас.
现在 的 观念
сейчас|притяжательная частица|понятие
||current concept
Le concept actuel
Современные представления.
现在 的 习惯
сейчас|притяжательная частица|привычка
||current habits
Maintenant, l'habitude.
Современные привычки.
因为 这些 都 不能 给 你 带来 财富 自由
потому что|эти|все|не могут|дать|тебе|принести|богатство|свободу
|these|||||bring you|wealth|wealth freedom
Because none of this will bring you wealth, freedom.
Car rien de tout cela ne vous apportera la richesse ou la liberté.
Потому что все это не может принести тебе богатство и свободу.
你 需要 转换 到 一个 寻求 财富 的 新 方向
ты|нужно|преобразовать|в|один|искать|богатство|частица притяжательности|новый|направление
||change|||seeking wealth|wealth|||direction
|||||寻求(1)||||
You need to switch to a new direction to seek wealth
Vous devez changer de cap dans votre recherche de richesse.
Вам нужно перейти на новый путь поиска богатства.
那 就是 要 进入 百万富翁 的 快车道
это|значит|нужно|войти|миллионер|притяжательная частица|скоростная полоса
That|||entering|millionaire||fast track
That is, to get into the millionaire's fast lane.
En d'autres termes, il s'agit d'accéder rapidement au statut de millionnaire.
Это значит войти в скоростную полосу миллионеров.
大多数 的 人 一般 都 遵循 三种 财富 路径
большинство|притяжательная частица|люди|обычно|все|следуют|три|богатства|пути
the majority|||generally||follow|three types|wealth|path
|||||tuân theo|ba loại||đường đi
The majority of people generally follow three paths to wealth
La plupart des gens suivent généralement l'une des trois voies d'accès à la richesse.
Большинство людей обычно следуют трем путям к богатству.
人行道 这条 道 的 人 好比 我们 常说 的 月光族
vỉa hè|||||||||người sống dựa vào ánh trăng
sidewalk|this|road|||is like||often say||moonlight clan
тротуар|эта|дорога|притяжательная частица|люди|подобно|мы|часто говорим|частица|лунные дети
The sidewalk, the road, the people are like what we often call moonshiners.
Les gens sur ce trottoir sont comme ce qu'on appelle des moonbats.
Люди на тротуаре подобны тому, что мы часто называем "лунными людьми".
今朝 有 酒 今朝 醉
hôm nay có rượu, hôm nay say||||
Today we have wine, let's get drunk today||||
сегодня|есть|вино|сегодня|пьяный
Today is drunk, today is drunk
lit. boire un verre maintenant et être ivre maintenant (idiome) ; fig. prêt à profiter des plaisirs du présent
Сегодня есть вино, сегодня пьянеем
这 类人 的 人生 终点 会 走向 贫困
это|такие люди|притяжательная частица|жизнь|конечная точка|будет|идти к|бедности
|type of people||life|endpoint|will|towards|poverty
These are the people whose lives will end up in poverty.
Такие люди в конечном итоге окажутся в бедности
第二种 呢
вторая|частица вопроса
the second kind|
А второй вариант?
就是 慢车道
это|медленная полоса
is|the slow lane
|làn đường chậm
Это медленная полоса
就像 我们 大多数 的 上班族 牺牲 当下 投资 未来
как|мы|большинство|притяжательная частица|офисные работники|жертвовать|настоящим|инвестировать|будущее
|||the majority||office workers|sacrifice|the present|invest
||||||||đầu tư
Like most of our office workers sacrificing the present to invest in the future
Как и большинство из нас, работающих, жертвующих настоящим ради инвестиций в будущее.
积累 几十年 的 财富
tích lũy|||
accumulated|several decades||wealth
накапливать|десятилетия|частица притяжательности|богатство
Accumulate wealth for decades
Накопление богатства на протяжении десятилетий.
然后 退休
затем|выход на пенсию
then|retire
А затем выход на пенсию.
这 叫 道 的 人生 终点 的 一般 就是 普通人
это|называется|путь|притяжательная частица|жизнь|конечная точка|притяжательная частица|обычно|есть|обычные люди
||the way||life|endpoint||general|is|ordinary person
This is called the end of life, usually ordinary people
Это называется жизненным путем, который в конечном итоге ведет к обычным людям.
而 第三种 就是 作者 所 倡导 的 走 快车道
а|третья|это|автор|который|пропагандирует|притяжательная частица|идти|по быстрой полосе
and|the third|is|the author|that|advocate||take|fast lane
And the third is the fast lane advocated by the author
А третья категория — это то, что автор предлагает, идти по быстрой полосе.
这条 道 上 的 人 大多 都 是 创业者
эта|дорога|на|притяжательная частица|люди|в основном|все|есть|предприниматели
this road||||People's Congress||||entrepreneurs
||||Nhân đại||||
Most of the people on this road are entrepreneurs
На этой полосе большинство людей — это предприниматели.
掌控 自己 努力 工作
kiểm soát|||
take control||effort|
контролировать|себя|усердно|работа
Take control of yourself and work hard
Они контролируют свои усилия и работают.
为 他人 带来 价值
для|других|приносить|ценность
for|others|bring|value
bring value to others
Приносят ценность другим.
而 不是 为 自己
а|не|для|себя
but|not|for|myself
rather than for yourself
а не для себя
这里 人 能够 在 未来 的 五到十年 就 有可能 变得 富有
здесь|человек|может|в|будущее|частица притяжательности|пять до десяти лет|тогда|возможно|стать|богатым
||can||the future||five to|ten years|||possibility
People here are likely to become rich in the next five to ten years
здесь люди могут стать богатыми в течение следующих пяти-десяти лет
那么 对照 这三条 路
тогда|сопоставление|эти три|дороги
|in comparison|these three roads|road
|so sánh|ba con đường này|
Then compare these three paths
так что по сравнению с этими тремя путями
你 是 走 在 哪条 道 上面 呢
ты|есть|идти|на|какой|дороге|сверху|вопросительная частица
||walking||which|road|above|
||||con đường nào|||
Which way are you walking on?
на каком пути ты находишься?
这 本书 帮助 我们 学会 变更 车道
это|книга|помогает|нам|научиться|изменять|полоса движения
||||learn|change|lanes
|||||thay đổi|
Эта книга помогает нам научиться менять полосу движения
找到 爆炸性 财富 的 加速器
найти|взрывной|богатство|частица притяжательности|ускоритель
find|explosive|wealth||accelerator
|bùng nổ|||tăng tốc
Find the Accelerator to Explosive Wealth
Найти ускоритель взрывного богатства
跳出 财务 平庸 的 处境
nhảy ra||||
break out|finance|mediocrity||situation
вырваться|финансовый|посредственный|притяжательная частица|ситуация
Step out of financial mediocrity
Выйти из финансовой посредственности
脱离 朝九晚五 的 打工 生活
вырваться|с девяти до пяти|частица притяжательности|работа|жизнь
break away from|9 to 5||working job|
|công việc từ 9 giờ sáng đến 5 giờ chiều|||
Break away from the 9-to-5 working life
Избавиться от работы с девяти до пяти
更加 重要 的 是 缩短 我们 获得 财富 的 时间
более|важно|частица притяжательности|есть|сократить|мы|получить|богатство|частица притяжательности|время
more important||||shorten||acquire wealth|wealth||time
More importantly, shortening the time to wealth
Более важно сократить время, необходимое для получения богатства.
那么 我 建议 你 可以 用 两天 的 时间 来 读 这 本书
так|я|советую|ты|можешь|использовать|два дня|частица притяжательности|время|чтобы|читать|эта|книга
||suggest|||||||read this book|||
Then I suggest that you take two days to read this book.
Поэтому я предлагаю вам потратить два дня на чтение этой книги.
你 的 收获 可能 比 你 读 两年 的 商学院 课程 还要 多
ты|притяжательная частица|достижения|возможно|чем|ты|учить|два года|притяжательная частица|бизнес-школа|курс|еще|больше
||gains||||study|two years||business school|business school courses|even more|more than
||thành quả|||||||trường kinh doanh|||
You may gain more than you did in two years of business school
Ваши знания могут превысить то, что вы получите за два года обучения в бизнес-школе.
那么 说 了 这么 多
так|сказать|маркер завершенного действия|так|много
So said so much
Итак, сказав это, ...
那 如何 致富 呢
тогда|как|разбогатеть|вопросительная частица
|how to|to get rich|
So how to get rich
Так как же разбогатеть?
如何 快速 掌握 这个 通向 财务 自由 的 密码 呢
как|быстро|овладеть|это|ведущий к|финансовой|свободе|частица притяжательности|код|вопросительная частица
How to||mastering||to financial freedom|finance|||password|
Как быстро освоить этот ключ к финансовой свободе?
那么 接下来 我 就 来 从 三个 方面
итак|далее|я|просто|прийти|из|три|аспекта
Then|Next||then|come|from (1)||aspects
Then I will come from three aspects
Итак, далее я расскажу об этом с трех сторон.
来 给 你 解读 一下 这 本书
прийти|дать|ты|интерпретировать|немного|это|книга
to give|to you||interpret|||
|||giải thích|||
Позвольте мне объяснить вам эту книгу.
分别 从 理解 财富
соответственно|от|понимание|богатство
respectively|from (1)|understanding|wealth
Wealth
Различные понимания богатства
如何 通向 财富 自由
как|достичь|богатства|свободы
How to|Path to|wealth|
|đi đến||
How to get to wealth and freedom.
Как достичь финансовой свободы
和 具体 的 方向 建议 来 入手
и|конкретный|притяжательная частица|направление|совет|чтобы|начать
|specific||specific direction|suggestion 1||start with
||||||bắt đầu
and specific recommendations for direction to begin.
И конкретные рекомендации по этому поводу
那么 首先 我们 先 来 理解 一下
так|сначала|мы|сначала|прийти|понять|немного
|First||||understand|
Итак, сначала давайте разберемся
到底 什么 才 是 富有 的 生活
в конце концов|что|только|есть|богатая|притяжательная частица|жизнь
exactly what|what|||wealthy life||
Что на самом деле является богатой жизнью?
我们 从小 被 灌输 一种 传统 的 观念
мы|с детства|пассивная частица|внушено|один вид|традиционный|притяжательная частица|понятие
|Since childhood|passive marker|instilled||traditional concept||traditional concept
|||thổi vào||||
We are brought up with a traditional concept of
С детства нам внушают традиционное представление.
去 读书
идти|учиться
Учиться.
考 高分
экзамен|высокие баллы
exam|high score
|điểm cao
Сдавать экзамены на высокие баллы.
找 工作
искать|работа
Искать работу
存钱 买 养老保险金
tiết kiệm tiền||tiền bảo hiểm hưu trí
saving money||pension insurance
сберегать деньги|купить|пенсионное страхование
Сохранять деньги на пенсионное страхование
节俭 持家
tiết kiệm|
frugality|frugal management
бережливый|хозяйственный
Экономить и вести домашнее хозяйство
然后 呢
затем|вопросительная частица
А потом?
在 我们 65 岁 的 时候
в|мы|65 лет|частица притяжательности|время
Когда нам будет 65 лет
我们 就 能够 成为 有钱人 了
Мы|тогда|сможем|стать|богатыми|маркер завершенного действия
|||become|rich people|
мы сможем стать богатыми
这是 一种 通往 财富 的 慢车道
это|один вид|ведущий к|богатству|частица притяжательности|медленная полоса
||to wealth|wealth||slow lane
||đến|||
Это медленный путь к богатству
可 其实 呢
но|на самом деле|частица вопроса
can|actually|
Но на самом деле
即使 我们 完全 按照 上面 去 做
даже если|мы|полностью|согласно|выше|идти|делать
even if||completely|according to (1)|||
Даже если мы полностью будем следовать вышеизложенному
也 没有 办法 在 年老 的 时候 变得 有钱
также|не|способ|в|старости|притяжательная частица|время|стать|богатым
||||old age||||
нет способа стать богатым в старости
因为 现在 的 时代 变化 太快 了
потому что|сейчас|притяжательная частица|эпоха|изменения|слишком быстро|маркер завершенного действия
||||changes||
потому что времена меняются слишком быстро
你 永远 想象 不到 未来 会 变成 什么 样子
ты|навсегда|представить|не сможешь|будущее|будет|стать|что|как
you|forever|imagine|can imagine|the future||||
You can never imagine what the future will be like.
ты никогда не сможешь представить, каким станет будущее
这种 慢车道 的 人生 方式 呢
это|медленная полоса|частица притяжательности|жизнь|способ|вопросительная частица
|slow lane|||way|
Этот медленный образ жизни
其实 并 不 可取
на самом деле|вовсе не|не|приемлемо
actually|actually not||advisable
|||đáng chấp nhận
на самом деле не является желательным
作者 以 自己 亲身 的 经历 告诫 我们
автор|с|себя|личный|притяжательная частица|опыт|предостерегает|нас
Author 1|with||personal experience||experience|warns us|
|||thân身|||cảnh báo|
The author, from his own personal experience, warns us that
Автор на собственном опыте предостерегает нас
只要 我们 想要 转变
только если|мы|хотим|изменить
As long as|||change
что стоит только захотеть изменить
并且 把 心中 的 想法 落实 到 实践 当中
и|частица|в сердце|притяжательная частица|мысли|реализовать|до|практика|в
and|to make|||thought|put into practice||practice|in practice
|||||thực hiện|||
and put the ideas in mind into practice
И реализуйте свои мысли на практике
那么 你 也 会 拥有 你 曾经 羡慕 的 生活
тогда|ты|тоже|сможешь|иметь|ты|когда-то|завидовал|частица притяжательности|жизнь
||||possess||once|envy||life
|||||||to envy||
Then you will also have the life you once envied
Тогда у вас будет жизнь, которой вы когда-то завидовали
为什么 咱们 说 慢车道 的 人生 法则 不 可取 滴
почему|мы|говорить|медленная полоса|притяжательная частица|жизнь|правила|не|приемлемые|частица указывающая на завершенность действия
|||slow lane|||principle||not advisable|emphasis particle
Why do we say the slow lane rule of life is not advisable
Почему мы говорим, что жизненные правила медленного движения неприемлемы?
试想 一下
попробуйте представить|немного
Imagine一下|
Представьте себе на мгновение
每周 辛苦 工作 五天
каждую неделю|тяжело|работать|пять дней
every week|hard work||
|làm việc vất vả||
Каждую неделю тяжело работаю пять дней
换回 两天 周末 的 狂欢
đổi lại||||
exchange back||weekend||celebration
вернуть|два дня|выходные|притяжательная частица|веселье
In exchange for a two-day weekend binge
Заменяю это на два дня выходных веселья
接着
Затем
漫长 人生 的 50 年 职场 生涯
долгий|жизнь|притяжательная частица|50 лет|рабочая|карьера
long||||career workplace|career
The long life of a 50-year career
долгая жизнь на протяжении 50 лет в карьере
得到 了 五到 十年 短暂 的 退休 时光
получить|маркер завершенного действия|от пяти до|десяти лет|кратковременный|притяжательная частица|пенсия|время
||||brief||retirement|retirement time
Got a short retirement of five to ten years
Получили пять-десять лет короткого времени на пенсии
那么 这么 一 算
тогда|так|один|считать
|||count as
Then it counts
Так что, если так считать
我们 还 能够 心安理得 的 待 在 慢车道 里 去 消磨时光 嘛
мы|еще|можем|с чистой совестью|частица притяжательного|оставаться|в|медленной полосе|внутри|чтобы|провести время|вопросительная частица
|||peace of mind|||at|slow lane|||pass the time|
|||an tâm lý hợp||||||||
Can we still spend time in the slow lane with peace of mind?
Nous pourrons toujours rester sur la voie lente et passer le temps.
Мы все еще можем спокойно оставаться на медленной полосе и тратить время
更加 可怕 的 是
еще более|страшно|частица притяжательности|это
Even more frightening
Более страшное то, что
谁 能 保证 50 年 以后 你 还 能 健健康康 的 活着
кто|может|гарантировать|50 лет|после|ты|еще|сможешь|здоровым|частица|жить
||guarantee||||||healthy||living healthy
Who can guarantee that you will still be alive and healthy in 50 years?
