×

Ми використовуємо файли cookie, щоб зробити LingQ кращим. Відвідавши сайт, Ви погоджуєтесь з нашими правилами обробки файлів «cookie».

image

Polish Dialogues, Nic mi nie jest!

Nic mi nie jest!

Lekcja piętnasta: Nic mi nie jest!

Jurek: Dlaczego ten kot znowu tak hałasuje!? Nigdzie nie ma spokoju, nawet we własnym domu!

(do Atoma) Cicho!!! Jurek puka do pokoju Witka. Jurek: Witek! Twój kot miauczy od godziny. Może się nim wreszcie zajmiesz!? Witek: Zaraz … Trochę dziwnie się czuję.

Jurek: Oooo! Co ci jest? Wygląda na to, że jesteś chory.

Witek: Chory? Ja? Nigdy na nic nie choruję.

Jurek: Boli cię coś?

Witek: Nic mnie nie boli … No … może głowa i gardło … i uszy. To dziwne — nigdy nie bolały mnie uszy.

Jurek: No właśnie, a dziś bolą. Jesteś chory. Pewnie masz grypę.

Witek: Grypę … Dlaczego grypę?

Jurek: Dlatego, że pół Warszawy choruje na grypę. Gdzieś się zaraziłeś.

Witek: Nigdzie się nie zaraziłem. Nigdy …

Jurek: Już mówiłeś: nigdy na nic nie chorujesz, nigdy nie miałeś grypy, nigdzie się nie zaraziłeś. I jesteś zdrowy jak ryba! Nie mogę nigdzie znaleźć termometru.

Witek: Nie potrzebuję żadnego termometru!

Jurek: O! Jest nareszcie.Musisz zmierzyć temperaturę. Jeżeli będziesz miał gorączkę, musisz iść do lekarza.

Witek: Nigdy nie chodzę do lekarza. Nie mają o niczym pojęcia.

Jurek: Przecież twój ojciec jest lekarzem.

Witek: No właśnie! Dlatego wiem, że lekarze nic nie wiedzą.

Jurek: Dobrze, dobrze. Pokaż termometr. Aha … Nie musisz iść do lekarza.

Witek: A widzisz! Mówiłem, że nic mi nie jest.

Jurek: Niezupełnie … Nie musisz iść do lekarza, bo masz tak wysoką gorączkę, że musimy wezwać lekarza do domu.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nic mi nie jest! Ничего|мне|не|плохо Nothing|to me|not|am Nada disso|me|não|está Nothing||nicht|ist ingenting|mig|inte|är нічого|||є nada|||está Mir geht es gut! I'm fine! ¡Estoy bien! Je vais bien ! Het gaat goed met me! Estou óptimo! Ben iyiyim! Зі мною все гаразд! Ничего со мной не случилось! Jag mår bra!

Lekcja piętnasta: Nic mi nie jest! Урок|пятнадцатая|Ничего|мне|не|есть Lesson|Fifteenth|Nothing|to me|not|is Unterricht|fünfzehnte|nichts|mir|nicht|ist Lektion|femtonde|Ingenting|mig|inte|är |п’ятнадцята|||| |quinceava|nada|me|| Lektion 15: Mir geht es gut! Lesson fifteen: I'm fine! Lección quince: ¡Estoy bien! Lição quinze: Eu estou bem! Урок п'ятнадцятий: Я в порядку! Урок пятнадцатый: Ничего со мной не случилось! Lektion femton: Jag mår bra!

