無印良品 ( 光良 Michael Wong + 品冠 Victor Wong)【 掌心 Palm of the hand】
Muji (Guangliang Michael Wong + Victor Wong)【Palm of the hand】
無印良品(光良Michael Wong + 品冠 Victor Wong) [Palma de la mano
MUJI (Guang Liang Michael Wong + Pin Guan Victor Wong) [Paume de la main
無印良品(光良Michael Wong + 品冠 Victor Wong) [Palmo della mano
無印良品(光良마이클 웡 + 品冠 빅터 웡) [손바닥 모양
無印良品(光良Michael Wong + 品冠 Victor Wong) [Palm of the hand
無印良品(光良Michael Wong + 品冠 Victor Wong) [Palma da mão
無印良品(光良Майкл Вонг + 品冠 Виктор Вонг) [Palm of the hand
無印良品(光良Michael Wong + 品冠 Victor Wong) [Palm of the hand
無印良品 (光良Michael Wong + 品冠 Victor Wong) [Долоня руки
无印良品(光良Michael Wong + 品冠Victor Wong)【掌心Palm of the hand】
無印良品 (光良 Michael Wong + 品冠 Victor Wong)【掌心 Palm of the hand】
Muji (Michael Wong + Victor Wong)【Palm of the hand】
掌心 作詞 作曲 光良
Handfläche|Text schreiben|Musik komponieren|Guang Liang
|lyrics|compose|
手のひら|作詞|作曲|光良
Handwriting Lyrics and Composers Guangliang
掌心 作詞 作曲 光良
Palm of the hand, Text und Musik von Michael Wong
妳 手中 的 感情 線 是 不肯 洩漏 的 天機
Du|in der Hand|possessives Partikel|Gefühls|Linie|ist|nicht bereit|zu verraten|possessives Partikel|Geheimnis
you|in your hands||feelings|line|is|not willing|leak||heavenly opportunity
あなた|手の中|の|感情|線|は|決して|漏らさない|の|秘密
The feeling line in your hand is a secret that is unwilling to leak
あなたの手の中の感情線は決して漏れない天機です
Die Gefühlslinie in deiner Hand ist ein Geheimnis, das nicht preisgegeben werden will.
那 也許 是 我 一生 不能 去 的 禁區
das|vielleicht|ist|ich|ein Leben lang|kann nicht|gehen|possessives Partikel|Sperrgebiet
|maybe|||lifetime|cannot|go||forbidden zone
それ|もしかしたら|は|私|一生|できない|行く|の|禁区
That may be the forbidden area that I can't go to in my life.
それはもしかしたら私が一生行けない禁区かもしれません
Das könnte vielleicht das Verbotene Gebiet sein, das ich mein ganzes Leben lang nicht betreten kann.
我 到底 在 不在 妳 掌心 還是 只 在 夢境 中 紮營
ich|letztendlich|in|nicht|du|Handfläche|oder|nur|in|Traum|während|campen
I|at last|at|not|you|palm|still|only|in|a dream||setting up camp
私|一体|いる|いない|あなた|手のひら|それとも|ただ|いる|夢の中|中|キャンプしている
Am I in your palm or am I only camping in a dream
私は結局あなたの掌の中にいるのか、それともただ夢の中でキャンプをしているのか
Bin ich wirklich in deiner Handfläche oder bin ich nur im Traumlager?
在 茫茫 的 天 和 地 尋覓 一場 未知 的 感情
in|endlos|possessives Partikel|Himmel|und|Erde|suchen|ein|unbekannt|possessives Partikel|Gefühl
|the vast|||||search|a|unknown||
在|茫茫|の|空|と|地|探し|一つの|未知の|の|感情
Looking for an unknown feeling in the vast sky and earth
広大な天と地の中で未知の感情を探し求める
In der weiten Himmels- und Erdlandschaft suche ich nach einer unbekannten Liebe.
愛上 妳 是不是 天生 的 宿命
verlieben|du|ist es|angeboren|possessives Partikel|Schicksal
fall in love with||is it|innately||fate
愛する|あなた|そうですか|生まれつき|の|運命
Is it destiny to fall in love with you?
あなたを愛することは生まれつきの宿命なのか
Ist es mein Schicksal, dich zu lieben?
深夜 裡 夢裡 總 都 是 妳 倩影
tiefe Nacht|in|Traum|immer|alle|ist|du|schöne Silhouette
late at night|inside|in the dream|always||||your graceful figure
深夜|の中|夢の中|常に|すべて|は|あなた|美しい影
In the dark of night, you are always in your dreams
深夜の夢の中にはいつもあなたの美しい影がいる
In der tiefen Nacht sind es immer dein schönes Bild in meinen Träumen.
而 心痛 是 妳 給 我 的 無期徒刑
und|Herzschmerz|ist|du|gibst|mir|possessives Partikel|lebenslange Haftstrafe
|heartache|||for|||life imprisonment
しかし|心の痛み|は|あなた|与えた|私に|の|無期懲役
And the heartache is the life sentence you gave me
そして、心の痛みはあなたが私に与えた無期懲役です
Und der Herzschmerz ist die lebenslange Haftstrafe, die du mir gegeben hast.
攤開 妳 的 掌心 讓 我 看看 妳 玄之又玄 的 秘密
öffne|Du|possessives Partikel|Handfläche|lass|ich|schauen|Du|tiefgründig|possessives Partikel|Geheimnis
open up||||let||||mysterious||secret
開いて|あなた|の|手のひら|させて|私|見る|あなた|謎めいた|の|秘密
Spread out your palm and let me see your mysterious and mysterious secrets
あなたの掌を開いて、あなたの神秘的な秘密を見せてください
Öffne deine Handfläche, lass mich deine geheimnisvollen Geheimnisse sehen.
看看 裡面 是不是 真的 有 我 有 妳
schauen|innen|ob|wirklich|gibt|ich|habe|du
|inside||really||||
見る|中|かどうか|本当に|ある|私|あなた|あなた
See if there really is me and you in there
中に本当に私がいて、あなたがいるかどうか見てみましょう
Schau hinein, ob wirklich ich und du darin sind.
攤開 妳 的 掌心 握緊 我 的 愛情 不要 如此 用力
öffne|du|possessives Partikel|Handfläche|halte fest|ich|possessives Partikel|Liebe|nicht|so|fest
||||grip tightly|||love|||force
開いて|あなた|の|手のひら|握りしめて|私|の|愛|しないで|そんなに|力を入れて
Spread your palms and hold my love tightly, don't be so hard
あなたの掌を開いて、私の愛をしっかりと握って、そんなに力を入れないでください
Öffne deine Handfläche und halte meine Liebe fest, aber nicht so fest.
這樣 會握 痛握 碎 的 的 心
This will hold a broken heart
これでは握ると痛み、心が砕けてしまう
So wird das Herz schmerzhaft zerdrückt.
也 割破 妳 的 掌 妳 的 心
auch|aufschneiden|du|possessives Partikel|Handfläche|du|possessives Partikel|Herz
|cut open|||palm|||
も|割る|あなた|の|手のひら|あなた|の|心
Also cut your palm and your heart
あなたの掌を切り裂き、あなたの心を傷つける
Es wird auch deine Hand und dein Herz verletzen.
SENT_CWT:9r5R65gX=3.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.86 SENT_CWT:9r5R65gX=2.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.9
ja:unknowd de:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=18 err=0.00%) translation(all=14 err=0.00%) cwt(all=125 err=15.20%)