Qui peut dire que dans 50 ans, vous serez encore en vie et en bonne santé ?
Кто может гарантировать, что через 50 лет ты все еще будешь здоров и жив?
就 享受 你 之前 辛苦 工作 换来 的 成功 果实 呢
просто|наслаждаться|ты|раньше|тяжёлый|работа|обменять|притяжательная частица|успех|плоды|вопросительная частица
|enjoy||before|hard work|earned|||fruits of success||
|||||đổi lấy|||thành quả||
Just enjoy the fruits of success that you have worked hard for before.
Vous profitez simplement des fruits de votre travail et de votre réussite.
Так что наслаждайся плодами своего труда, которые ты заработал ранее.
就 比如说 一件 漂亮 的 衣服
просто|например|одна|красивая|притяжательная частица|одежда
|||beautiful||
like a nice dress
Например, красивая одежда.
二十岁 的时候
двадцать лет|когда
В двадцать лет.
你 穿着 年轻
ты|носишь|молодость
|wearing|
You are dressed young
Vous êtes habillé comme un jeune homme.
Ты выглядишь молодо
漂亮
красивый
agréable
Красивая
光彩照人
Сияющая
可惜 那个 时候 的 你 难以 负担
к сожалению|тот|время|частица притяжательности|ты|трудно|справиться
It's a pity|that||||hard to|burden
||||||chịu đựng
It's a pity you couldn't afford it at that time
Il est dommage que vous n'ayez pas pu vous le permettre à l'époque.
Жаль, что в то время ты не могла себе это позволить
可是 等到 四十岁 的 时候
но|когда|сорок лет|частица притяжательности|время
|when I reach|forty years old||
But when you are forty years old
Mais quand on a 40 ans.
Но когда мне исполнится сорок лет
再有 能力 去 买 的 时候
когда|способность|пойти|купить|частица притяжательности|время
When you have the ability to buy again
Quand j'aurai les moyens de l'acheter à nouveau.
и у меня появится возможность купить это
已经 不 合适 了
уже|не|подходит|частица завершенности
||suitable|
no longer suitable
Il n'est plus à sa place.
это уже будет неуместно
当然
конечно
of course
certainly
sans aucun doute
Конечно
作者 也 并非 让 我们 去 及时行乐
автор|также|не|позволять|нам|идти|наслаждаться моментом
author 1|also|not at all||||seize the day
||||||tận hưởng cuộc sống ngay bây giờ
The author is not asking us to have fun
Автор также не призывает нас к немедленному наслаждению
而是 更加 清楚 快车道 和 慢车道 的 厉害 关系
а|еще более|ясно|быстрая полоса|и|медленная полоса|частица притяжательности|важные|отношения
but rather||clearer|fast lane||slow lane||important|relationship
Rather, it is more clear about the powerful relationship between the fast lane and the slow lane
Au contraire, ils sont plus conscients de la relation entre la voie rapide et la voie lente.
а скорее более четко осознает соотношение между быстрой и медленной полосами
从而 舍弃 大众 吹捧 的 慢车道
тем самым|отказаться от|общественность|восхваление|притяжательная частица|медленная полоса
thus|abandon|the public|praise||slow lane
|bỏ qua||khen ngợi||
Thus abandoning the slow lane touted by the public
Il s'agit donc d'abandonner la voie lente de la promotion populaire.
тем самым отказываясь от медленной полосы, восхваляемой массами
下决心 去 开发 快车道
принять решение|пойти|разработать|скоростную полосу
make up one's mind||develop|
Déterminé à aller de l'avant et à développer la voie rapide.
и решительно стремится развивать быструю полосу
那么
так
dans ce cas
Так что
富有 究竟 是 什么 呢
богатый|в конце концов|есть|что|частица вопроса
wealthy|exactly what|||
Qu'est-ce que la richesse ?
что же такое богатство?
作者 认为
автор|считает
Author 1|believes
L'auteur estime que
Автор считает,
真正 的 财富 有 三个 因素
настоящий|притяжательная частица|богатство|есть|три|фактора
real||wealth|||factors
|||||yếu tố
La vraie richesse se compose de trois éléments.
что истинное богатство имеет три фактора.
关系 健康 和 自由
отношения|здоровье|и|свобода
relationship|health||freedom
|sức khỏe||
Relationship Health and Freedom
Relations Santé et liberté
Отношения, здоровье и свобода
其实 这 不难 理解
на самом деле|это|не трудно|понять
||not hard to understand|
En fait, ce n'est pas si difficile à comprendre.
На самом деле это не трудно понять
这 三者 与 财富 的 密切 关系
это|три|и|богатство|притяжательная частица|тесная|связь
|the three|with wealth|wealth||close relationship|
|||||mối quan hệ chặt chẽ|
Тесная связь этих трех понятий с богатством
尤其 是 自由 这 一点
особенно|это|свобода|это|точка
especially||freedom||this point
especially freedom
Surtout la liberté.
Особенно это касается свободы
可 就像 为什么 有些 工作 薪水 丰厚
но|так же как|почему|некоторые|работа|зарплата|щедрая
can||like||||salary
But like why some jobs pay well
Mais pourquoi certains emplois sont-ils si bien rémunérés ?
Почему некоторые работы хорошо оплачиваются?
可是 愿意 尝试 的 人 却 并不多
но|готовые|попробовать|притяжательная частица|люди|однако|не много
|willing|try||||not many
But not many people are willing to try
Mais peu de gens sont prêts à essayer.
Но желающих попробовать не так много.
那 是因为 这种 工作 严重 的 把 自己 束缚 住 了
это|это потому что|этот вид|работа|серьезно|притяжательная частица|частица|себя|связывать|держать|маркер завершенного действия
||||seriously|||oneself|bound oneself|bound|past tense marker
That's because this kind of work has severely shackled itself.
Это потому, что такая работа сильно ограничивает себя.
没有 任何 的 私人 时间 去 享受 生活
нет|никакого|частица притяжательности|личный|время|чтобы|наслаждаться|жизнь
|any||private|time||enjoy life|
don't have any personal time to enjoy life
Il n'y a pas de temps privé pour profiter de la vie.
Нет никакого личного времени, чтобы наслаждаться жизнью.
那么 赚钱 的 意义 又 何在 呢
так|зарабатывать деньги|частица притяжательности|значение|снова|где|вопросительная частица
|making money||meaning||what is the meaning|
|||||ở đâu|
So what's the point of making money?
Так в чем же смысл зарабатывать деньги?
毕竟 我们 不是 机器
в конце концов|мы|не|машины
after all|||machines
We are not machines after all
Après tout, nous ne sommes pas des machines.
В конце концов, мы не машины.
那么 很多 人 都 迫不及待 的
так|много|людей|все|не могут дождаться|частица притяжательности
||||can't wait|
||||không thể chờ đợi|
So many people can't wait
Beaucoup de gens sont impatients.
Так что многие люди не могут дождаться,
想 知道 到底 如何 做 才能 通向 财富 的 快车道
хотеть|знать|в конце концов|как|делать|только тогда|привести к|богатству|частица притяжательности|скоростная дорога
want|know|exactly|how to||can|the fast track to|wealth||Fast track
Wondering exactly what to do to get on the fast track to wealth
Je veux savoir exactement ce qu'il faut faire pour accéder rapidement à la richesse.
чтобы узнать, как же на самом деле можно попасть на скоростную трассу к богатству.
那么
так
dans ce cas
Итак
我们 可以 从 作者 分析 的
Мы|можем|от|автор|анализировать|частица притяжательности
|||author 1|analysis|
What we can analyze from the author
Nous pouvons analyser à partir des auteurs de
мы можем проанализировать
慢车道 和 快车道 积累 财富 的
The slow lane and the fast lane of accumulating wealth
La voie lente et la voie rapide de l'accumulation de richesses.
разные формулы накопления богатства на
不同 公式 找到 答案
различный|формула|найти|ответ
|formula||Answer 1
|công thức (1)||
Different formulas to find the answer
Différentes formules. Trouvez la réponse.
медленной и быстрой полосах
作者 给 我们 列出 的 慢车道 的 财富 公式
The slow-lane wealth formula the author gave us
Автор представил нам формулу богатства для медленного пути
是 财富 等于 工作
есть|богатство|равно|работа
|wealth|is equal to|
||bằng|
Oui, la richesse est synonyme de travail.
это богатство равно работе
薪水 加 理财 收益
зарплата|плюс|инвестиции|доход
salary||financial management|income
|||lợi nhuận
Salary Plus Financial Income
Salaire, plus gestion de l'argent.
зарплата плюс доход от инвестиций
这 两个 因素 都 受到 了 时间 的 限制
это|два|фактора|оба|подверглись|маркер завершенного действия|время|притяжательная частица|ограничение
||factors||subject to||time constraint||time constraints
Both of these factors are limited by time.
Ces deux facteurs sont limités dans le temps.
Оба этих фактора ограничены временем
而且 无法 控制
и|не может|контролировать
and|cannot control|
|không thể kiểm soát|
And there is no control
И невозможно контролировать
先 来说 一说 工作 薪水
сначала|говорить|немного|работа|зарплата
first|first let's talk about|||salary
Let's talk about salary
Tout d'abord, parlons de l'emploi, du salaire.
Сначала давайте поговорим о зарплате
本质 上 来说
суть|на|говорить
essentially||
Essentially
По сути
工作 其实 就是 用 时间 来 换 金钱
работа|на самом деле|это|использовать|время|чтобы|обменять|деньги
|||||exchange|money|
Work is about trading time for money
Работа на самом деле это обмен времени на деньги
就 好比 年薪制
просто|как|годовая зарплата
|like|annual salary system
|giống như|chế độ lương hàng năm
like an annual salary
Это похоже на систему годовой зарплаты.
工作 一年 得 一年 的 薪水
работа|один год|получать|один год|притяжательная частица|зарплата
||get|||salary
Работая год, получаешь годовую зарплату.
而 时间 是 天然 受限 的
а|время|есть|естественное|ограниченное|частица принадлежности
but|||natural|limited|
|||tự nhiên|hạn chế|
А время ограничено от природы.
每个 人 的 工作 时间 一天 都 不 可能 超过 24 个 小时
каждый|человек|притяжательная частица|работа|время|один день|все|не|возможно|превышать|счетное слово|часов
||||time|||||exceed||
Рабочее время каждого человека не может превышать 24 часа в сутки.
一生 的 工作 年限 也 不会 超过 50 年
жизнь|притяжательная частица|работа|срок|тоже|не будет|превышать|лет
lifetime|||working years||||
|||thời gian làm việc||||
Максимальный срок работы в жизни не превысит 50 лет
一个 人 一辈子 可以 工作 的 时间 其实 是 有限 的
один|человек|всю жизнь|может|работать|частица притяжательности|время|на самом деле|есть|ограничено|частица притяжательности
||a lifetime|||||||limited|
The amount of time a person can work in a lifetime is actually limited.
Время, которое человек может работать за свою жизнь, на самом деле ограничено
而且 总体 来说 是 很少 的
к тому же|в целом|говоря|является|очень мало|частица принадлежности
|overall||||
И в целом оно довольно мало
还有 一点 工作 是 无法控制 的
еще|немного|работа|это|невозможно контролировать|частица принадлежности
||||uncontrollable|
And a little work is out of control
Кроме того, есть моменты, которые невозможно контролировать в работе
万一 出现 公司 裁员
vạn nhất|||
in case|||layoffs
если вдруг|появится|компания|сокращение штатов
На случай, если компания проведет сокращение штатов
经济 崩溃
экономика|крах
economy|economic collapse
Economy Collapse
Экономический крах
涨薪 跟不上
повышение зарплаты|не успевать
salary increase|can't keep up
Salary Increase Can't Keep Up
Повышение зарплат не успевает за инфляцией
物价 等等 的 问题
цены|и так далее|притяжательная частица|проблема
price issues|||issues
Prices, etc.
Проблемы с ценами и так далее
那 就 更加 麻烦
тогда|уже|еще более|неудобно
|then||more troublesome
that's more trouble
Это станет еще более проблематичным
咱们 再 来 说 一说 投资 收益
мы|снова|приходить|говорить|немного|инвестиции|доход
we|again|to say||investment returns||
||||lợi nhuận đầu tư||
Let's talk about investment income
Давайте поговорим о доходности инвестиций
主流 的 财经 书
мейнстрим|притяжательная частица|финансовый|книга
mainstream||finance books|
mainstream financial books
Основные финансовые книги
一定 会 非常 神秘 的 告诉 你 复利 的 神奇
обязательно|будет|очень|загадочно|притяжательная частица|сказать|тебе|сложный процент|притяжательная частица|волшебство
definitely|||mysterious||will tell||compound interest||magical
|||||||lãi suất kép||kỳ diệu
It will definitely tell you the magic of compound interest very mysteriously
Обязательно очень загадочно расскажут вам о чуде сложных процентов
今年 的 一万 以 年化 15% 的 收益 进行 40 年
в этом году|притяжательная частица|десять тысяч|по|годовая|притяжательная частица|доход|провести|лет
||ten thousand|annualized||return|conducted||
||mười nghìn|với lãi suất hàng năm|||||
10,000 this year for 40 years with an annualized 15% return
В этом году 10 тысяч с годовой доходностью 15% на протяжении 40 лет
就 变成 了 250 万
тогда|стать|маркер завершенного действия|25 миллиона
|became||
becomes 2.5 million
превратятся в 2,5 миллиона
可是 书中 没有 告诉 你 的 是
но|в книге|не|сказать|тебе|частица притяжательности|есть
but|the book|||||
|trong sách|||||
But what the book doesn't tell you is
Но в книге не сказано, что
连续 40年 的 高 收益 是 不 可能 的
непрерывный|год|частица притяжательности|высокий|доход|есть|не|возможно|частица
continuous||||high returns||||
40 consecutive years of high returns is not possible
непрерывный высокий доход в течение 40 лет невозможен
40 年 货币 贬值 之后
40 лет|валюта|обесценивание|после
|currency depreciation||
|sự mất giá của tiền tệ||
40 years after currency devaluation
40 лет обесценивания валюты
钱 还值 多少 呢
деньги|еще стоит|сколько|вопросительная частица
|worth||
|còn giá trị||
how much is the money worth
Сколько же стоит деньги сейчас?
第一点
первая точка
First point
Первый пункт
你 可以 连续 40 年 获得 15% 的 年化 收益 吗
ты|можешь|подряд|40 лет|получить|частица принадлежности|годовой|доход|вопросительная частица
||consecutively||obtain||annualized|return|
Can you earn an annualized return of 15% for 40 consecutive years?
Можешь ли ты получать 15% годовых в течение 40 лет?
巴菲特 的 伯克 希尔 哈撒伟
Buffett||||
Buffett||Berkshire|Berkshire|Hathaway
Баффет|притяжательная частица|Берк|Хилл|Хасавей
Buffett's Berkshire Hathaway
Уоррен Баффет и Berkshire Hathaway
从 1965 年 至今 的 50 年 当中
с|1965 год|до сих пор|частица принадлежности|50 лет|в течение
||to present|||during the past
During the 50 years from 1965 to the present
За 50 лет с 1965 года
复合 平均 年 收益率 为 194%
hợp chất|||lợi suất|
compound|average||rate of return|
сложный|средний|годовой|доходность|составляет
The compounded average annual rate of return is 19.4%
среднегодовая доходность составила 19,4%
这 已经 算是 一个 巨大 的 成功 了
это|уже|считается|один|огромный|притяжательная частица|успех|маркер завершенного действия
|already|counts as||huge||success|
It's been a huge success
C'est un énorme succès.
Это уже считается огромным успехом
而且 世界 上 只有 一个 巴菲特
и|мир|на|только|один|Баффет
|||||Warren Buffett
|||||Buffett
And there's only one Warren Buffett in the world.
Et il n'y a qu'un seul Warren Buffett dans le monde.
И только один Баффет в мире
如果 一个 机构 承诺 你 一年 15% 的 收益
если|один|организация|обещает|ты|один год|частица принадлежности|доход
||organization|commitment||||return
||cơ quan|hứa||||
If an agency promises you 15% a year
Если какое-то учреждение обещает вам 15% дохода в год
那么 请 你 立刻 擦亮 双眼
так|пожалуйста|ты|немедленно|протереть|глаза
|||immediately|brighten up|eyes
|||ngay lập tức|làm sáng|
Then please open your eyes immediately
Alors, s'il vous plaît, vous devez tout de suite ouvrir l'œil.