Jurek: Dlaczego ten kot znowu tak hałasuje!? Юрек|Почему|этот|кот|снова|так|шумит |||chat||| Jurek: Why is that cat making noise again!?|"Why"|this||again|so|making noise ||||||faz barulho |warum|that|Katze|again||lärmend Jurek|Varför|den|katten|igen|så|låter Юрек|чому|||||шумить ||||otra vez|así|ruido Jurek: Warum macht die Katze wieder dieses Geräusch? Jurek: Why is this cat making such a noise again? Jurek: ¿¡Por qué este gato vuelve a hacer tanto ruido!? Jurek: Porque é que aquele gato está a fazer aquele barulho outra vez! Юрек: Чому той кіт знову так галасує? Юрек: Почему этот кот снова так шумит!? Jurek: Varför låter den här katten så mycket igen!? Nigdzie nie ma spokoju, nawet we własnym domu! Нигде|не|есть|спокойствия|даже|в|собственном|доме Nowhere|not||peace and quiet|even|"in"|own|own home ||||||próprio| nirgendwo|||Ruhe|sogar|wir|eigenen| Ingenstans|inte|har|lugn|även|i|eget|hem ніде|||спокою||ми|власному|дому |||tranquilidad|||propio| ! Es gibt nirgendwo Frieden, nicht einmal in Ihrem eigenen Zuhause! ! There is no peace anywhere, even in your own home! ¡No hay paz en ninguna parte, ni siquiera en tu propia casa! Não há paz em lado nenhum, nem mesmo na nossa própria casa! Ніде немає спокою, навіть у власному домі! Нигде нет покоя, даже в собственном доме! Det finns ingen ro någonstans, inte ens i sitt eget hem!

(do Atoma) Cicho!!! Jurek puka do pokoju Witka. в||||||комнату|Витки |zu Atoma|Leise||klopft||Zimmer|Witka's room |to Atoma|Quiet|Jurek knocks on|knocks on|to|room|Witek's room på|Atoma|tyst||||rummet|Witka |Атома|Тихо||стука||кімната|Вітка (zu Atom) Ruhig!!! Jurek klopft an das Zimmer von Witek. (to Atom) Quiet!!! Jurek knocks on Witek's room. (a Átomo) ¡¡¡Tranquilo!!! Jurek llama a la habitación de Witek. (para Átomo) Silêncio!!! Jurek bate à porta do quarto de Witek. (До Атома) Тихо!!! Юрек стукає до кімнати Вітека. (к Атоме) Тихо!!! Юрек стучит в комнату Витка. (till Atoma) Tyst!!! Jurek knackar på Witkas rum. Jurek: Witek! Twój kot miauczy od godziny. Юрек|Витек|Твой|кот|мяукает|с|часа |Witek|your||is meowing|for|hour ||||está miando|há uma| ||||miau|seit|Stunde Jurek|Witek|Din|katt|jamar|i|en timme ||твій||мяукає|протягом| ! Jurek klopft an Witeks Zimmer. Jurek: Witek! Your cat has been meowing for an hour. Jurek: ¡Witek! Tu gato lleva una hora maullando. Jurek: Witek, o teu gato está a miar há uma hora. Юрек: Вітку, твій кіт нявкає вже годину. Юрек: Витек! Твой кот мяукает уже час. Jurek: Witek! Din katt jamar sedan en timme. Może się nim wreszcie zajmiesz!? Может|себя|им|наконец-то|займёшься maybe||him|finally|take care of ||||você se ocupa Vielleicht||ihm|endlich|kümmere dich Kanske|reflexivt pronomen|med honom|äntligen|tar hand om |||нарешті|займешся Warum kümmerst du dich nicht endlich um ihn? Maybe you'll finally take care of it!? ¿Quizás finalmente puedas cuidar de él? Porque é que não tratam finalmente dele! Чому б тобі нарешті не подбати про нього! Может, ты наконец займёшься им!? Kanske du äntligen kan ta hand om den!? Witek: Zaraz … Trochę dziwnie się czuję. Витек|Сейчас|Немного|странно|себя|чувствую |"Soon"|A little|strange|myself|feel |logo||estranho|| |gleich gleich|Ein bisschen|komisch||fühle mich Witek|Vänta|Lite|konstigt|sig|känner |зараз||трохи дивно||почуваюся Ihre Katze miaut seit einer Stunde. Witek: Soon... I feel a little strange. Witek: Espera... me siento un poco raro. Witek: Imediatamente... sinto-me um pouco estranho. Вітек: Зачекайте... Я почуваюся трохи дивно. Витек: Сейчас … Я немного странно себя чувствую. Witek: Vänta … Jag känner mig lite konstig.

