WizardandCatE10魔法师 和 猫咪 10:护城河 里 的 皇冠
|волшебник|и|кот|ров|в|притяжательная частица|корона
|||||||fosse d'enceinte
||||wizard|||moat
Zauberer und Katze E10 Der Zauberer und die Katze 10: Die Krone im Graben
Wizard and Cat E10 Wizard and Cat 10: Crown in the Moat
Mago y Gato E10 Mago y Gato 10: La Corona en el Foso
Le Magicien et le Chat E10 : La Couronne dans le Fossé
魔法使いと猫 E10 魔法使いと猫 10:堀の中の王冠
Волшебник и Кот E10: Корона в Рву
汤姆 快速 跑 到 了 护城河 。
Том|быстро|бегать|до|маркер завершенного действия|крепостной ров
|rapide||||au fossé de la ville
|quickly||to||moat
Tom rannte schnell zum Wassergraben.
Tom ran quickly to the moat.
Tom a couru rapidement jusqu'au fossé.
Tom correu rapidamente para o fosso.
Том быстро добежал до рва.
德克 和 仆人 们 在 那里 。
Декер|и|слуги|множественное число|в|там
||serviteurs|||
Deke||servants|||
Dirk and the servants were there.
Dirk et les serviteurs sont là.
Dirk e os criados estavam lá.
Дерк и слуги были там.
“你 怎么 才 来 ?”德克 一脸 不 高兴 。
ты|как|только|пришёл|Дек|с лицом|не|радостным
||seulement|||||
||just|||face full of||
"What took you so long?" Dirk looked unhappy.
« Pourquoi arrives-tu si tard ? » dit Dirk avec un visage mécontent.
"なぜここに来たのですか?
"Por que você veio?
"Tại sao bạn lại đến?
"Почему ты так долго?" - Дерк выглядел недовольным.
“玛丽 公主 在 等 你 !”
Мария|принцесса|в|ждет|тебя
|princesse|||
Princess Mary|Princess Mary||waiting|
"Princess Mary is waiting for you!
« La princesse Marie t'attend ! »
"A princesa Maria está esperando por você!
«Принцесса Мария ждет тебя!»
“玛丽 公主 ?”汤姆 四处 看 了 一下 。
Мария|принцесса|Том|вокруг|смотреть|маркер завершенного действия|немного
|princesse||partout|||
Mary|Princess Mary|Tom|around|||
" "Prinzessin Mary?"
"Princess Mary?" Tom looked around.
« La princesse Marie ? » dit Tom en jetant un coup d'œil autour de lui.
"" Princesa Maria?
«Принцесса Мария?» — Том огляделся.
一位 美丽 的 年轻 女孩儿 站 在 河边 。
одна|красивая|притяжательная частица|молодая|девочка|стоит|на|берегу реки
une|||||||au bord de la rivière
a|beautiful||young|young girl|stands||riverbank
A beautiful young girl is standing by the river.
Une belle jeune fille se tient au bord de la rivière.
Uma linda jovem está de pé à beira do rio.
У берега реки стояла красивая молодая девушка.
她 拿着 一块 手帕 ,正在 哭 呢 。
она|держит|один|платок|в процессе|плачет|частица состояния
||||mouchoir||
|holding|progressive aspect marker|a piece|handkerchief|is currently|crying
Sie hielt ein Taschentuch und weinte.
She was crying with a handkerchief.
Elle tient un mouchoir et est en train de pleurer.
Ela está chorando com um lenço.
Она держала платок и плакала.
汤姆 快速 走向 了 美丽 的 公主 。
Том|быстро|направился к|маркер завершенного действия|красивая|притяжательная частица|принцесса
||vers||||
|quickly|towards||||princess
Tom quickly walked towards the beautiful princess.
Tom s'est rapidement dirigé vers la belle princesse.
Tom caminhou rapidamente em direção à bela princesa.
Том быстро подошел к красивой принцессе.
“出 什么 事情 了 ,公主 ?”汤姆 问 。
случилось|что|дело|частица завершенного действия|принцесса|Том|спросил
happened|||||Tom|
"What's the matter, Princess?" Tom asked.
« Que se passe-t-il, princesse ? » demanda Tom.
"Qual é o problema, princesa?"
"Что случилось, принцесса?" - спросил Том.
“我 的 皇冠 !”玛丽 公主 说 ,
я|притяжательная частица|корона|Мария|принцесса|сказала
||couronne|||
||crown||Princess Mary|
"My crown!" Princess Mary said.
« Ma couronne ! » dit la princesse Marie,
"내 왕관!" 메리 공주가 말했다.
"Minha coroa!