То, пожалуйста, немедленно протирайте свои глаза
作者 认为
автор|считает
Author 1|believes
Author's opinion
L'auteur estime que
Автор считает
复利 之所以 不靠 谱
lãi suất kép|||
compound interest|the reason why|not rely on|score
сложный процент|причина|не полагаться|таблица
The reason why compound interest is unreliable
Pourquoi les intérêts composés sont-ils si peu fiables ?
Причина, по которой сложные проценты не вызывают доверия
是因为 他 赖以生存 的 两大 因素
это потому что|он|выживания|частица притяжательности|две большие|факторы
||survival factors||two major|factors
||sinh tồn||hai lớn|
C'est à cause des deux choses pour lesquelles il vit.
заключается в двух основных факторах, на которых они основаны
时间 和 年 收益 分别 是 受限 或 无法 控制
время|и|год|доход|соответственно|есть|ограничены|или|невозможно|контролировать
time|||returns (1)|respectively||limited|or (1)|uncontrollable|
Time and annual benefits are limited or uncontrollable, respectively
Les revenus temporels et annuels sont respectivement limités ou incontrôlables.
время и годовой доход, которые ограничены или не поддаются контролю
简单 的 来说
просто|частица притяжательности|говоря
C'est simple.
Проще говоря
就是 对于 财富
это|для|богатство
|regarding wealth|wealth
Это о богатстве
慢车道 的 公式
медленная полоса|связующий союз|формула
slow lane||formula
Formula for slow lane
La formule de la voie lente
Формула медленного пути
你 既 没有 那么多 时间 去 积累
ты|уже|не имеешь|столько|времени|чтобы|накопить
|already|||||
You don't have that much time to accumulate
Vous n'avez pas non plus le temps d'accumuler
У вас нет столько времени, чтобы накапливать
也 无法 控制
также|не может|контролировать
|cannot control|
Aucun contrôle.
Также вы не можете контролировать
如果 一个 计划 方案 是 不 可控 的
если|один|план|схема|есть|не|управляемый|частица притяжательности
||plan|plan|||controllable|
||||||có thể kiểm soát|
If a plan is out of control
Si un programme planifié est incontrôlable
Если план неуправляемый
那么 他 基本上 只能 依靠 希望
так|он|в основном|может только|полагаться на|надежду
||basically||rely on|hope
Then he basically can only rely on hope
Il ne lui reste plus qu'à espérer.
то он в основном может полагаться только на надежду
那么 快车道 呢
так|скоростная полоса|вопросительная частица
|fast lane|
А как насчет скоростной полосы?
快车道 是 一个 生钱 系统
скоростная полоса|является|одной|заработок|система
fast lane|||money-making|system
|||kiếm tiền|
The fast track is a money generating system
Скоростная полоса - это система, приносящая деньги
慢车道 是 一个 工作
медленная полоса|есть|один|работа
La voie lente est un travail en cours.
Медленная полоса - это работа
快车道 的 关键
полоса для быстрого движения|связка|ключевое слово
fast lane||key
||chìa khóa
The key to the fast lane
La clé d'une procédure accélérée
Ключ к быстрой полосе
就是 要 为 自己 建立 一个 生钱 系统
это|нужно|для|себя|создать|один|зарабатывать деньги|система
||for||establish||money-making|system
It's to build a system for making money for yourself
Il s'agit de créer un système qui vous permette de gagner de l'argent.
это создать для себя систему заработка
让 这个 系统 帮 你 来 挣钱
позволить|это|система|помочь|тебе|прийти|зарабатывать деньги
||this system|help|||make money
Laissez le système vous aider à gagner de l'argent.
чтобы эта система помогала вам зарабатывать деньги
而 不是 自己 亲力亲为
а|не|сам|лично участвовать
|||hands-on
|||tự mình làm
Au lieu de le faire vous-même.
А не делать все самому
每天 搬 砖 来 赚钱
каждый день|переносить|кирпичи|для|зарабатывать деньги
|move bricks|move bricks|make money|
||gạch||
Move bricks every day to make money
Gagnez de l'argent en déplaçant des briques tous les jours.
Каждый день зарабатывать,搬砖
职员 无论 怎么 努力
nhân viên|||
staff member|no matter||
сотрудник|независимо от|как|усердно
Staff No matter how hard
Les employés, quels que soient leurs efforts.
Сотрудники, как бы они ни старались
想要 获得 心目 中 的 财富 自由 的 状态
Want to achieve the state of wealth freedom in mind
Je veux atteindre l'état de richesse et de liberté que je souhaite.
Хотят достичь состояния свободы и богатства в своих мечтах
成功 的 概率 都 很 低
успех|притяжательная частица|вероятность|все|очень|низкая
||probability|||
The probability of success is very low
La probabilité de réussite est très faible.
Вероятность успеха очень низка
高薪 则 意味着 很多 的 附加 价值
высокая зарплата|тогда|означает|много|притяжательная частица|дополнительный|ценность
high salary|then|means|||additional value|additional value
|||||giá trị bổ sung|
High salary means a lot of added value
Высокая зарплата означает множество дополнительных ценностей
而 真得 做到 年收入 几百万
а|действительно|достичь|годовой доход|несколько миллионов
|really can||annual income|millions
|thật sự||thu nhập hàng năm|
And really earn millions of dollars a year
Et, vraiment, pour gagner des millions de dollars par an.
А на самом деле зарабатывать несколько миллионов в год
甚至 是 几千万 的 CEO
даже|есть|несколько десятков миллионов|притяжательная частица|генеральный директор
even||tens of millions||CEO
Even tens of millions of CEOs
Même les PDG qui possèdent des dizaines de millions de dollars.
даже несколько десятков миллионов как CEO
那可真 是 凤毛麟角
thật sự||hiếm có
that really||rare talent
это действительно|есть|феникс перо и единорог рога
That's really rare
Это действительно редкость.
你 确定 你 有 那个 自信
ты|уверены|ты|есть|тот|уверенность
|sure||||confidence
Are you sure you have that confidence
Êtes-vous sûr d'avoir cette confiance ?
Ты уверен, что у тебя есть такая уверенность?
或者 是 能力 能够 脱颖而出 吗
или|есть|способность|может|выделиться|вопросительная частица
or||ability|can|stand out|
Or is the ability to stand out?
Ou est-ce la capacité à se démarquer ?
Или способность выделиться?
可是 自己 当 老板 就 不 一样 了
но|сам|быть|начальником|тогда|не|так же|маркер изменения состояния
||being the boss|||the same||
But being your own boss is different.
Mais quand on est son propre patron, c'est différent.
Но быть своим собственным боссом - это уже другое.
当 你 构建 处 生意 赢利 的 模型
когда|ты|строишь|место|бизнес|прибыль|частица принадлежности|модель
||build|place|business|profitability||model
||xây dựng|||lợi nhuận||mô hình
When you build a model of business profitability
Когда вы строите модель прибыльного бизнеса
那么 就 可以 实现 躺着 赚钱
тогда|тогда|можно|реализовать|лежа|зарабатывать деньги
|||achieve|lying down|
Then you can make money while lying down
тогда вы можете зарабатывать деньги, не прилагая усилий
这里 的 重点 是 自建 盈利模式
здесь|притяжательная частица|ключевой момент|есть|самостоятельно построенный|модель получения прибыли
||Key point||self-built|profit model
||||tự xây dựng|mô hình lợi nhuận
Il s'agit ici de construire votre propre modèle de profit.
Здесь ключевым моментом является создание собственной модели прибыли
而 不是 当 一个 私营 业主 人
а|не|быть|один|частный|владелец|человек
||||private|private owner|
|||||chủ doanh nghiệp|
rather than being a private owner
Au lieu d'être un propriétaire privé.
а не быть частным владельцем бизнеса
仍旧 需要 一天 24 小时 守 在 店铺 里
все еще|нужно|один день|часа|охранять|в|магазин|внутри
still||||guard||store|
Still need to be in the store 24 hours a day
Vous devez toujours être présent dans le magasin 24 heures par jour.
По-прежнему нужно проводить 24 часа в день в магазине
这样 的 老板 就是 换 了 一件 外衣 的 打工者
так|притяжательная частица|босс|это|менять|маркер завершенного действия|одну|одежду|притяжательная частица|работник
||||changed|||outer garment||worker
|||||||áo khoác||người lao động
Such a boss is a worker who has changed his coat
Un tel patron n'est qu'un employé à temps partiel avec un nouveau manteau.
Такой老板 — это просто работник в другой одежде
本质 上 都 是 一样 的
суть|на|все|есть|одинаковые|частица принадлежности
essentially|||||
Il s'agit essentiellement de la même chose.
По сути, это одно и то же
而 作者 强调 的 是
а|автор|подчеркивает|частица принадлежности|есть
|Author 1|emphasizes||
And the authors emphasize that
L'auteur souligne que
А автор подчеркивает, что
自己 能够 创建 一个 系统
себя|может|создать|один|система
oneself|can|create||system
Ability to create a system yourself
Vous pouvez créer un système pour vous-même.
Сможете создать систему
帮助 自己 实现 被动 收入
помощь|себя|реализовать|пассивный|доход
help||achieve passive income|passive|income
|||thụ động|
Help yourself achieve passive income
Aidez-vous à réaliser des revenus passifs
которая поможет вам получить пассивный доход
那么 问题 又 来 了
тогда|вопрос|снова|пришел|маркер завершенного действия
Le problème se pose donc à nouveau.
Но возникает вопрос
实现 被动 收入 就 如何 而 来 的
How to achieve passive income
Réaliser des revenus passifs sur la façon d'arriver à la
Как же получить пассивный доход?
快车道 的 财富 公式
быстрая полоса|связующий союз|богатство|формула
|||Formula (1)
The Fast Track Wealth Formula
La formule d'accès rapide à la richesse
Формула богатства быстрой полосы
就是 财富 等 净 收益
это|богатство|и|чистый|доход
|wealth|such as|net|net income
|||ròng|lợi nhuận
net income
C'est la richesse, etc. Le revenu net.
Это чистая прибыль от богатства
加上 资产 价值
плюс|активы|стоимость
plus 1|assets|value
|tài sản|
plus asset value
Plus Valeur de l'actif
плюс стоимость активов
净 收益 很 好 理解
чистый|доход|очень|хороший|понимание
net|net income|||understanding
Net profit is easy to understand
Revenu net. Bien. Comprendre.
Чистую прибыль легко понять
比如说 我 卖 一件 衣服
например|я|продавать|одну|одежду
for example||sell||
For example, I sell a piece of clothing
Например, я продаю одну вещь одежды.
一件 可以 净赚 二十元
одна|может|чистая прибыль|двадцать юаней
||net profit|twenty yuan
|||hai mươi nhân
One piece can net a profit of twenty yuan
Одна вещь может принести чистую прибыль в двадцать юаней.
一年 卖 一 万件
один год|продать|один|десять тысяч штук
|||ten thousand pieces
|||một vạn sản phẩm
За год я продаю десять тысяч штук.
那么 我 一年 的 净 收益 就是 二十万元
тогда|я|один год|притяжательная частица|чистый|доход|это|200000 юаней
||||net|net income||200,000 yuan
|||||||hai mươi vạn nhân dân tệ
So, my net income for one year is $200,000.
Таким образом, моя чистая прибыль за год составит двести тысяч юаней.
我 的 销量 和 净 收益 都 是 不 受限
я|притяжательная частица|объем продаж|и|чистый|доход|все|есть|не|ограничены
||sales volume||net|net profit||||unrestricted
||doanh số|||||||bị hạn chế
My sales and net income are unrestricted
Мои продажи и чистая прибыль не ограничены
而且 可以 控制 的
и|может|контролировать|частица притяжательности
||control|
and controllable
Их можно контролировать
不 像 慢车道 的 工薪 收入
не|как|медленная полоса|притяжательная частица|зарплата|доход
|slow lane||salary income|salary income|
|||lương||
Unlike the slow lane of wage income
В отличие от зарплаты в медленной полосе
受限 在 时间
bị hạn chế||
limited in time||time
ограниченный|в|время
Ограниченной во времени
就是 按照 时间 来 计费 工资
это|согласно|время|для|расчета|зарплата
|according to|||billing|salary
pay by time
Это значит, что зарплата рассчитывается по времени.
一天 只有 24 个 小时 可以 干活
один день|только|счетное слово|часы|можно|работать
|||||work
|||||làm việc
There are only 24 hours in a day to do work
В сутках всего 24 часа, чтобы работать.
就算 你 不 睡觉
даже если|ты|не|спишь
even if|||
Even if you don't sleep
Даже если ты не спишь.
人人 也 都 一样
все|тоже|все|одинаково
everyone|||
Все люди одинаковы.
我 可以 通过 降低 成本
я|могу|через|снизить|затраты
||by|reduce costs|
|||giảm chi phí|
I can reduce costs.
Я могу увеличить чистую прибыль от одного продукта, снизив затраты.
或者 是 创造 更新 更好 的 产品
или|есть|создавать|обновлять|лучше|притяжательная частица|продукт
||create|update|||product
Or create newer and better products
Или создать новые, лучшие продукты.
来 提高 单个 产品 的 净 收益
прийти|повысить|отдельный|продукт|частица притяжательности|чистый|доход
|increase|individual|product||net|profit
||mỗi||||
to increase the net income of individual products
Так же.
同样 的
одинаковый|притяжательная частица
same as|
Так же.
我 也 可以 通过 扩大 市场 的 影响力
я|тоже|могу|через|расширение|рынок|притяжательная частица|влияние
|||by|expanding|market||influence
I can also expand the influence of the market by
Я тоже могу увеличить влияние на рынок
和 增加 生产能力 来 提高 销量
и|увеличить|производственные мощности|чтобы|повысить|объем продаж
|increase|production capacity||increase|sales volume
||sản xuất|||doanh số
Increase production capacity to boost sales
и повысить объем производства, чтобы увеличить продажи
这些 都 是 没有 明显 上限 的
эти|все|есть|нет|очевидного|верхнего предела|частица притяжательности
||||obvious|upper limit|
All of these have no obvious upper limit
Il n'y a pas de limite supérieure apparente à ce que vous pouvez faire.
Все это не имеет явных ограничений
比如说 可以 通过 提高 朋友圈 的 曝光率
например|можно|через|повысить|друзья|частица принадлежности|уровень曝光
||by means of|increase|social circle||exposure rate
||||||tỷ lệ hiển thị
For example, it can be increased by improving the exposure rate of social circles
Par exemple, en augmentant l'exposition de votre cercle d'amis.
Например, можно увеличить видимость в朋友圈е
亲友 的 二次 传播
друзья и родственники|притяжательная частица|вторичный|распространение
friends and family||secondary|secondary dissemination
The second transmission of relatives and friends
Вторичное распространение среди друзей и родственников
召集 下线 代理商 来 提高 销量
собрать|нижестоящие|агенты|чтобы|повысить|объем продаж
Gathering agents|subordinate agents|agents||increase|sales volume
|dưới线|đại lý|||
Convening downline agents to boost sales
Faire appel à des agents de la lignée descendante pour stimuler les ventes.
Собрать нижестоящих агентов для увеличения продаж
这个 销量 都 是 不 受限制
это|объем продаж|все|есть|не|ограничены
|sales volume||||unrestricted
|||||bị hạn chế
This sales are not limited
Il n'y a pas de limite au nombre de ventes que vous pouvez réaliser.
Эти продажи не имеют ограничений
而且 可以 人为 控制 的
и|можно|человеческий|контролировать|частица принадлежности
||man-made|control|
and can be controlled
Et il peut être contrôlé artificiellement.
Их можно контролировать вручную
自然 净 收益 也 就 不 受限
природа|чистый|доход|также|тогда|не|ограничен
natural|net|profit||||restricted
Naturally, net income is not limited
Naturellement, le revenu net est illimité.
Природный чистый доход также не ограничен
而且 可控 了
и|контролируемый|частица завершенности
|controllable|
and controllable
Et il est sous contrôle.