Jurek: Oooo! Co ci jest? Юрек|Ооо|Что|тебе|с тобой |Oooo||dir|ist los |Oooo|What|"to you"| Jurek|Oooo|Vad|dig|är Vielleicht wirst du dich endlich um ihn kümmern? Jurek: Ooo! What's wrong? Jurek: ¡Ooo! ¿Qué sucede contigo? Jurek: Oooo, o que é que se passa contigo? Турок: Оооо! Що не так? Юрек: Ооо! Что с тобой? Jurek: Oooo! Vad är det med dig? Wygląda na to, że jesteś chory. Выглядит|на|это|что|ты|болен es sieht aus|||||sick It looks|looks like|it seems||you are|sick Det ser|ut|ut|att|du är|sjuk виглядає||||| ! Witek: Warte ... ich fühle mich ein bisschen seltsam. It looks like you're sick. Parece que estás enfermo. Parece estar doente. Здається, ти хворий. Похоже, ты болен. Det ser ut som om du är sjuk.

Witek: Chory? Ja? Nigdy na nic nie choruję. Витек|Больной|Я|Никогда|на|ничего|не|болею Witek|Sick||never|with|||get sick |doente|||||| |||||||I'm sick Witek|Sick|Yes|Never|on|anything|not|get sick |||Ніколи||||хворію |enfermo|||||| Witek: Krank? Ich: Mir wird nie etwas schlecht. Witek: Sick? I? I never get sick from anything. Witek: ¿Enfermo? ¿I? Nunca me enfermo por nada. Witek: Doente, eu, nunca me farto de nada. Вітек: Хворий? Я? Я ніколи нічим не хворію. Витек: Больной? Я? Никогда не болею. Witek: Sjuk? Jag? Jag blir aldrig sjuk.

Jurek: Boli cię coś? |Болит|тебе|что-то |Hurts|you|something |Tut weh|tut dir weh|etwas |gör ont|dig|något |Тебе щось болить|| |¿Te duele algo?|| Jurek: Haben Sie Schmerzen? Jurek: Are you in pain? Jurek: ¿Tienes dolor? Estás com dores? Юрек: Тебя что-то болит? Jurek: Har du ont någonstans?

Witek: Nic mnie nie boli … No … może głowa i gardło … i uszy. Витек|Ничего|меня|не|болит|Ну|может|голова|и|горло|и|уши ||||hurts|Well|maybe|head||throat||ears |||||||||||ouvidos ||||hurt||vielleicht|head||Hals||Ohren Witek|Ingenting|mig|inte|gör ont|Nej|kanske|huvud|och|hals|och|öron |||||||голова||горло|і|вуха |||||||cabeza|||| Es sieht so aus, als ob du krank bist. Witek: Nothing hurts me... Well... maybe my head and throat... and ears. Witek: Nada me duele... Bueno... tal vez mi cabeza y mi garganta... y mis oídos. Witek: Nada me magoa... Bem... talvez a minha cabeça e a minha garganta... e os meus ouvidos. Вітек: У мене нічого не болить... Ну... хіба що голова і горло... та вуха. Витек: Ничего не болит... Ну... может голова и горло... и уши. Witek: Inget gör ont … Nja … kanske huvudet och halsen … och öronen. To dziwne — nigdy nie bolały mnie uszy. Это|странно|никогда|не|болели|мне|уши It|strange|never||hurt||ears ||||doeram|| |seltsam|nieverletzt||weh taten|mich|Ohren Det|är konstigt|aldrig|inte|har gjort ont|mig|öron |дивне|||боліли||вуха |extraño||||| Es ist seltsam - ich hatte noch nie Ohrenschmerzen. It's strange - my ears never hurt. Eso es extraño, nunca me duelen los oídos. É estranho - nunca tive uma dor de ouvidos. Дивно – у мене ніколи не болять вуха. Это странно — уши у меня никогда не болели. Det är konstigt — jag har aldrig haft ont i öronen.