"Моя корона!" - сказала принцесса Мария,
“它 掉 进 护城河 里 了 !
оно|упало|в|защитный ров|внутри|маркер завершенного действия
|||fosse d'enceinte||
it|fell|into|moat||
sagte Prinzessin Mary, "es fiel in den Graben!"
"It fell into the moat!"
« Elle est tombée dans le fossé ! »
Disse a Princesa Maria: "Caiu no fosso!"
"Она упала в ров!"
“ 别 急 , 公主 。” 德克 说 。
"Take it easy, Princess." Dirk said.
« Ne t'inquiète pas, princesse. » dit Dirk.
"" Não se preocupe, princesa.
«Не торопись, принцесса», — сказал Дек.
他 坏笑 地 看着 汤姆 。
он|злой смех|частица|смотрел|Том
|sourire malicieux|||
|evil smile|at||Tom
He looked at Tom with a smirk.
Il regarda Tom avec un sourire malicieux.
彼はトムをにっこりと見た。
Ele olhou para Tom com um sorriso malicioso.
Он с плохой улыбкой посмотрел на Тома.
“皇家 魔法师 会 马上 找回 皇冠 的 。
королевский|маг|сможет|сразу|вернуть|корону|частица притяжательности
royale|||bientôt|retrouver|couronne|
|||immediately|retrieve|crown|
„Der Königliche Magier wird die Krone sofort zurückholen.
"The royal magician will find the crown immediately.
« Le magicien royal retrouvera la couronne tout de suite. »
"O mago real encontrará a coroa imediatamente.
«Королевский маг скоро вернет корону.»
是不是 啊 , 汤姆 ?
nicht wahr, Tom?
Isn't it, Tom?
C'est ça, Tom ?
Não é, Tom?
«Так ведь, Том?»
“你 说得对 。”汤姆 小声 地 说 。
ты|прав|Том|тихо|частица|сказал
|That's right||quietly||
"You're right." Tom whispered.
« Tu as raison. » dit Tom à voix basse.
" " você está certo.
«Ты прав.» — тихо сказал Том.
他 向 护城河 走 了 几步 。
он|к|крепостной реке|идти|маркер завершенного действия|несколько шагов
||douves|||quelques pas
||moat|||a few steps
He took a few steps towards the moat.
Il a fait quelques pas vers le fossé.
彼は堀に向かっていくつかのステップを踏みました。
Ele deu alguns passos em direção ao fosso.
Он сделал несколько шагов к крепостному рву.
河水 看上去 又 黑 又 可怕 。
река|выглядит|и|черной|и|страшной
l'eau de la rivière|||||
river water|looks like||black||terrifying
Das Wasser sah dunkel und beängstigend aus.
The river looked dark and terrible.
L'eau de la rivière a l'air à la fois noire et effrayante.
O rio parecia escuro e terrível.
Вода в реке выглядела черной и страшной.
这时 ,汤姆 看到 了 一个 东西 。
в это время|Том|увидел|маркер завершенного действия|один|предмет
|||||objet
At that moment|Tom|saw|||
At this moment, Tom saw something.
À ce moment-là, Tom a vu quelque chose.
Nesse momento, Tom viu algo.
В этот момент Том увидел что-то.
“我 看到 皇冠 了 !”他 大叫 。
я|увидел|корона|частица завершенного действия|он|закричал
||couronne|||
||crown|||shouted
"I see the crown!" He shouted.
« Je vois une couronne ! » cria-t-il.
"Eu vejo a coroa!
«Я вижу корону!» — закричал он.
其他人 都 盯 着 水里 看 。
другие|все|пристально смотреть|маркер продолженного действия|в воде|смотреть
||regardent|||
others||staring at||in the water|
The others stared into the water.
Les autres regardent tous dans l'eau.
Todos os outros olharam para a água.
Другие все смотрели в воду.
“我 只 需要 一个 网 。”汤姆 说 。
я|только|нужно|один|сеть|Том|сказал
||||filet||
||||net||
„Ich brauche nur ein Netz.
"I just need a net." Tom said.
« J'ai juste besoin d'un filet. » dit Tom.
"Eu só preciso de uma rede.
«Мне нужна только сеть», — сказал Том.
他 挥动 了 魔杖 。噗 !
он|махал|маркер завершенного действия|волшебная палочка|звук
|a agité||baguette|pouf
|waved||magic wand|poof
Er schwenkte seinen Zauberstab.
He waved his wand. Poof!
Il agita sa baguette magique. Pouf !
Ele acenou com a varinha.
Он взмахнул волшебной палочкой. Пух!
“啊 !”德克 大叫 。
а|Дек|громко кричал
ah||shouted
"Ah!" Dirk yelled.