И он стал управляемым
但是 你 需要 注意 的 是
но|ты|нужно|обратить внимание|частица притяжательности|есть
|||Note 1||
Mais voici ce qu'il faut savoir.
Но вам нужно обратить внимание на то, что
咱们 的 小生意 可不 算在内
мы|притяжательная частица|малый бизнес|не|учитывается
||small business|counts|counted in
||doanh nghiệp nhỏ|có thể không|tính vào
Our small business doesn't count
Наш малый бизнес не считается
再 比如说
снова|например
Let's say
Например,
你 在 菜场 摆个 小鱼 摊
ты|в|овощном рынке|установить|маленький рыбный|лоток
||vegetable market|set up|small fish|stall
You set up a small fish stall in the vegetable market
ты открываешь маленькую рыбную лавку на рынке,
一天 能卖 一百条 鱼 就 顶天 了
один день|может продать|сто|рыбы|тогда|максимум|частица завершенного действия
|can sell|one hundred fish|||the best|past tense marker
Selling 100 fish a day is amazing
Si vous pouvez vendre 100 poissons par jour, c'est tout.
и если ты сможешь продать сто рыб за день, это будет наилучший результат.
销量 不高
doanh số|
sales|
продажи|не высокие
Sales Not high
Les ventes ne sont pas élevées
Объем продаж невысок.
而且 有 上限
к тому же|есть|верхний предел
||upper limit
||giới hạn trên
And there is an upper limit
Et, oui, il y a une limite.
И есть верхний предел
快车道 生意 的 关键 就是 销量
скоростная полоса|бизнес|притяжательная частица|ключевой момент|это|объем продаж
fast lane|||key||sales volume
The key to the express lane business is sales volume.
Les ventes sont la clé d'une activité en plein essor.
Ключ к бизнесу в быстром потоке — это объем продаж
他 必须 是 潜力 巨大
он|должен|есть|потенциал|огромный
|||great potential|huge potential
He must have enormous potential.
Le potentiel est énorme.
Он должен быть с огромным потенциалом
而且 增长 迅速 的
и|рост|быстро|частица принадлежности
|rapid growth|rapidly|
Moreover, it is growing rapidly.
Et une croissance rapide.
И быстро расти
最好 能够 呈现 指数 爆炸 级 增长
лучше всего|может|представить|индекс|взрыв|уровень|рост
||show|exponential|exponential explosion|level|exponential growth
Exponential explosive growth is best
Les plus aptes à démontrer une croissance exponentielle et explosive.
Лучше всего, если будет наблюдаться экспоненциальный рост.
这个 就 取决于 你 的 产品 的 市场
это|именно|зависит от|ты|притяжательная частица|продукт|притяжательная частица|рынок
||depends on|||product||market
||phụ thuộc vào|||||
This depends on the market for your product.
Tout dépend du marché de votre produit.
Это зависит от рынка вашего продукта.
那 我们 再 来说 一说 资产 价值
тогда|мы|снова|поговорим|немного|активы|стоимость
|||||asset value|asset value
Then let's talk about asset value.
Revenons donc à la valeur des actifs.
Теперь давайте поговорим о стоимости активов.
先说 前 两个 字
сначала скажи|перед|два|буквы
first|||
First, let's talk about the first two words.
Сначала скажем первые два слова.
资产
tài sản
assets
активы
Asset
Активы
慢车道 的 人们 的 资产 的 就是 消费品
медленная полоса|притяжательная частица|люди|притяжательная частица|активы|притяжательная частица|это|потребительские товары
slow lane||people||assets|||consumer goods
|||||||hàng tiêu dùng
The assets of people on the slow lane are consumer goods
La voie lente, les personnes, les actifs, les biens de consommation.
Активы людей на медленной полосе - это потребительские товары
汽车
автомобиль
car
cars
Автомобили
电子产品
электронные продукты
electronic products
electronics
Электронные продукты
珠宝 时装 包包 等等
ювелирные изделия|мода|сумка|и так далее
jewelry|fashion|bags|
||túi xách|
Jewelry, fashion, handbags, etc.
Bijoux, mode, sacs, etc.
Ювелирные изделия, мода, сумки и так далее
这种 资产 从 购买 之 日 开始
это|активы|с|покупки|частица|день|начать
|asset||purchase|of|purchase date|the day of purchase
This kind of asset starts to depreciate from the day of purchase.
Ces actifs à partir de la date d'achat
Этот актив начинает с момента покупки
他 其实 就是 贬值 的
он|на самом деле|это|обесценивание|частица принадлежности
|actually||devaluation|
|||sự giảm giá|
In fact, it is depreciating.
На самом деле он обесценивается
快车 到 人们 的 资产 的 是 增值 的
Fast tracks to the value appreciation of people's assets
Des voitures rapides pour les actifs des personnes qui ont une valeur ajoutée.
Быстрый рост активов людей - это увеличение стоимости
比如说 声誉 、品牌
например|репутация|бренд
|reputation|brand
|danh tiếng|
For example, reputation, brand
Например, репутация, бренд
知识产权
sở hữu trí tuệ
intellectual property
интеллектуальная собственность
Intellectual property
droits de propriété intellectuelle (droit)
интеллектуальная собственность
商业模式
бизнес-модель
business model
бизнес-модель
不动产 等等
bất động sản|
real estate|
недвижимость|и так далее
недвижимость и так далее
那 资产 价值 又 是 什么 呢
что|активы|стоимость|снова|есть|что|вопросительная частица
|asset value|value||||
What is the asset value?
Et quelle est la valeur des actifs ?
Что же такое стоимость активов?
这样 你 可以 简单 的 理解 为
так|ты|можешь|просто|частица притяжательности|понять|как
||can|easily||understand this|as
So you can simply understand as
Vous pouvez donc simplement interpréter cela comme suit
Таким образом, вы можете просто понять это как
未来 价值
будущее|ценность
future|future value
future value
Valeur future
будущую стоимость
如果 你 每年 能 赚 两百万
если|ты|каждый год|сможешь|заработать|два миллиона
||||earn|two million
|||||hai triệu
Si vous pouviez gagner deux millions par an.
Если вы сможете зарабатывать два миллиона каждый год
那么 你 做 的 行业 有 很大 的 发展潜力
так|ты|делать|притяжательная частица|отрасль|иметь|очень большой|притяжательная частица|потенциал роста
||||industry||||development potential
||||||||tiềm năng phát triển
Then your industry has great potential for development
Vous êtes donc dans un secteur qui a un fort potentiel de croissance.
Так что ваша отрасль имеет большой потенциал для развития
当 你 卖掉 你 的 资产 的时候 就 能 翻倍 更 多
когда|ты|продашь|ты|притяжательная частица|активы|время|тогда|сможешь|удвоить|еще|больше
||sell off|||assets|||||double|
||||||||||gấp đôi|
Double more when you sell your assets
Lorsque vous vendez vos actifs, vous pouvez les doubler, voire plus.
Когда вы продаете свои активы, вы можете удвоить их количество
快车道 的 财富 加速器
скоростная полоса|связка|богатство|ускоритель
||Wealth|wealth accelerator
|||tăng tốc
Fast Track Wealth Accelerator
Accélérateur de richesse
Ускоритель богатства на быстром пути
是 基于 创造
есть|основано на|создание
|based on|creation
|dựa trên|
is based on creation
Oui Sur la base de la création
Основано на создании
或者 是 买入 合适 的 资产
или|есть|купить|подходящий|притяжательная частица|активы
||buying|suitable||assets
Or buy the right asset
Ou acheter les bons actifs.
Или купить подходящие активы
为 他 添加 价值
для|он|добавить|ценность
||add|value
add value to him
Apportez-lui de la valeur ajoutée.
Добавить ему ценность
并且 控制变量
и|контролируемая переменная
and (1)|control variable
|kiểm soát biến (1)
and control variables
И контролировать переменные
然后 卖出
затем|продать
|sell out
then sell
Et ensuite, vendre.
А затем продать
如果 你 想 从 慢车道 转 到 快车道
если|ты|хочешь|от|медленной полосы|повернуть|на|быстрой полосы
|||||change lanes||fast lane
If you want to switch from the slow lane to the fast lane
Si vous voulez passer de la voie lente à la voie rapide.
Если вы хотите перейти с медленной полосы на быструю
那么 就 需要 改变 自己
тогда|тогда|нужно|изменить|себя
|||change|
Vous devez alors vous changer vous-même.
то вам нужно изменить себя
从 一个 消费者 转为 一个 生产者
от|один|потребитель|превратиться в|один|производитель
||consumer|transformed into||producer
|||trở thành||nhà sản xuất
Du consommateur au producteur.
из потребителя стать производителем
你 需要 转变 视角
ты|нужно|изменить|точку зрения
||change perspective|perspective
Vous devez changer de perspective.
вам нужно изменить точку зрения
来 看待 这个 世界
прийти|рассматривать|этот|мир
|view this world||
Allez, regardez le monde.
Посмотрите на этот мир
比如说 不去 掘金
например|не идти|зарабатывать деньги
for example|not go to|dig for gold
||khai thác vàng
For example, not going to the Nuggets
Par exemple, ne pas aller chez les Nuggets.
Например, не идти за золотом
而是 去 卖 铁锹
а|пойти|продать|лопату
but rather|||shovel
Instead, go sell shovels.
Vendez plutôt des pelles.
а продавать лопаты
不去 上课
не идти|на занятия
|class
Not going to class
Ne pas aller en cours.
не ходить на занятия
而是 去 教课
но|идти|преподавать
but rather||teaching class
Au lieu de cela, allez enseigner.
А не идти преподавать
不去 借钱
не идти|занимать деньги
|borrow money
Not going to borrow money
Je n'y vais pas, j'emprunte de l'argent.
Не брать деньги в долг
而是 去 放贷
а|идти|кредитовать
but rather||lending money
||cho vay
А идти давать в долг
用 生产者 的 视角
использовать|производитель|притяжательная частица|точка зрения
|producer||producer's perspective
|||góc nhìn
Le point de vue du producteur
С точки зрения производителя
去 看待 世界
идти|рассматривать|мир
|viewing|
Смотреть на мир
去 看 消费者 需要 什么
идти|смотреть|потребитель|нужно|что
||consumer 1||
Смотреть, что нужно потребителям
消费者 是 需要 被 满足 的 大多数 人
người tiêu dùng|||||||
consumers|||passive marker|satisfied||the majority|
потребитель|есть|нуждаются|быть|удовлетворены|частица притяжательности|большинство|люди
Consumers are the majority of people who need to be satisfied
Потребители - это большинство людей, чьи потребности должны быть удовлетворены
当然 了
конечно|частица завершенности
of course|
Of course
Конечно же
富 人们 也 不是 不 消费
giàu|||||
rich||||not|consumption
богатые|люди|тоже|не|не|потребляют
The rich do not consume
Богатые люди тоже не отказываются от потребления
只不过 顺序 应该 是
просто|порядок|должно быть|есть
just that|order||
It's just that the order should be
Seul l'ordre doit être
Просто порядок должен быть таким
先 做 一个 生产者
сначала|делать|один|производитель
|||producer
First, create a producer
Tout d'abord, soyez un producteur.
Сначала стать производителем
然后 再 做 一个 消费者
затем|снова|делать|один|потребитель
||||consumer 1
Then, create a consumer
А затем уже потребителем
可是 大多数 的 人 都 本末倒置 了
но|большинство|притяжательная частица|люди|все|перепутали главное с второстепенным|маркер завершенного действия
|most people||||putting the cart before|
|||||làm việc ngược lại|
Но большинство людей перепутали главное с второстепенным.
只 看到 了 消费
только|видеть|маркер завершенного действия|потребление
|saw||consumption
only saw consumption
Je ne vois que la consommation.
Они видят только потребление.
那么
так
Так что,
如何 做 一个 生产者 呢
как|стать|один|производитель|вопросительная частица
how to|||producer|
How to be a producer?
Comment devenir producteur ?
как же стать производителем?
这 其实 并 不 容易
это|на самом деле|вовсе не|не|легко
|actually|||easy
It's actually not easy.
На самом деле это не легко
你 需要 做 一个 创业者
ты|нужно|быть|один|предприниматель
you|need|be||entrepreneur
You need to be an entrepreneur.
Vous devez être un entrepreneur.
Вам нужно стать предпринимателем
一个 创新 家
один|инновационный|специалист
|innovator|
an innovator
Инноватором
一个 前瞻 者
один|предсказатель|суффикс обозначающий лицо занимающееся действием
|visionary|
|tiên đoán|
Предвидящим
你 需要 创造 一个 生意
ты|нужно|создать|один|бизнес
||create||business
Вам нужно создать бизнес
为 世界 来 提供 价值
для|мир|чтобы|предоставить|ценность
|||provide|value
Apporter de la valeur au monde
чтобы предоставить ценность миру
慢车道 的 核心 是 工作
медленная полоса|притяжательная частица|ядро|есть|работа
slow lane||core||
||cốt lõi||
The heart of the slow lane is work
Le cœur de la voie lente est le travail
Суть медленного пути — это работа
而 快车道 的 核心 则 是 生意
а|скоростная полоса|частица притяжательности|ядро|тогда|есть|бизнес
|fast lane||core|is||business
|||cốt lõi|||
And the core of the fast lane is business
А суть быстрого пути — это бизнес
那么
тогда
Итак
如何 构建 好生意 呢
как|построить|хороший бизнес|вопросительная частица
How to|build|good business|
||kinh doanh tốt|
How to build a good business?
Comment créer une bonne entreprise
как построить хороший бизнес?
我们 都 知道
Мы|все|знаем
Мы все знаем
做生意
làm ăn
doing business
заниматься бизнесом
заниматься бизнесом
做 老板
быть|начальником
Быть боссом
能够 致富
может|обогатиться
can|become rich
able to get rich
Pouvoir s'enrichir
Может стать богатым
这个 道理
это|смысл
|principle
this principle
Этот принцип
我们 也 听 了 很多
мы|тоже|слушали|маркер завершенного действия|много
||||a lot
we have also heard a lot
Nous avons entendu beaucoup de choses.
Мы тоже слышали много раз
可是 具体 要 做 的时候 呢
но|конкретно|нужно|делать|когда|частица вопроса
but|specific||||
But when exactly
Mais quand ?
Но когда дело доходит до конкретных действий,
却是 一脸 茫然
однако|целиком|недоумение
but is|confused expression|
|một vẻ mặt ngơ ngác|
but with a bewildered face
Mais je ne sais pas quoi en penser.
лицо становится полным недоумения.
如何 构建 咱们 的 生意 呢
как|построить|мы|притяжательная частица|бизнес|вопросительная частица
How to|build|||business|
How to build our business
Comment développer notre activité ?
Как построить наш бизнес?
如何 判断 什么样 的 生意
как|определить|какой|притяжательная частица|бизнес
how to judge|determine|||business
|phán đoán|||
How to judge what kind of business
Как определить, какой бизнес?
能够 带来 财富 呢
может|принести|богатство|вопросительная частица
|can bring|wealth|
Can it bring wealth?
Peut-elle apporter la richesse ?
Может принести богатство.
那么
тогда
Так что,
作者 给 我们 讲 了 五条 戒律
автор|дать|нам|рассказать|маркер завершенного действия|пять|правил
Author 1|||told||five precepts|rules
|||||năm|giới luật
The author gives us five commandments
L'auteur nous a donné cinq commandements.
автор рассказал нам пять заповедей,
帮助 我们 来 找准 方向
помощь|мы|прийти|найти|направление
|||find the right|direction
|||tìm đúng|
To help us, to find our way.
которые помогут нам найти правильное направление.
首先
во-первых
Во-первых
第一点
первая точка
Первый пункт
需求 为 王
nhu cầu|cho|vua
Demand||king
потребность|для|Ван
demand is king
La demande est reine
Спрос - это король
作者 指出 了
автор|указал|маркер завершенного действия
|pointed out|
The author pointed out
L'auteur a souligné que
Автор указал на
我们 很多 人 的 一个 误区
Мы|много|людей|притяжательная частица|один|заблуждение
|||||misunderstanding
|||||sai lầm
Многие из нас имеют заблуждение
就是 做 你 喜欢 做 的 事情
это|делать|ты|нравится|делать|частица принадлежности|дело
|do|||||
Just do what you like to do.