Jurek: No właśnie, a dziś bolą. Юрек|Ну|именно|а|сегодня|болят |Well|"exactly"|but|today|hurt |||||doem ||exactly|und|heute|schmerzen Jurek|Nej|just|och|idag|gör ont ||отже||сьогодні|болять |||||duelen Jurek: Ja, genau, und heute tun sie weh. Jurek: Exactly, they hurt today. Jurek: Exacto, y hoy duelen. Jurek: Bem, exatamente, e hoje estão a sofrer. Юрек: Так, саме так, і сьогодні вони болять. Юрек: Вот именно, а сегодня болят. Jurek: Just det, och idag gör de ont. Jesteś chory. Pewnie masz grypę. Ты|болен|Наверное|у тебя|грипп |sick|probably|have|the flu ||Wahrscheinlich|hast|Grippe Du är|sjuk|Säkert|har|influensa ||Напевно||грип ||seguramente|| Ich werde nie krank von irgendetwas. You are sick. You probably have the flu. Estás doente, provavelmente estás com gripe. Ви хворі, можливо, у вас грип. Ты болен. Наверняка у тебя грипп. Du är sjuk. Du har säkert influensan.

Witek: Grypę … Dlaczego grypę? Витек|грипп|Почему|грипп ||Warum|Grippe |Flu||the flu Witek|influensa|varför|influensan |||грипу Jurek: Hast du Schmerzen? Witek: Flu... Why flu? Witek: Gripe... ¿Por qué gripe? Witek: Gripe... Porquê gripe? Вітек: Грип... Чому грип? Витек: Грипп... Почему грипп? Witek: Influensan … Varför influensan?

Jurek: Dlatego, że pół Warszawy choruje na grypę. Gdzieś się zaraziłeś. Юрек|Поэтому|что|половина|Варшавы|болеет|на|грипп|Где-то|себя|заразился |Because|that|half of|of Warsaw|"is sick"|with|flu|"somewhere"||got infected ||||||||||você se contaminou Jurek|Deshalb|that|half|von Warschau|erkrankt||Grippe|irgendwo||hast dich angesteckt Jurek|därför|att|hälften|av Warszawa|är sjuk|av|influensan|Någonstans|sig|smittades ||||Варшави|хворіє|||десь|ти|заразився ||||||||alguna parte|| Witek: Nichts tut mir weh ... Nun ... vielleicht mein Kopf und Hals ... und meine Ohren. Jurek: Because half of Warsaw is suffering from the flu. You got infected somewhere. Jurek: Porque la mitad de Varsovia está enferma de gripe. Te infectaste en alguna parte. Jurek: Isso é porque metade de Varsóvia está doente com gripe, vocês foram infectados algures. Юрек: Це тому, що пів-Варшави хворіє на грип, ти десь заразився. Юрек: Потому что половина Варшавы болеет гриппом. Ты где-то заразился. Jurek: Därför att halva Warszawa är sjuk i influensan. Du har smittats någonstans.

Witek: Nigdzie się nie zaraziłem. Nigdy … |Нигде|(частица возвратного глагола)|не|заразился|Никогда |"Nowhere"|||"I got infected"|Never ||||me contaminei| |Nirgends|||habe angesteckt|nie Witek|nowhere|(reflexive particle)|not|infected|Never ||||заразився|ніколи Es ist seltsam - meine Ohren tun nie weh. Witek: I haven't gotten infected anywhere. Never … Witek: No me he infectado en ninguna parte. Nunca … Witek: Não fui infetado em lado nenhum, nunca ... Вітек: Я ніде не інфікувався, ніколи не ... Витек: Я нигде не заразился. Никогда... Witek: Jag har inte smittats någonstans. Aldrig …