" que!
«Ах!» — закричал Дек.
“呃 。”汤姆 说 。
э|Том|сказал
euh||
uh|Tom|
"Uh-huh." Tom said.
« Euh. » dit Tom.
" Uh.
«Эм.» — сказал Том.
现在 ,每个 人 都 戴上了 发网 。
сейчас|каждый|человек|все|надели|волосы сетка
||||met|
||||wear|on
Now everyone wears hairnets.
Maintenant, tout le monde a mis un filet à cheveux.
Agora todo mundo usa redes para o cabelo.
Теперь каждый надел сетку для волос.
玛丽 公主 轻轻 笑 了 一声 。
Мария|принцесса|тихо|смеяться|маркер завершенного действия|один раз
||doucement|||
|Princess Mary|softly|smiled softly||a soft laugh
Prinzessin Mary lächelte sanft.
Princess Mary smiled softly.
La princesse Marie a doucement ri.
Princesa Maria riu baixinho.
Принцесса Мария тихо рассмеялась.
德克 很 生气 。
Декер|очень|сердит
Dirk was very angry.
Dirk estava muito zangado.
Дек очень сердит.
他 一下 拽 下 了 他 的 发网 。“你 这个 傻瓜 !”
он|вдруг|дергать|вниз|маркер завершенного действия|он|притяжательная частица|волосы|ты|этот|дурак
||tirer|||||filet de cheveux|||
|a bit|pulled down|down||||hair net|||fool
He yanked down his hairnet. "You fool!"
Il a tiré sur son filets de cheveux. "Tu es un idiot !"
Ele tirou a rede de cabelo de uma só vez.
Он резко стянул свою сетку для волос. "Ты, идиот!"
” “ 对不起 , 公主 。” 汤姆 说 。
"I'm sorry, Princess." Tom said.
"Désolé, princesse," dit Tom.
"" Sinto muito, princesa. "
"Извини, принцесса," сказал Том.
“快 把 皇冠 找回 来 !”德克 大叫 。
быстро|частица|корона|вернуть|сюда|Дек|закричал
||couronne|retrouver|||
||crown|get back|back||shouted
"Get the crown back!" Dirk yelled.
"Vite, récupère la couronne !" cria Dirk.
"Скорее, верни корону!" закричал Дек.
“现在 !"
сейчас
" Now!"
Dirk gritou: "Agora!
«Теперь!»
”突然 ——哗啦 !
вдруг|звук
|bruit de fracas
Suddenly|suddenly splash
„Plötzlich – WOW!
"Suddenly-- Voila!
"De repente - Uau!
Вдруг — шлеп!
护城河 里 传出 了 声音 。
крепостной ров|внутри|передавать|маркер завершенного действия|звук
fosse d'enceinte||a passé||
moat||came from||sound
Eine Stimme kam aus dem Wassergraben.
A noise came from the moat.
Le bruit provenait du fossé fortifié.
Uma voz veio do fosso.
Из рва донесся звук.
汤姆 向 河水 看 去 ,结果 大吃一惊 。"哦 !。。。“
Том|к|реке|смотреть|в|в результате|сильно удивился|о
|vers||||résultat||
||river water|||result|greatly surprised|
Tom schaute in den Fluss und war überrascht.
Tom looked into the river and was amazed." Oh! "
Tom regarda l'eau de la rivière et fut extrêmement surpris. "Oh !..."
Tom olhou para o rio e ficou surpreso.
Том посмотрел на реку и был сильно удивлён. «О, боже!»...
“这些 是 ?”
это|есть
these|
" these are?
"Qu'est-ce que c'est ?"
" estes são?
"Что это?"
“对 !“德克 笑 了 ,
да|Дек|смеется|маркер завершенного действия
"Yeah! "Dirk laughed.
" " Correto!
"Да!" - засмеялся Дек,
“这些 是 鳄鱼 。
это|есть|крокодил
||crocodiles
These||crocodiles
« Dirk lachte. »Das sind Alligatoren.
Dirk smiled. "These are crocodiles."
Dirk sorriu: "Estes são crocodilos."
"Это крокодилы.
肚子 非常 饿 的 鳄鱼 !”
живот|очень|голодный|частица притяжательности|крокодил
||||crocodile
belly||hungry||crocodile
Sehr hungriges Krokodil! "
very hungry crocodiles! "
Um crocodilo com muita fome! "
Крокодилы, которые очень голодны!"
SENT_CWT:9r5R65gX=4.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.71
ru:unknowd
openai.2025-02-07
ai_request(all=50 err=0.00%) translation(all=40 err=0.00%) cwt(all=222 err=5.86%)