что нужно делать то, что тебе нравится
可是
но
but
Но
做生意 呢
заниматься бизнесом|вопросительная частица
doing business|
а как насчет бизнеса?
如果 只是 追随 爱好
если|только|следовать|увлечению
||following|hobby
||theo đuổi|
If you only follow your hobbies
Si ce n'est qu'un hobby, un hobby.
Если просто следовать увлечениям
那么 就 会 死 的 很快
тогда|тогда|будет|умереть|частица|очень быстро
|||die||
Then you will die very quickly
Dans ce cas, vous allez mourir très vite.
то можно быстро умереть
我 想到 了 一个 朋友 曾经 告诉 我 的 一件 事
я|вспомнил|маркер завершенного действия|один|друг|когда-то|сказал|мне|притяжательная частица|одна|вещь
|thought||||once|||||
I remembered something a friend once told me
J'ai pensé à ce qu'un ami m'a dit un jour.
Я вспомнил, что один друг когда-то рассказал мне одну вещь
他 在 一个 老年人 的 社区 看到 了 一家 服装店
он|в|один|пожилой человек|притяжательная частица|сообщество|увидел|маркер завершенного действия|один|магазин одежды
|||||senior community||||clothing store
|||||cộng đồng||||
He saw a clothing store in an elderly community
Il a vu un magasin de vêtements dans un quartier de personnes âgées.
Он увидел магазин одежды в сообществе пожилых людей
而且 周围 都 没有 什么 舞蹈 中心 之类 的
и|вокруг|все|нет|никакого|танцевального|центра|подобного|частица принадлежности
besides|surroundings||||dance center||like that|
|||||dance|trung tâm||
And there's no dance center around.
Et il n'y a pas de centre de danse ou quoi que ce soit d'autre dans les environs.
И вокруг нет никаких танцевальных центров и тому подобного.
心里 就 盘算 了
в сердце|уже|рассчитывать|маркер завершенного действия
||calculating|
||tính toán|
J'ai tout compris.
В голове уже строил планы.
这家 店 一年 之内 到底 会 不会 倒闭 啊
эта|магазин|один год|в пределах|в конце концов|будет|не будет|закрыт|частица вопроса
||a year|within a year|at all|||go bankrupt|
Will this shop go out of business within a year?
Ce magasin fermera-t-il dans un an ?
Закроется ли этот магазин в течение года?
不出所料
không ngoài dự liệu
as expected
не удивительно
As expected
comme prévu
Как и ожидалось.
一年 半 他 就 消失 了
один год|полгода|он|уже|исчез|маркер завершенного действия
||||disappeared|
In a year and a half, it disappeared.
Полтора года, и он исчез.
显然
очевидно
obviously
obviously
évidemment
Очевидно,
这个 老板 是 追随 了 自己 的 心
это|老板|есть|следовать|маркер завершенного действия|себя|притяжательная частица|сердце
|||followed||||
Ce patron suit son cœur.
этот босс следовал своему сердцу.
做 的 是 自己 喜欢 做 的 事情
делать|частица притяжательности|есть|сам|нравится|делать|частица притяжательности|дело
do what you like to do
Он делал то, что ему нравилось.
可是 又 怎么样 呢
но|снова|как|частица вопроса
but|but again|what about|
But so what?
Но что с того?
不 把 需求 放在 首位
не|частица|требования|ставить|на первое место
||demand|priority|
Not putting needs first
Не ставьте потребности на первое место.
一切 都是 白搭
всё|это|напрасно
Everything is|useless|
|vô ích|
everything is in vain
Все это напрасно.
这 就是 为什么 90% 的 人 生意 都 会 失败
это|есть|почему|частица притяжательности|люди|бизнес|все|будут|терпеть неудачу
|||||business|||fail
C'est pourquoi 90 % des entreprises échouent.
Вот почему 90% бизнеса людей терпят неудачу.
生意 应该 是 以 满足 需求 为 核心
бизнес|должно|есть|с|удовлетворение|потребностей|в качестве|ядро
|||to take as|satisfying|demand||core
Business should be about meeting needs
L'activité doit être centrée sur la satisfaction des besoins.
Бизнес должен быть сосредоточен на удовлетворении потребностей.
要 给 别人 提供 价值 和 解决 问题
нужно|дать|другим|предоставить|ценность|и|решить|проблемы
|||provide|value||solving problems|
To provide value to others and solve problems
Необходимо предоставлять другим ценность и решать проблемы.
人们 只会 在乎 你 的 生意
люди|только|заботиться о|ты|притяжательная частица|бизнес
|only care about|care about|||business
People will only care about your business
Les gens ne s'intéressent qu'à votre entreprise.
Люди будут заботиться только о вашем бизнесе.
可以 为 他们 带来 什么
может|для|они|принести|что
can|||bring|
Что он может им принести.
为 解决 他们 什么样 的 问题
для|решить|они|какой|притяжательная частица|проблема
|solve||what kind||problems
to solve their problems
Чтобы решить какие проблемы для них
让 生活 更 舒适 一点
сделать|жизнь|более|комфортной|немного
make|life|more|more comfortable|
make life more comfortable
Сделать жизнь немного более комфортной
还是 节省 他们 的 开支
все же|экономить|они|притяжательная частица|расходы
still|save|||expenses
||||chi tiêu
or save on their expenses
Ou bien économisent-ils sur leurs dépenses ?
Или сэкономить их расходы
永远 要 站 在 用户 的 角度
навсегда|нужно|стоять|в|пользователь|притяжательная частица|точка зрения
forever||||user||user's perspective
Always stand in the user's point of view
Всегда нужно стоять на стороне пользователя
而 不是 自己 的 角度 来 构建 一个 生意
а|не|сам|притяжательная частица|точка зрения|для|построить|один|бизнес
||||perspective||build||
||||||xây dựng||
Instead of building a business from your own perspective
Au lieu de créer une entreprise à partir de votre propre point de vue.
А не с собственной точки зрения строить бизнес
只有 你 开始 关注 别人 的 需求 的 时候
Ce n'est que lorsque vous commencez à prêter attention aux besoins des autres.
Только когда вы начинаете обращать внимание на потребности других
而 不是 关注 自己 的 需求 时
а|не|внимание|себя|притяжательная частица|потребности|время
||focus on|||needs|
А не на свои собственные потребности
金钱 才 能够 被 吸引 过来
деньги|только|может|быть|привлечь|сюда
money||||attracts money|
money can be attracted
L'argent, c'est comme ça qu'on est attiré.
Деньги могут быть привлечены
这 就 叫做 先 给予 后 索取
это|именно|называется|сначала|давать|потом|забирать
this||is called||give first||requesting
||||cho||yêu cầu
C'est ce qu'on appelle donner avant de prendre.
Это называется сначала давать, а потом просить.
比如说 美国 特斯拉 的 CEO 埃隆 马斯克
например|США|Тесла|притяжательная частица|генеральный директор|Илон|Маск
||Tesla|||Elon|Elon Musk
|||||Elon|
For example, Elon Musk, CEO of Tesla in the United States
Например, генеральный директор Tesla в США Илон Маск.
他 的 贝宝 特斯拉
он|притяжательная частица|Бэй Бао|Тесла
||PayPal|Tesla
||PayPal|
His PayPal Tesla
Son PayPal, Tesla.
Его PayPal Tesla.
太阳能
солнечная энергия
solar energy
Solar energy
l'énergie solaire
Солнечная энергия.
火箭 等等 的 生命
ракета|и так далее|притяжательная частица|жизнь
rocket||possessive particle|life
Rockets and so on in life
Ракета и так далее жизнь
初衷 呢 都 是 解决问题
ý định ban đầu||||
original intention|emphasis particle|||solving problems
изначальная цель|частица вопроса|все|есть|решить проблему
What is the purpose? It's all about solving problems.
L'objectif initial ? Il s'agit de résoudre le problème.
Изначально это было решение проблем
或者 基于 人类 愿景
или|основанный на|человечество|видение
|based on|humanity|vision
Or based on a vision of humanity
Ou sur la base d'une vision humaine.
Или основано на человеческом видении
一 开始
один|начать
I. Démarrer.
С самого начала
不仅 不 赚钱
not only make no money
Non seulement vous ne gagnez pas d'argent.
Не только не зарабатывает деньги
反而 都 是 烧钱 的
наоборот|все|есть|тратить деньги|частица принадлежности
on the contrary|||burning money|
|||tiêu tiền|
Instead, it's all about burning money
Au lieu de cela, c'est une question d'argent.
Наоборот, это все сжигает деньги
可是 最后 呢
но|в конце|частица вопроса
|finally|
Но в конце концов
都 是 非常 的 成功
все|есть|очень|притяжательная частица|успех
||||very successful
Все это очень успешно
很多 人 可能 会 觉得
много|людей|возможно|будут|чувствовать
Nombreux sont ceux qui pensent que
Многие люди могут подумать
做 我 自己 喜欢 做 的 事情 难道 不 重要 吗
делать|я|сам|нравится|делать|притяжательная частица|дело|разве|не|важно|вопросительная частица
|||||||Isn't it|||
Isn't it important to do what I love to do?
N'est-il pas important de faire ce que j'aime ?
Разве не важно делать то, что мне нравится?
其实 不是 说 它 不 重要
на самом деле|не|говорить|это|не|важно
actually|||||
Actually, it's not that it's not important
En fait, ce n'est pas que ce n'est pas important.
На самом деле, это не значит, что это не важно
而是 这个 要 放在 第二位
а|это|нужно|поставить|на второе место
but rather||||second place
but this one is second
C'est plutôt, euh, c'est, euh, c'est, euh, c'est la deuxième place.
А скорее, это должно быть на втором месте
把 别人 的 需求 放在 第一位
ставить|других|притяжательная частица|потребности|помещать|на первое место
|||||first place
Put the needs of others first
Faire passer les besoins des autres en premier.
Ставьте потребности других на первое место
如果 这件 你 喜欢 的 事情
если|это|ты|нравится|частица притяжательности|дело
if|||||
If this is something you like
Если это то, что вам нравится
第一 他 能够 解决 别人 的 需求
первый|он|может|решить|другие|притяжательная частица|потребности
first|||meet needs|||needs
First, he is able to address the needs of others
Во-первых, он может удовлетворить потребности других
第二 你 很 擅长 他
второй|ты|очень|хорошо разбираешься|он
|||good at|
|||giỏi|
Second you are good at him
Deuxièmement, vous êtes très bon dans ce domaine.
Во-вторых, вы очень хорошо в этом разбираетесь
那么 你 才 可以 去 做
тогда|ты|только|можешь|пойти|делать
|||||do
Then you can go and do
Тогда ты сможешь это сделать
前面 服装店 的 例子
перед|магазин одежды|притяжательная частица|пример
|clothing store||example
Example of the previous clothing store
Exemple de magasin de vêtements
Ví dụ về cửa hàng quần áo ở phía trước
Пример с магазином одежды впереди
就是 不 满足 第一点
это|не|удовлетворяет|первое условие
||satisfaction|
just not satisfied with the first point
Chính là không đáp ứng được điểm đầu tiên
это не соответствует первому пункту
那么 从 另一个 方面 来说
так|с|другой|стороны|говоря
|from|another||another aspect
Then, on the other hand
D'un autre côté.
Thì từ một khía cạnh khác mà nói
Таким образом, с другой стороны
仅仅 只是 做 你 喜欢 的 事情 也 不太 靠谱
chỉ chỉ|||||||không quá đáng tin||
just only|||||||not reliable|reliable|
только|просто|делать|ты|нравится|притяжательная частица|дело|тоже|не очень|надежно
Just doing what you love doesn't work
Il ne suffit pas non plus de faire ce que l'on aime.
Просто делать то, что тебе нравится, тоже не очень надежно.
你 喜欢 做 一件 事情
ты|нравится|делать|одна|вещь
You like to do a thing
Тебе нравится делать что-то.
千千万万 的 人 也 喜欢 呀
rất nhiều|||||
countless people|||||
миллионы|частица притяжательности|люди|тоже|нравится|частица восклицания
Thousands of people like it too
Миллионы людей тоже это любят.
当 你 做 你 喜欢 的 事情 的 时候
когда|ты|делаешь|ты|нравится|частица притяжательности|дело|частица притяжательности|время
when||||||||
When you do what you love
Когда ты делаешь то, что тебе нравится,
不要 忘 了 会 有 成千上万 的 人 来 和 你 竞争
не|забыть|маркер завершенного действия|будет|есть|тысячи|притяжательная частица|люди|приходить|и|ты|конкурировать
|||||thousands of people|||||competition|
Do not forget that there will be thousands of people to compete with you
Не забывай, что будет тысячи людей, которые будут с тобой конкурировать.
我 觉得 我 超级 喜欢 瑜伽
я|думаю|я|супер|нравится|йога
|||really very|really like|yoga
|||||yoga
I think I super like yoga
Я думаю, что мне очень нравится йога.
那么 我 干脆 就 去 做 一个 瑜伽 教练 吧
тогда|я|просто|тогда|пойти|стать|один|йога|тренер|частица предложения
||simply|||||yoga|yoga instructor|
||||||||huấn luyện viên|
Then I'll just go become a yoga instructor.
Alors, pourquoi ne pas devenir professeur de yoga ?
Так что я просто стану инструктором по йоге.
可是 这 也 不会 让 你 变成 富有
но|это|тоже|не будет|заставить|ты|стать|богатым
|||||||rich
But that won't make you wealthy either.
Mais cela ne vous rend pas riche.
Но это тоже не сделает тебя богатым.
只是 一份 慢车道 的 工作 而已
только|одна|медленная полоса|притяжательная частица|работа|и всё
||slow lane|||that's all
It's just a job on the slow track.
C'est juste un travail au ralenti, c'est tout.
Это всего лишь работа на медленной полосе.
因为 市场 有 很多 的 瑜伽 教练
потому что|рынок|есть|много|частица притяжательности|йога|тренеры
|||||yoga|yoga instructor
|||||yoga|
Потому что на рынке много йога-инструкторов.
如果 你 不是 那么 杰出 的话
если|ты|не|так|выдающийся|то
||||outstanding|if
||||xuất sắc|
Si vous n'étiez pas si brillant.
Если ты не так уж выдающийся,
你 的 收入 也 就是 那样 了
ты|притяжательная частица|доход|тоже|есть|так|маркер завершенного действия
||income||||
то и твой доход будет таким же.
那么 咱们 究竟 应该 怎么办 呢
так|мы|в конце концов|должны|что делать|частица вопроса
||exactly|||
Так что же нам делать?
作者 指出
автор|указать
Author 1|pointed out
Les auteurs notent que
Автор указывает
爱好 不靠 谱
хобби|не полагаться на|ноты
||score
|không dựa vào|
Hobby Unreliable
Les hobbies, ce n'est pas bon.
Увлечения ненадежны
激情 才 靠 谱
страсть|только|полагаться на|нотация
passion||rely on|score
Passion is reliable
C'est la passion qui compte.
Страсть надежна
你 需要 把 引擎 的 来源 从 爱好 转 到 激情 上
ты|нужно|частица|двигатель|притяжательная частица|источник|от|увлечение|переключить|на|страсть|на
|||engine||source|||turn to passion||passion|
|||máy móc|||||chuyển đổi|||
You need to change the source of your engine from hobby to passion
Vous devez faire passer le moteur de l'amour à la passion.
Вам нужно переключить источник энергии с увлечения на страсть.
你 的 目标 不 一定 是 你 爱好 的
ты|притяжательная частица|цель|не|обязательно|есть|ты|хобби|притяжательная частица
||goal||||||
Your goal is not necessarily your hobby.
Ваша цель не обязательно должна быть вашим увлечением.
但 一定 是 你 有 激情 的
но|обязательно|есть|ты|имеешь|страсть|частица притяжательности
|||||passion|
But it must be something you are passionate about.
Mais il doit s'agir d'un sujet qui vous passionne.
Но она определенно должна быть тем, к чему вы испытываете страсть.
驱动 激情 的 背后 是 欲望
điều khiển|||||
driving force|passion||behind||desire
движущая сила|страсть|притяжательная частица|за|есть|желание
Behind the driving passion is desire.
