法航 员工 举行 罢工 ,戴高乐 de
Air France|employees|hold|strike|Charles de Gaulle|attributive marker
Huelga de los empleados de Air France, Charles de Gaulle de
Les salariés d'Air France se mettent en grève à l'occasion du départ de Charles de Gaulle
I dipendenti di Air France scioperano mentre il Charles de Gaulle de
エールフランスの従業員がストライキに突入、シャルル・ド・ゴール・ド
Pracownicy Air France strajkują, gdy Charles de Gaulle de
Os trabalhadores da Air France entram em greve enquanto o Charles de Gaulle de
法航员工举行罢工,戴高乐de
Air France employees are on strike, Charles de Gaulle.
这里 是 “听 新闻 ,说 汉语 ”栏目 ,我 是 妹妹 。
here|is|listen|news|speak|Chinese|program|I|am|younger sister
This is the "Listening to the News, Speaking Chinese" segment, I am your sister.
今天 的 新闻 让 我们 来 关注 ——在 法国 发生 的 机场 工人 罢工 。
today|attributive marker|news|let|us|come|pay attention to|in|France|happen|attributive marker|airport|workers|strike
Today's news focuses on the airport workers' strike happening in France.
《 法航 员工 举行 罢工 , 戴高乐 de Gaulle 机场 陷入 瘫痪 》
"Air France Employees Strike, Charles de Gaulle Airport Paralyzed"
由于 和 员工 的 薪资 协调 问题 ,法航 员工 28 日 进行 为期 5 天 的 罢工
due to|and|employee|attributive marker|salary|coordination|issue|Air France|employee|28th|conduct|lasting|5 days|attributive marker|strike
Due to salary coordination issues with employees, Air France staff are going on a 5-day strike starting on the 28th.
许多 国际 和 欧洲 的 航班 都 受到 严重 影响 ,不是 误点 就是 取消 ,众多 旅客 挤 在 戴高乐 机场 里 。
many|international|and|Europe|attributive marker|flights|all|be affected by|serious|impact|either|delays|or|cancellations|numerous|passengers|crowd|in|Charles de Gaulle|airport|inside
Many international and European flights are severely affected, either delayed or canceled, with numerous passengers crowded in Charles de Gaulle Airport.
据 报道 ,法国 戴高乐 CharlesdeGaulle机场 挤满 了 游客 ,闹哄哄 地 乱成一团 。
according to|reports|France|Charles de Gaulle||packed|past tense marker|tourists|noisy|adverbial marker|in chaos
According to reports, Charles de Gaulle Airport in France is packed with tourists, creating a noisy and chaotic scene.
法航 员工 罢工 ,让 这个 全世界 最大 的 机场 陷入 了 半 瘫痪 状态 。
Air France|employees|strike|caused|this|world|largest|attributive marker|airport|plunged into|past tense marker|partial|paralysis|state
The Air France staff strike has left the world's largest airport in a state of semi-paralysis.
由于 人力 不足 ,许多 航班 被迫 取消 ,不只 欧洲 境内 航线 ,长途 国际 航线 也 大受 影响 。
due to|manpower|insufficient|many|flights|forced|cancel|not only|Europe|domestic|routes|long-distance|international|routes|also|greatly|affected
Due to a lack of manpower, many flights have been forced to cancel, affecting not only domestic routes within Europe but also long-haul international routes.
不少 旅客 起 了 个 大 早 在 飞机场 等 飞机 , 等 了 一整天 , 很 无奈 。
Many travelers woke up early to wait for their flights at the airport, waiting all day long, feeling very helpless.
有 旅客 抱怨 道 :“我们 已经 等 了 2 个 小时 ,一点 结果 都 没有
there is|passenger|complain|say|we|already|wait|past tense marker|measure word|hours|a bit|result|at all|have not]} ```json {
Some travelers complained: "We have already waited for 2 hours, and there is no result at all.
没有 ,我们 什么 都 不 知道 ,没有 人 给出 答案 !
no|we|anything|at all|not|know|no|person|give|answer
No, we don't know anything, and no one is providing answers!
法航 估计 罢工 会 在 2 天 内 逐渐 结束 。
Air France|estimate|strike|will|in|days|within|gradually|end
Air France estimates that the strike will gradually end within 2 days.
SENT_CWT:AsVK4RNK=30.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.47
en:AsVK4RNK
openai.2025-02-07
ai_request(all=17 err=0.00%) translation(all=13 err=0.00%) cwt(all=167 err=16.17%)