Derrière le dynamisme et la passion, il y a le désir.
За движущей страстью стоит желание.
也 就是 要 问 自己 Why
также|это|нужно|спросить|себя|Почему
|||||why
That is to ask yourself why
En d'autres termes, vous devez vous demander pourquoi
Также нужно спросить себя, почему.
因为 Why 大于 Love
Because Why is bigger than Love
Parce que le Pourquoi est plus grand que l'Amour.
Потому что почему важнее любви.
如果 你 对 目标 有 激情
если|ты|к|цель|есть|страсть
|||goal 1||passion
Si vous êtes passionné par vos objectifs.
Если у вас есть страсть к цели,
那么 你 可以 为 她 做 任何 事情
тогда|ты|можешь|для|она|делать|любое|дело
||||||anything|
Then you can do anything for her.
Alors, tu peux faire n'importe quoi pour elle.
то вы можете сделать для нее все что угодно.
正好 今天 看 微信号 的 时候
как раз|сегодня|смотреть|слабый сигнал|частица притяжательности|время
just right||watching WeChat|signal||
||look at|||
Just when I was looking at WeChat today
C'est juste qu'aujourd'hui, alors que je consultais mon fil Twitter.
Как раз сегодня, когда я смотрел сообщения в WeChat,
看到 这样 一段话
видеть|так|один отрывок
||a paragraph
J'ai lu ceci.
я увидел такой отрывок,
《 死时 谁 为 你 哭泣 》 的 作者 罗宾 夏玛 说
The author of 'Who Will Cry for You When You Die' Robin Sharma said
Robin Sharma, auteur de Who Cries for You When You Die (Qui pleure pour toi quand tu meurs), a déclaré
автор "Кто будет плакать по тебе, когда ты умрешь" Робин Шарма сказал,
不是 因为 某件事 很难
не|потому что|некое дело|очень трудно
||a certain thing|is difficult
||một việc|
It's not because something is difficult
Non, à cause de quelque chose, c'est difficile.
что это не потому, что что-то очень сложно.
你 才 不想 做
ты|только|не хочешь|делать
That you don't want to do it
Vous ne voulez pas le faire.
Ты просто не хочешь делать
而是 因为 你 不想 做
а|потому что|ты|не хочешь|делать
but rather||||
but because you don't want to do
А потому что ты не хочешь делать
所以 让 这件 事 而 变得 很难
поэтому|заставить|это|дело|и|стать|очень трудно
||||that|become|
So make it hard
Поэтому это дело становится очень трудным
你 的 目标 应该 是 那种 可以 产生 激情
ты|притяжательная частица|цель|должно|есть|тот вид|может|производить|страсть
||passion-driven goal|should||that kind||generate|passion
Your goal should be something that can ignite passion
Votre objectif doit susciter la passion.
Твоя цель должна быть такой, которая может вызывать страсть
能够 让 你 早上 起床 的 事情
может|заставить|ты|утром|встать|частица притяжательности|вещи
Something that can make you get up in the morning
Les choses qui vous font vous lever le matin
Вещи, которые могут заставить вас встать утром
作者 说
автор|говорит
The author says
Автор говорит
他 写 这 本书 的 Why
Почему он написал эту книгу
就是 希望 可以 看到
это|надежда|может|увидеть
|hope||
это надежда увидеть
自己 能够 激励 别人 成就 梦想
себя|может|вдохновлять|других|достигать|мечты
||motivate|others|achievements|dreams
Self Able to inspire others Achievement Dreams
Самостоятельно может вдохновлять других на достижение мечты
一 开始 写 这 本书 的 时候
когда|начать|писать|это|книга|притяжательная частица|время
|began|||||
At the beginning of writing this book
Lorsque j'ai commencé à écrire ce livre
Когда я только начал писать эту книгу
仅仅 是 出于 爱好 写作
только|есть|из|увлечения|писать
only||out of||writing
C'est juste, vous savez, un hobby, l'écriture.
Это было лишь из-за увлечения писательством
可是 这个 爱好
но|это|хобби
Но это увлечение
并未 强大 到 让 他 坚持 写 完
không hề|||||||
did not|powerful||||insist on||
не|сильным|до|заставить|он|продолжать|писать|закончить
Not strong enough to keep him writing
Не был настолько силен, чтобы заставить его продолжать писать до конца.
中途 放弃 之后
в середине пути|сдаться|после
midway|give up|
After giving up
À mi-parcours, j'abandonne. Après cela.
После того, как он бросил на полпути.
是 受 他 帮助 的 人 的 感谢信
a thank you letter from those he helped
Il s'agit d'une lettre de remerciement de la personne qu'il a aidée.
Это благодарственное письмо от людей, которым он помог.
让 他 又 坚持 写完 了 这 本书
позволить|он|снова|продолжать|закончить писать|маркер завершенного действия|это|книга
|him||continued||||
Let him stick to writing this book again
Это заставило его снова продолжить и закончить эту книгу.
从 一 开始 的 爱 好转 到 了 最终 的 激情 才 得以 延续
с|один|начать|притяжательная частица|любовь|улучшение|до|маркер завершенного действия|в конечном итоге|притяжательная частица|страсть|только|смогла|продолжаться
|||||improved|||eventually||passion||could continue|continued
|||||||||||||tiếp tục
From the beginning of the hobby to the final passion to continue
Сначала увлечение переросло в страсть, и только тогда оно смогло продолжаться.
第二个 做好 生意 的 戒律 就是
Второй|хорошо делать|бизнес|притяжательная частица|правило|это
||||rules|
||||kỷ luật|
The second rule for doing good business is
Второе правило успешного ведения бизнеса — это
要 有 准入 门槛
нужно|иметь|допуск|порог
|to have|entry threshold|entry threshold
||thẩm định đầu vào|
to have entry barriers
Il devrait y avoir un seuil d'entrée.
наличие порога входа.
如果 这个 生意 的 门槛 很 低
если|это|бизнес|притяжательная частица|порог|очень|низкий
||||threshold||
||||ngưỡng cửa||
If the entry barrier for this business is very low
Si le seuil de cette activité est bas.
Если порог входа в этот бизнес очень низкий,
谁 想来 都 可以
кто|хочет прийти|все|могут
who|must be||can
Anyone can come if they want.
Tous ceux qui le souhaitent peuvent le faire.
Кто угодно может прийти
那么 你 就 会 面临 巨大 的 竞争 和 人潮 拥堵
тогда|ты|тогда|будешь|сталкиваться|огромный|частица принадлежности|конкуренция|и|толпа|затор
||||face|||competition||crowd|crowd congestion
|||||||||đám đông|
then you're going to have a lot of competition and crowds
Il y a donc beaucoup de concurrence et de congestion.
Тогда ты столкнешься с огромной конкуренцией и толпами людей
会 很 难 取得成功
может|очень|трудно|добиться успеха
|very|difficult|achieve success
It will be very difficult to achieve success
Il sera très difficile de réussir.
Будет очень трудно добиться успеха
除非 你 就是 最 杰出 的 那个 人
если не|ты|именно|самый|выдающийся|притяжательная частица|тот|человек
unless||||outstanding|||
||||xuất sắc|||
Unless you are the most outstanding person.
Sauf, bien sûr, si vous êtes l'un des meilleurs.
Если только ты не самый выдающийся человек
典型 的 例子 有
типичный|притяжательная частица|пример|есть
typical example||typical example|
Typical examples are
Voici quelques exemples typiques
Типичные примеры включают
赌场 股市 合法 传销
sòng bạc|||
casino|stock market|legal|pyramid scheme
казино|фондовый рынок|законный|многоуровневый маркетинг
Casino Stock Market Legal MLM
Casino, bourse, légal, pyramide.
казино, фондовый рынок, легальные схемы Понци
这些 都 是 几乎 没有 什么 门槛 就 可以 进入 了
эти|все|есть|почти|нет|никакие|барьеры|просто|можно|войти|маркер завершенного действия
|||almost|||threshold||||
These are all accessible with little to no barrier
En outre, il n'y a pratiquement aucune barrière à l'entrée.
Все это можно войти практически без каких-либо барьеров
但是 正 因为 没有 门槛
но|именно|потому что|нет|порог
|but|||threshold
But because there is no threshold
Mais parce qu'il n'y a pas de seuil.
Но именно из-за отсутствия барьеров
才 会 有 那么 多 的 人 进入 市场
только|смогут|иметь|так много|много|притяжательная частица|люди|войти|рынок
That's why there are so many people entering the market
C'est la raison pour laquelle tant de personnes entrent sur le marché.
Только тогда так много людей войдет на рынок
如果 你 觉得 还 行 的话
если|ты|считаешь|еще|нормально|если
||||okay|
if you think it's okay
Si vous pensez que c'est bien.
Если ты считаешь, что все в порядке
混个 饭 吃 应该 没有 问题
làm một|||||
get a meal|meal||||
попробовать|еда|есть|должен|нет|проблем
It should be no problem to make a living.
Je ne pense pas avoir de problème pour gagner ma vie.
Заработать на жизнь не должно быть проблемой
但是 我们 现在 在 谈 的 是 快车道
но|мы|сейчас|в|обсуждаем|частица притяжательности|есть|автобусная полоса
|||||||fast lane
But we're talking about the fast lane
Но сейчас мы говорим о скоростной полосе
不是 仅仅 糊口 的 慢车道
не|только|сводить концы с концами|частица принадлежности|медленная полоса
|only|making a living||
||making ends meet||
Not just the slow lane of life
Il ne s'agit pas seulement de vivre au ralenti.
Это не просто медленная полоса для жизни
如果 你 想 获得 财务 自由
если|ты|хочешь|получить|финансовую|свободу
|||achieve|financial freedom|
If you want to achieve financial freedom
Если ты хочешь достичь финансовой свободы
那么 做 的 还行 是 不够 的
так|делать|частица притяжательности|нормально|есть|недостаточно|частица
|||not enough|||
|||khá ổn|||
So, it's not enough to do okay.
C'est bon, ce n'est pas suffisant.
То просто делать хорошо недостаточно
你 需要 杰出 到 极致
ты|нужно|выдающийся|до|предела
||outstanding||the extreme
||||tột cùng
You need to be outstanding
Vous devez être exceptionnel, jusqu'au bout des ongles.
Тебе нужно быть выдающимся до предела
需要 做到 最好
нужно|сделать|лучшее
Need to do the best
Необходимо делать все возможное
而 那些 真正 富裕 的 人
а|те|настоящие|богатые|частица притяжательности|люди
||truly|wealthy||
And those who are really wealthy
Et ceux qui sont vraiment riches.
А те, кто действительно богат
就是 这些 生意 的 创建者
это|эти|бизнес|притяжательная частица|создатель
||||creators
||||người sáng lập
It's the people who built these businesses.
C'est lui qui est à l'origine de toutes ces affaires.
Это создатели этих бизнесов
而 不是 参与者
а|не|участник
||participants
||người tham gia
Instead of Participant
А не участники
那些 准入 门槛 过分 简单 的 生意
те|допуск|порог|чрезмерно|простой|частица принадлежности|бизнес
|entry requirements|entry threshold|excessively|||
|thẩm định đầu vào|||||
Businesses with overly simplistic barriers to entry
Les entreprises dont les barrières à l'entrée sont trop simples.
Те бизнесы, у которых порог допуска слишком низкий
注册 一下 通过 了
зарегистрироваться|немного|пройти|маркер завершенного действия
registered|||
Register and pass
Зарегистрировался, и все прошло
你 就 开始 做 生意 了
ты|уже|начать|делать|бизнес|маркер завершенного действия
And you're in business.
Ты уже начинаешь вести бизнес
那种 把 准入 要求 过低 的 过程 简单
тот|частица|допуск|требования|слишком низкие|притяжательная частица|процесс|простой
||access requirements|requirements|too low|||
||||quá thấp|||
The kind of process that puts the entry requirements too low
Le type de processus qui rend les exigences d'accès trop faibles est simple.
Такой процесс, где требования к допуску слишком низкие
当成 一种 优势 来 宣传
рассматривать как|один вид|преимущество|для|рекламы
regard as||advantage||promote
Promote as an advantage
Le promouvoir comme un avantage
Рассматривать это как преимущество для рекламы
而 人类 的 特性 就是 喜欢 简单
а|человечество|притяжательная частица|характеристика|это|нравится|простота
|humans||characteristic|||
|||đặc tính|||
It's human nature to like simplicity
Et il est dans la nature humaine d'aimer la simplicité.
А человеческая особенность заключается в том, что мы любим простоту
不 喜欢 复杂
не|нравится|сложный
No Like Complicated
Не любим сложность
其实 呢
на самом деле|частица вопроса
Actually,
На самом деле
进入 一个 生意 是 一个 过程
Войти|один|бизнес|есть|один|процесс
|||||process
Entering a business is a process.
Вход в бизнес - это процесс
是 一系列 行动
есть|серия|действий
|a series of|actions
It is a series of actions.
Oui, une série d'actions.
Это серия действий
绝不 是 一个 注册 就 能 搞定 的 事情
chắc chắn không||||||hoàn thành||
never|||registration|||settled||
ни в коем случае|это|одно|регистрация|тогда|может|решить|частица|дело
It's not a matter of registering
L'enregistrement n'existe pas.
Это совершенно не то, что можно решить одним регистрацией
如果 一个 市场 人人 都 来 参与 了
если|один|рынок|все|все|приходят|участвовать|маркер завершенного действия
||||||participate|
If everyone participates in a market
S'il s'agit d'un marché où tout le monde vient et participe.
Если на рынок все приходят участвовать
那么 你 就 可以 准备 撤退 了
тогда|ты|тогда|можешь|подготовить|отступление|частица завершенного действия
|||||retreat|
|||||rút lui|
Then you're ready to retreat.
Dans ce cas, vous êtes prêt à vous retirer.
Так что ты можешь готовиться к отступлению.
因为 有钱人 永远 是 少数
потому что|богатые|всегда|есть|меньшинство
||||minority
Because the rich are always in the minority
Parce que les riches sont toujours une minorité.
Потому что богатых людей всегда少数.
不 可能 人人 都 富有
не|возможно|каждый|все|богат
||||rich
It is not possible for everyone to be rich
Tout le monde ne peut pas être riche.
Невозможно, чтобы все были богаты.
泡沫 就是 这么 个 意思
пена|это|такое|счетное слово|значение
bubble||this||meaning
That's what bubbles mean
Des bulles, c'est ce que cela signifie.
Вот что означает пузырь.
如果 你 的 水管 工 说
если|ты|притяжательная частица|водопровод|рабочий|говорит
|||water pipe|the plumber|
|||ống nước|thợ sửa ống nước|
if your plumber says
Si votre plombier vous dit
Если ваш сантехник говорит
他 的 房产 最近 又 增值 了 15%
он|притяжательная частица|недвижимость|недавно|снова|увеличилась в цене|маркер завершенного действия
||real estate|||appreciated|
|||||tăng giá|
His property has appreciated by another 15% recently
La valeur de son bien a récemment augmenté de 15 %.
что его недвижимость недавно снова подорожала на 15%
你 的 健身 教练 说
ты|притяжательная частица|фитнес|тренер|сказал
||fitness|coach|
Your fitness coach said
Votre professeur de fitness a dit
Ваш тренер по фитнесу говорит
他 的 股票 两个 月 涨 了 40%
он|притяжательная частица|акции|два|месяц|выросли|маркер завершенного действия
||stocks|||rose|
His stocks have risen by 40% in two months
Son action a augmenté de 40 % en deux mois.
что его акции за два месяца выросли на 40%
你 的 卡车司机 表弟 说
ты|притяжательная частица|грузовик|двоюродный брат|сказал
||truck driver|younger male cousin|
||tài xế xe tải||
Your truck driver cousin says
Votre cousin camionneur a dit
Твой кузен, который работает водителем грузовика, сказал
投资 石油 很 有 赚头
инвестиции|нефть|очень|есть|прибыль
|oil|||profit potential
||||profit
Investing in oil has a lot of profit potential.
Investir dans le pétrole est très lucratif.
что инвестиции в нефть очень прибыльны
那么 你 可以 考虑 赶快 退出 市场
тогда|ты|можешь|рассмотреть|быстро|выйти|рынок
||||hurry up|exit|
Then you can consider quickly exiting the market.
Vous devriez peut-être envisager de vous retirer du marché.
Так что ты можешь подумать о том, чтобы быстро выйти с рынка
并且 准备 隔岸观火 了
и|готовиться|наблюдать за пожаром с другого берега|маркер завершенного действия
and||watching from afar|
||watch from the sidelines|
And prepare to watch from the sidelines.
Et préparez-vous à regarder le feu de l'autre côté de la rivière.
и подготовиться к наблюдению за ситуацией
我 记得 有 一期 奇葩 说
я|помню|есть|один эпизод|странный|шоу
I|||an episode|strange talk|
I remember a weird episode
Je me souviens d'un épisode de "The Odd Couple".
Я помню, был один выпуск "Удивительных разговоров".
里面 说 了 一个 问题
внутри|сказать|маркер завершенного действия|один|вопрос
inside||||
There is a question
Там обсуждали один вопрос.
讨论 年轻人 到底 该不该 买房
обсуждение|молодые люди|в конце концов|следует ли|покупать жилье
||after all|should or shouldn't|buying a house
|||nên không|
Discuss whether young people should buy a house
Обсуждали, должны ли молодые люди покупать жилье.
蔡康永 呢 最后 说 了 一句 话
Tống Khánh Vĩnh||||||
Cai Kangyong||||||
Цай Канъюн|частица вопроса|в конце|сказал|маркер завершенного действия|одно|слово
What did Cai Kangyong say at the end?
Choi Kang-yung a ajouté une dernière chose
Цай Куньюн в конце сказал одну фразу.
他 说
он|говорит
He said
Он сказал
在 投资 之前 想一想
перед|инвестициями|до|подумай
|investment||
Think before you invest
Réfléchissez avant d'investir.
Подумай перед тем, как инвестировать
你 在 整个 食物链 的 哪个 位置
ты|в|весь|пищевой цепи|частица притяжательности|какой|позиция
||entire|food chain|||position
|||chuỗi thức ăn|||
Where are you in the entire food chain
Où vous situez-vous dans l'ensemble de la chaîne alimentaire ?
На каком месте ты находишься в пищевой цепи
如果 连 你 都 知道 这件 事情 了
если|даже|ты|уже|знаешь|это|дело|частица завершенности
|even||||||
If even you know about this matter
Si même vous le savez, c'est que vous le savez.
Если даже ты уже знаешь об этом
那么 地球 上 还有 几个 人 不 知道 这件 事情 了
тогда|Земля|на|еще|сколько|людей|не|знают|это|дело|маркер завершенного действия
|the Earth|||||||||
Then how many people on Earth do not know about this matter
Combien de personnes sur Terre ne sont donc pas au courant ?
Так что на Земле еще есть несколько людей, которые не знают об этом.
如果 地球 上 的 90% 的 人 都 知道 这件 事 了
если|Земля|на|притяжательная частица|притяжательная частица|люди|все|знают|это|дело|маркер завершенного действия
If 90% of the people on Earth know about this matter
Si 90 % des habitants de la planète le savaient.
Если 90% людей на Земле уже знают об этом.
那么 你 还有 什么 优势 可言
тогда|ты|еще|что|преимущества|можно сказать
||||advantages|to speak of
||||lợi thế|có thể nói
So, what other advantages do you have to speak of?
Alors, quels sont vos atouts ?
То какие у тебя еще есть преимущества?
你 还 能够 赚 得到 钱 吗
ты|еще|можешь|заработать|получить|деньги|вопросительная частица
|||earn money|||
Can you still make money?
Pouvez-vous encore gagner de l'argent ?
Ты все еще можешь зарабатывать деньги?
一个 好 的 生意 准入 门槛 不能 太低
один|хороший|притяжательная частица|бизнес|допуск|порог|не может|слишком низким
||||entry threshold|entry threshold||too low
||||thẩm định|ngưỡng cửa||quá thấp
The entry barrier for a good business cannot be too low.
Les barrières à l'entrée pour une bonne entreprise ne peuvent pas être trop basses.
Хороший бизнес не должен иметь слишком низкий порог входа
那么
так
Итак
做好 生意 的 第三个 戒律
делать хорошо|бизнес|частица притяжательности|третий|правило
||||rules
||||quy tắc
The third rule of doing good business
Le troisième commandement d'une bonne gestion d'entreprise
Третье правило успешного бизнеса
就是 要 可控
это|нужно|управляемый
||controllable
||có thể kiểm soát
is to be controllable
это должно быть управляемым
如果 想要 走 在 快车道
если|хотите|идти|на|скоростной полосе
||||fast lane
if you want to stay in the fast lane
Если вы хотите идти по скоростной трассе
也 就是 挣大钱
также|это|зарабатывать большие деньги
||make big money
||kiếm được nhiều tiền
C'est-à-dire gagner beaucoup d'argent.
это значит зарабатывать большие деньги
实现 财务 自由
реализовать|финансовая|свобода
achieve|financial|
Achieve financial freedom
достигнуть финансовой свободы
然后 退休
затем|выход на пенсию
|retirement
Then retire
Et puis, la retraite.
а затем выйти на пенсию
而 不是 慢车道 的 赚 月薪 而已 的话
а|не|медленная полоса|частица притяжательности|зарабатывать|месячная зарплата|только|если
||||earnings|monthly salary||
Instead of just earning a monthly salary in the slow lane
Au lieu d'emprunter la voie lente qui consiste à gagner un salaire mensuel.
а не просто зарабатывать месячную зарплату на медленной полосе
那么 需要 一个 自己 可控 的 生意
тогда|нужно|один|себя|контролируемый|притяжательная частица|бизнес
||||controllable||
||||có thể kiểm soát||doanh nghiệp
So, you need a business that you can control yourself.
тогда нужно иметь бизнес, который можно контролировать самостоятельно
也就是说
то есть
that is to say
In other words,
то есть
在 驾驶 的时候
во время|вождения|когда
|driving|
|lái xe|
while driving.
Lors de la conduite
во время вождения
你 要 坐在 驾驶座 上面
ты|должен|сидеть на|водительское сиденье|сверху
|||driver's seat|
You need to sit in the driver's seat
Vous allez vous asseoir sur le siège du conducteur.
Ты должен сидеть на водительском сиденье
而 不是 副驾驶 上面
а|не|передний пассажир|сверху
||co-pilot|
||ghế phụ|
not in the passenger seat
Au lieu de cela, il se trouve du côté passager.
а не на пассажирском сиденье
前者 可以 控制 生意 可以 挣 大钱
первый|может|контролировать|бизнес|может|заработать|большие деньги
the former||control|business||make big money|
the former can control the business and make a lot of money
Dans le premier cas, vous pouvez contrôler l'entreprise et gagner beaucoup d'argent.
Первый может контролировать бизнес и зарабатывать большие деньги
后者 不可 控制 生意 只能 挣 小钱
последний|нельзя|контролировать|бизнес|можно только|заработать|мелкие деньги
the latter|cannot|control|||earn money|small profits
||||||tiền nhỏ
The latter cannot be controlled. Business can only make a small amount of money.
Le second est incontrôlable et les entreprises ne peuvent faire qu'une petite fortune.
Второй не может контролировать бизнес и может зарабатывать только маленькие деньги
那么
тогда
Так
为什么 说 参与 微商 不是 一个 好生意 呢
почему|говорить|участвовать|микро-бизнес|не|один|хорошее дело|вопросительная частица
||participation|WeChat business|||good business|
|||tiếp thị qua WeChat||||
Pourquoi n'est-ce pas une bonne affaire de s'impliquer dans les micro-entreprises ?
почему говорят, что участие в микробизнесе - это не хороший бизнес?
产品 的 创新
продукт|притяжательная частица|инновация
Product innovation||product innovation
product innovation
Innovation des produits
Инновации продукта
研发
Исследование и разработка
Research and Development
Исследования и разработки
定价
ценообразование
Pricing
Pricing
fixer un prix
Ценообразование
市场策略
Market strategy
Маркетинговая стратегия
这些 都 不在 你 的 掌握 之中 了
эти|все|не находятся|ты|притяжательная частица|владение|в|маркер завершенного действия
|||||control|within your control|
These are no longer within your control
Tout cela ne dépend plus de vous maintenant.
Все это уже не в твоих руках
你 其实 只是 一个 参与者
ты|на самом деле|просто|один|участник
|actually|||participant
You are actually just a participant
Vous n'êtes en fait qu'un participant.
На самом деле ты просто участник
或者说 的 更加 直白 一点
или|частица|более|прямолинейно|немного
|||more straightforward|
|||thẳng thắn|
Or to put it even more straightforwardly
Ou, pour le dire plus crûment.
Или, говоря более прямо
你 只是 微商 创办人 的 一名 销售
ты|только|Вейшанг|основатель|частица притяжательности|один|продавец
||WeChat business|founder|||salesperson
|||người sáng lập|||bán hàng
You are just a salesperson for the founder of a micro-business
Vous n'êtes que le fondateur d'une micro-entreprise, un vendeur.
Ты просто продавец основателя микробизнеса
那么 这样 说 的话 呢
тогда|так|говорить|если|вопросительная частица
So if we put it this way.
Alors, à quoi bon dire cela ?
Так что, если сказать это так
你 并 算不上
ты|вовсе|не считается
|indeed|not considered
You can't really be considered.
Vous, pas vraiment.
Ты не можешь считаться таким
是 开展 了 一个 生意
да|начать|маркер завершенного действия|один|бизнес
|started|||
|mở|||
It's really just starting a business.
Il s'agit d'une entreprise.
Это запустило бизнес
你 还是 站 在 慢车道 上面
ты|все еще|стоишь|на|медленной полосе|сверху
You're still standing on the slow lane.
Vous êtes toujours sur la voie lente.
Ты все еще стоишь на медленной полосе
靠 打工 来 生活
полагаться на|работа|для|жизнь
rely on|part-time job||live
living by working
Je vis de mon travail à temps partiel.
Зарабатывать на жизнь работая по найму
当然 了
конечно|частица завершенности
Of course
Bien sûr.
Конечно
作为 一名 好 的 销售
в качестве|одного|хорошего|притяжательная частица|продавца
as|a|||salesperson
As a good salesperson
En tant que bon vendeur
Как хороший продавец
也 可以 赚 不少 的 钱
также|может|зарабатывать|немало|частица притяжательности|деньги
|can|earn|||
You can also make a decent amount of money
можно заработать немало денег
那些 大 公司 的 CEO 呢
те|большие|компании|притяжательная частица|генеральный директор|вопросительная частица
What about the CEOs of big companies?
Qu'en est-il des PDG de ces grandes entreprises ?
А что насчет CEO крупных компаний?
也 多半 都 是 销售 出身
тоже|скорее всего|все|есть|продажи|происхождение
|mostly|||sales|background
|chắc hẳn|||bán hàng|
Mostly from sales
La plupart d'entre eux proviennent des ventes.
В большинстве своем они тоже из продаж
但是 这些 并 不 属于 生意
но|эти|вовсе|не|принадлежат|бизнесу
|||not|belong to|business
But these are not business
Mais il ne s'agit pas d'affaires.
Но это не относится к бизнесу
对于 微商 创办人 来说
для|микро-бизнес|основатель|говорить
For|WeChat business|founder|
For micro business founders
Pour le fondateur d'une micro-entreprise.
Для основателей микробизнеса
才能 算是 在 做 一门 生意
способности|считается|в|делать|одна|бизнес
capability|considered as|||a business|
to be in business
C'est la seule façon d'en faire une activité commerciale.
только тогда это можно считать бизнесом
他 挣 大钱
он|зарабатывать|большие деньги
|makes a lot of money|
|kiếm được nhiều tiền|
Il gagne beaucoup d'argent.
Он зарабатывает большие деньги
你 挣 小钱
Vous gagnez une petite fortune.
Ты зарабатываешь мелкие деньги
有人 说
кто-то|говорит
Quelqu'un a dit.
Кто-то говорит
我 实在 没有 可以 创办 一个 生意 的 魄力 和 智商
я|действительно|не имею|могу|основать|один|бизнес|частица притяжательности|смелость|и|интеллект
|really|||start up||||guts||intelligence
||||||||sự dũng cảm||trí tuệ
I just don't have the drive or intelligence to start a business.
Je n'ai ni le courage ni l'intelligence de créer une entreprise.
У меня действительно нет смелости и ума, чтобы открыть бизнес
那 实在 要 冒 太大 的 风险 了
это|действительно|нужно|рисковать|слишком большим|частица притяжательности|риск|модальная частица
|really|must|take|||risk|
That would be too risky.
C'est un gros risque à prendre.
Это действительно слишком большой риск
我 就 坐在 副驾驶 上面
я|просто|сижу|на переднем пассажирском сиденье|сверху
|||co-pilot seat|
|||ghế phụ|
I was sitting on the passenger side.
Я просто сижу на пассажирском сиденье
让 别人 驾驶 控制
позволять|другим|водить|контролировать
||drive|control
||lái xe|
Let others drive control
Laissez quelqu'un d'autre conduire et prendre le contrôle.
Позволяю другим управлять
搭 搭 顺风 车 赚点 小钱 不是 也 挺 好 吗
Wouldn't it be nice to take a ride to earn a little money?
Подобрать попутчиков и заработать немного денег разве не хорошо?
其实
на самом деле
actually
На самом деле
作者 认为 赚 小钱 无异于 慢车道
автор|считает|зарабатывать|мелкие деньги|не отличается от|медленной полосы
Author 1|thinks|earn money|small money|no different from|
||||không khác gì|
The author believes that making a small fortune is tantamount to the slow lane
L'auteur estime que faire une petite fortune équivaut à emprunter la voie lente.
Автор считает, что зарабатывать мелкие деньги не отличается от медленной полосы.
交出 控制权
giao ra|quyền kiểm soát
surrender|control power
передать|контрольные полномочия
Surrender of control
Сдать контроль.
实际 上 风险 也 不小 了
на самом деле|на|риск|тоже|не маленький|частица завершенности
In fact|risk||||
In fact, the risk is not small
En fait, c'est très risqué.
На самом деле риск тоже немаленький.
你 对 你 所谓 的 生意 毫无 说话 的 权利
ты|к|ты|так называемый|притяжательная частица|бизнес|совершенно не|говорить|притяжательная частица|право
|||so-called|||not at all|||right
You have no right to speak to your so-called business
Vous n'avez pas votre mot à dire sur ce que vous appelez "entreprise".
У вас нет никакого права голоса по поводу вашего так называемого бизнеса.
上游 的 任何 一次 变动
верхний поток|притяжательная частица|любой|один раз|изменение
upstream||any||change
any change upstream
Amont Un seul changement
Любое изменение на верхнем уровне
都 可能 会 导致 你 的 生意 倒闭
все|возможно|может|привести к|ты|притяжательная частица|бизнес|закрытие
|||lead to|||business|business closure
|||||||phá sản
All of these could lead to the closure of your business.
Tout cela peut conduire à la fermeture de votre entreprise.
может привести к закрытию вашего бизнеса
而且 你 还 没有 任何 抗争 的 权利
и|ты|еще|не имеешь|никакие|сопротивление|частица принадлежности|права
|||||right to resist||right
|||||kháng tranh||
Moreover, you have no right to protest.
Et vous n'avez pas le droit de vous battre.
и у вас нет никаких прав на сопротивление
你 是 在 做生意 还是 在 打工
ты|есть|в процессе|заниматься бизнесом|или|в процессе|работать
||||||working for others
Are you in business or working for someone else?
Êtes-vous un homme d'affaires ou un travailleur à temps partiel ?
Вы занимаетесь бизнесом или работаете на кого-то?
你 千万 不要 搞错 了
ты|ни в коем случае|не|ошибаться|частица завершенного действия
|must not||make a mistake|
|||sai|
don't make a mistake
Il ne faut pas se tromper.
Ты ни в коем случае не ошибись
打工 的 人 是 不 创新 的
работающий|притяжательная частица|человек|есть|не|инновационный|частица принадлежности
part-time workers|||||innovation|
Workers are not innovative
Les personnes qui travaillent ne sont pas innovantes.
Работающие люди не являются новаторами
他们 只管 销售 执行 和 管理
они|только|продажи|выполнение|и|управление
|only focus on|sales execution|execution||management
|chỉ cần||||
They only care about sales execution and management
Ce ne sont que des cadres commerciaux et des gestionnaires.
Они только занимаются продажами, исполнением и управлением
说到底
nói cho cùng
in the end
в конечном счете
After all
В конечном итоге
创业 的 核心
предпринимательство|притяжательная частица|ядро
entrepreneurship core||core
The core of entrepreneurship
Le cœur de l'esprit d'entreprise
Суть предпринимательства
就是 你 需要 自己 动脑 的 创新
это|ты|нужно|сам|думать|частица притяжательности|инновации
||||think creatively||innovation
is that you need to innovate with your own brain
C'est juste, vous savez, vous devez utiliser votre propre cerveau, l'innovation.
это то, что вам нужно самостоятельно думать о новшествах
拥有 自己 的 生意
иметь|себя|притяжательная частица|бизнес
owning|||
Soyez propriétaire de votre entreprise.
иметь собственный бизнес
为 自己 的 品牌 去 做 投资
для|себя|притяжательная частица|бренд|пойти|делать|инвестиции
|||brand|||investment
Invest in your own brand
N'hésitez pas à investir dans votre propre marque.
инвестировать в свой собственный бренд
而 不是 把 时间 都 花 在 给 人家 打工 上面
а|не|частица|время|все|тратить|на|давать|другим|работать|на
||||all|||working for|others||
instead of spending time working for others
Au lieu de passer votre temps à travailler pour d'autres personnes.
А не тратить все время на работу на кого-то другого
得不偿失
không đáng mất hơn được
not worth it
выгода не покрывает убытки
not worth the loss
Не стоит того
那么
тогда
then
dans ce cas
Итак
做好 生意 的 第四个 戒律
делать хорошо|бизнес|притяжательная частица|четвертое|правило
do well|business|||rules
the fourth rule of doing business well
Le quatrième commandement d'une bonne gestion d'entreprise
Четвертое правило успешного бизнеса
就是 要 有 规模
это|нужно|иметь|масштаб
|||scale
It is to have scale
Tout est une question d'échelle.
Это должно быть масштабным
这个 很 容易 理解
это|очень|легко|понять
|||understand this
C'est facile à comprendre.
Это очень легко понять
你 的 生意
ты|притяжательная частица|бизнес
Votre entreprise.
Твой бизнес
影响 越多 的 人
влияние|чем больше|притяжательная частица|люди
more influence|the more||
Plus il y a de personnes touchées
Влияет на большее количество людей
那么 就 可以 赚 更 多 的 钱
тогда|тогда|можно|заработать|больше|больше|частица притяжательности|деньги
|||earn||||
Так можно заработать больше денег
就是 上面 快车道
это|сверху|скоростная полоса
is||fast lane
Это верхняя полоса быстрого движения
财富 公式 当中 所说 的
богатство|формула|среди|сказанное|частица притяжательности
wealth|formula|in the formula|mentioned|
what the wealth formula says
La formule de la richesse, comme on l'appelle.
Как сказано в формуле богатства
快车道 生意 的 关键 是 销量
скоростная полоса|бизнес|притяжательная частица|ключевой|является|объем продаж
fast lane|||key||sales
|||chìa khóa||doanh số
Ключ к бизнесу на быстрой полосе - это объем продаж
他 必须 是 潜力 巨大
он|должен|есть|потенциал|огромный
|must||great potential|
Le potentiel est énorme.
Он должен иметь огромный потенциал
而且 增长 迅速 的
и|рост|быстро|частица принадлежности
|rapid growth|rapidly|
and growing rapidly
Et une croissance rapide.
и быстро расти
最好 能够 呈 指数 级 爆炸 增长
лучше всего|может|показывать|экспоненциальный|уровень|взрывной|рост
||show|exponential|level 1|explosive growth|exponential growth
It's better to be able to grow exponentially
Il est préférable d'avoir une explosion exponentielle de la croissance.
Лучше всего, если он сможет расти экспоненциально
这个 取决于 你 的 产品 或者 是 服务 的 市场
это|зависит от|ты|притяжательная частица|продукт|или|есть|услуги|притяжательная частица|рынок
|depends on|||product|or||service||
It depends on the market of your product or service
Cela dépend du marché de votre produit ou service.
Это зависит от рынка вашего продукта или услуги
所以 假如 你 开 一家 快餐店
так что|если|ты|открыть|один|фастфуд
|If||||fast food restaurant
So if you open a fast food restaurant
Ainsi, si vous ouvrez un restaurant rapide.
Так что, если вы откроете ресторан быстрого питания
能 影响 和 辐射 的 区域
может|влиять|и|радиация|частица притяжательности|область
|affect||radiation||area
|||bức xạ||
The area that can be affected and radiated
Zones d'influence et de rayonnement
область, которую вы сможете повлиять и охватить
就是 一个 社区 而已
это|один|сообщество|всего лишь
||community|just a
||cộng đồng|
just a community
это всего лишь одно сообщество
一天 卖出去 几百份 快餐 顶天 了
один день|продать|несколько сотен|фастфуд|максимум|маркер завершенного действия
|sold out|hundreds of meals|fast food|at most|
||vài trăm phần|||
It sells hundreds of fast food in a day.
Nous vendons des centaines de fast-foods par jour, c'est tout ce dont nous avons besoin.
продать несколько сотен порций фастфуда в день — это максимум.
净利润 均 能 赚 多少 呢
lợi nhuận ròng|||||
net profit|average||earn||
чистая прибыль|в среднем|может|заработать|сколько|вопросительная частица
How much net profit can you make?
Quel est le bénéfice net moyen ?
Какую чистую прибыль можно заработать?
天花板 效应 太 明显
trần nhà|||
ceiling|effect||obvious
потолок|эффект|слишком|очевидный
The ceiling effect is too obvious
Эффект потолка слишком очевиден.
而 如果 你 开 的 是 一个 连锁 快餐 品牌
а|если|ты|открыть|частица притяжательности|есть|один|сеть|фастфуд|бренд
if|||||||chain||brand
|||||||chuỗi||
And if you own a fast food chain
Et si vous ouvrez une chaîne de restauration rapide, vous allez pouvoir mettre la main sur un grand nombre de produits de restauration rapide.
А если вы открываете сеть фастфуда,
让 这个 店子 开 到 整个 中国
позволить|этот|магазин|открыть|до|весь|Китай
||store||to|the whole|China
Let this shop open all over China
Ouvrons ce magasin dans toute la Chine.
то откройте этот магазин по всему Китаю.
一天 卖出 几百万 份
один день|продать|несколько миллионов|экземпляров
|sold||
Selling millions of copies a day
Des millions d'exemplaires sont vendus chaque jour.
Однажды продали несколько миллионов份
那么 杠杆 效应 就 出来 了
так|рычаг|эффект|тогда|выйти|маркер завершенного действия
then|leverage effect|leverage effect||came out|
|cái đòn bẩy||||
Then the leverage effect comes out
Тогда эффект рычага и проявится
收益 也 能 迅速 的 提 起来
доход|также|может|быстро|частица притяжательности|поднять|вверх
profit|||||raise|
The income can also be raised quickly
Les recettes peuvent être mobilisées rapidement.
Прибыль также сможет быстро увеличиться
最后 一个 戒律 也就是 最 关键 的 一点
в конце|один|правило|это|самый|ключевое|частица притяжательности|точка
||precept||||most important point|
||||||quan trọng|
The last commandment, and the most critical one, is
Le dernier commandement, le plus important.
Последний закон - это также самый ключевой момент
那 就是 可以 脱离
это|именно|можно|отделиться
|||get away from
C'est-à-dire que vous pouvez vous en sortir.
Это значит, что можно избавиться от
通俗 点 来说
thông thường||
in simple terms||
простыми словами|немного|говоря
In layman's terms
Говоря проще
就是 躺着 做生意
это|лежа|заниматься бизнесом
|lying|
|nằm|
just lying down and doing business
Это значит, что можно вести бизнес лёжа
工作
работа
Работа
就是 用 时间 来 换 金钱
это|использовать|время|чтобы|обменять|деньги
|||exchange|money|
Just trade time for money
Это значит, обменивать время на деньги
生意 也 是 一样
бизнес|тоже|есть|одинаково
Бизнес тоже самое
如果 一个 生意 完全 让 你 脱不开 身
если|один|бизнес|полностью|заставляет|ты|не можешь вырваться|тело
||business|completely|||can't escape|get away
||||||không thể rời bỏ|
Если бизнес полностью не позволяет вам освободиться
让 你 身不由己 的话
если|ты|не в состоянии контролировать себя|если
||can't control yourself|
||không thể tự chủ|
The words that make you feel at home
Tu ne peux pas t'empêcher de faire ce que tu fais.
и вы не можете контролировать себя
那么 其实 他 只能 算是 一个 工作
так|на самом деле|он|может только|считаться|один|работа
|actually|||considered||
Так что на самом деле это можно считать лишь работой.
而 不能 算是 一个 很 好 的 生意
и|не может|считаться|один|очень|хороший|притяжательная частица|бизнес
А не очень хорошим бизнесом.
因为 它 不能 产生 被动 收入
потому что|оно|не может|генерировать|пассивный|доход
|||generate|passive income|passive income
Because it cannot generate passive income
Потому что он не может приносить пассивный доход.
你 一旦 不 付出 时间 了
ты|как только|не|потратишь|время|частица завершенного действия
you|once||put in||past tense marker
|||cống hiến||
Once you don't give your time
Как только вы перестаете тратить время.
收入 就 没有 了
доход|тогда|нет|частица завершенности
Income, no more
Дохода больше не будет
而 快车道 的 目的 是 让 你 的 收入 和 时间 脱离 开来
и|скоростная полоса|притяжательная частица|цель|есть|позволить|ты|притяжательная частица|доход|и|время|отделить|от
|||goal|||||income||time|separate from|separate
And the purpose of the fast track is to disconnect your income from your time
А цель быстрого пути - это отделить ваш доход от времени
让 你 得以 自由 做 自己 喜欢 做 的 事情
позволять|ты|иметь возможность|свобода|делать|себя|нравится|делать|частица притяжательности|дела
||allows you to|freedom||||||
||có thể|||||||
Gives you the freedom to do what you like
Позволить вам свободно заниматься тем, что вам нравится
一个 礼拜 工作 十小时
один|неделя|работа|десять часов
|week||ten hours
|tuần||mười giờ
ten hours a week
Une semaine, dix heures de travail.
Работать десять часов в неделю
赚 一万块 钱
зарабатывать|десять тысяч юаней|деньги
earn|ten thousand bucks|
|mười nghìn|
make ten thousand dollars
Заработать десять тысяч юаней
还是 工作 七十个 小时
все еще|работа|семьдесят|часов
||seventy|
||bảy mươi|
Still working seventy hours
Il travaille toujours 70 heures.
Или работать семьдесят часов
赚 两万块 钱
зарабатывать|двадцать тысяч|деньги
earn|twenty thousand|
|hai vạn tệ|
Earn $20,000 Money
Заработать двадцать тысяч юаней
那么 肯定 大家 都 喜欢 第一个
так|определенно|все|все|нравится|первый
|definitely|||like|
Then, for sure, everyone likes the first one.
Il est certain que tout le monde aimerait le premier.
Тогда, конечно, всем понравится первый вариант
这 本书 的 核心
это|книга|притяжательная частица|ядро
|||core
The core of this book
Суть этой книги
基本上 已经 说 的 差不多 了
в основном|уже|сказать|частица|почти|частица завершенного действия
basically|already|||almost|
Basically, that's about it.
En fait, c'est à peu près tout.
В основном, уже почти все сказано
那么 最后 我们 来 给 大家 总结 一下
итак|в конце|мы|пришли|чтобы|всем|подвести итоги|немного
|finally|||||summary|
Pour conclure, nous allons donc vous présenter un résumé.
Итак, в конце давайте подведем итог
作者 认为
автор|считает
Автор считает
快速 获取 财富 的 密钥
быстро|получить|богатство|притяжательная частица|ключ
quickly|obtain|||key
||||chìa khóa
Get rich quick key
La clé de l'enrichissement rapide
Ключ к быстрому обретению богатства
就是 走 在 快车道 上
это|идти|на|скоростной дороге|на
|||đường cao tốc|
It's all about being on the fast track.
Juste, vous savez, sur la voie rapide.
это движение по скоростной трассе
掌握 自己
овладеть|себя
master oneself|
Maîtrise.
владеть собой
努力 工作
усердно|работа
Efforts Work
усердно работать
为 他人 带来 价值
для|других|приносить|ценность
|others|bring|value
bring value to others
Приносить ценность другим
而 不是 为 自己
а|не|для|себя
Instead of for yourself
А не для себя
真正 的 财富 是 关系 健康 自由
истинное|притяжательная частица|богатство|есть|отношения|здоровье|свобода
true||wealth|||health|
Real wealth is relationship health and freedom
La vraie richesse, ce sont les relations, la santé, la liberté.
Истинное богатство — это отношения, здоровье, свобода
而 不 只是 钱 钱 钱
Et pas seulement de l'argent, de l'argent, de l'argent.
А не только деньги, деньги, деньги
真正 获取 财富 的 方式
настоящий|получить|богатство|притяжательная частица|способ
|truly acquire|||method
The real way to get rich
Настоящий способ получения богатства
就是 要 拥有 一个 构建 一个 好 的 生意
это|нужно|иметь|один|построить|один|хороший|притяжательная частица|бизнес
||have||building||||business
||||xây dựng||||
It's about having a... building a good business.
это иметь возможность построить хороший бизнес
这个 生意 呢
это|бизнес|вопросительная частица
Этот бизнес
要 以 需求 为 王
нужно|использовать|потребности|в качестве|короля
must|take|demand||king
To be demand-driven
должен быть ориентирован на спрос
要 有 准入 的 门槛
нужно|иметь|допуск|частица притяжательности|порог
||access requirements||entry threshold
||thẩm định nhập cảnh||ngưỡng cửa
Seuils d'entrée
Должны быть барьеры для доступа
要 可控
нужно|управляемый
|controllable
|có thể kiểm soát
Être contrôlable
Должно быть контролируемо
要 有 规模
нужно|иметь|масштаб
||scale
Avoir de l'envergure.
Должен быть масштаб
最后 还要 能够 脱离 生意
в конце|также|быть в состоянии|освободиться|бизнес
|||get away from|
And finally, the ability to get out of business.
Et enfin, de pouvoir se retirer des affaires.
И в конце концов, должно быть возможно выйти из бизнеса
只有 这样 才 能够 真正 的 获得 财富 自由
только|так|тогда|сможешь|действительно|частица притяжательности|получить|богатство|свободу
||||||achieve||freedom
Only in this way can we truly achieve wealth and freedom.
Ce n'est qu'ainsi que vous pourrez véritablement acquérir richesse et liberté.
Только так можно действительно достичь финансовой свободы.
那么 以上 就是 百万富翁 快车道 的 所有 内容
так|вышеупомянутое|это|миллионер|скоростная полоса|частица притяжательности|все|содержание
|the above||millionaire|||all|
So that's all for the millionaire fast lane
C'est donc tout ce qu'il y a à savoir sur la voie rapide du millionnaire.
Итак, вышеизложенное - это все содержание «Скоростного пути к миллионам».
希望 对 你 有所 帮助 ,欢迎 订阅 ,点赞 ,转发
надежда|к|ты|что-то|помощь|добро пожаловать|подписаться|поставить лайк|поделиться
|||some help||welcome|subscribe|like|Share
|||||chào mừng|đăng ký|like|chuyển tiếp
I hope it helps you, welcome to subscribe, like, forward
J'espère que cela vous sera utile, n'hésitez pas à vous abonner, à aimer, à faire suivre !
Надеюсь, это поможет вам. Подписывайтесь, ставьте лайки, делитесь.
SENT_CWT:9r5R65gX=9.54 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.08
ru:9r5R65gX
openai.2025-02-07
ai_request(all=839 err=0.00%) translation(all=671 err=0.00%) cwt(all=3714 err=3.77%)