Jurek: Już mówiłeś: nigdy na nic nie chorujesz, nigdy nie miałeś grypy, nigdzie się nie zaraziłeś. Юрек|Уже|говорил|никогда|на|ничего|не|болеешь|никогда|не|имел|гриппа|нигде|себя|не|заразился |already|you said already|never|"for"|anything||get sick|never||had|flu|anywhere|||got infected ||você falou|||||está doente|||tiveste||||| ||hast gesagt|never|auf|nichts||krank bist|||had|Grippe|nirgendwo|||infected Jurek|redan|sa|aldrig|på|något|inte|blir sjuk|aldrig|inte|hade|influensa|ingenstans|reflexivt pronomen|inte|blev smittad ||ти говорив|||||хворієш|||ти мав|грипу|ніде||| Jurek: Genau, und heute tun sie weh. Jurek: You've already said: you never get sick from anything, you've never had the flu, you've never gotten infected anywhere. Jurek: Ya has dicho: nunca te enfermas por nada, nunca has tenido gripe, nunca te has infectado en ningún lugar. Jurek: Já disseste: nunca ficas doente de nada, nunca tiveste gripe, nunca foste infetado em lado nenhum. Юрек: Ви вже сказали, що ніколи нічим не хворієте, ніколи не хворіли на грип, ніколи нічим не заражалися. Юрек: Ты уже говорил: никогда не болеешь, никогда не имел гриппа, нигде не заразился. Jurek: Du har redan sagt: du är aldrig sjuk, du har aldrig haft influensa, du har inte smittats någonstans. I jesteś zdrowy jak ryba! И|ты|здоров|как|рыба you||healthy||fish ||||peixe Ich|du bist|gesund|wie|Fisch Och|är|frisk|som|fisk ||здоровий|як|риба Du bist krank. And you are as healthy as a fish! ¡Y estás tan sano como un violín! E és tão saudável como um peixe! А ти здоровий, як риба! И ты здоров как рыба! Och, du är frisk som en fisk! Nie mogę nigdzie znaleźć termometru. Не|могу|нигде|найти|термометр I can't|"I can't"|anywhere|find|thermometer ||||termômetro |kann|nirgendwo|finden|Thermometer Inte|kan|ingenstans|hitta|termometer |||знайти|термометр ||||termómetro Ich kann kein Thermometer finden. I can't find the thermometer anywhere. No encuentro el termómetro por ningún lado. Não consigo encontrar um termómetro em lado nenhum. Я ніде не можу знайти термометр. Я нигде не могу найти термометр. Jag kan inte hitta någon termometer någonstans.

Witek: Nie potrzebuję żadnego termometru! Витек|Не|нужен|никакого|термометра |Nein|brauche|keines|Thermometer |No|don't need|any|thermometer Witek|Inte|behöver|någon|termometer ||мені потрібно|жодного|термометра Witek: Ich brauche kein Thermometer! Witek: I don't need any thermometer! Witek: ¡No necesito ningún termómetro! Witek: Não preciso de nenhum termómetro! Вітек: Не потрібен мені ніякий термометр! Витек: Мне не нужен никакой термометр! Witek: Jag behöver ingen termometer!

Jurek: O! Jest nareszcie.Musisz zmierzyć temperaturę. |О|Есть|наконец-то|Ты должен|измерить|температуру |Oh||"at last"|You must|measure|temperature |||||medir| |||endlich||Temperatur messen|Temperatur messen Jurek|O|Är|äntligen|Du måste|mäta|temperaturen |||нарешті||виміряти|температуру |||por fin||| Jurek: Oh! Endlich ist es da. Du musst die Temperatur messen. Jurek: Oh! It's finally here. You need to take your temperature. Jurek: ¡Ah! Finalmente está aquí. Necesitas tomarte la temperatura. Jurek: Finalmente, aí está. Tens de medir a tua temperatura. Юрек: Ну ось, нарешті. Тобі треба виміряти температуру. Юрек: О! Наконец-то. Ты должен измерить температуру. Jurek: Åh! Den är äntligen här. Du måste mäta temperaturen. Jeżeli będziesz miał gorączkę, musisz iść do lekarza. Если|ты будешь|иметь|жар|ты должен|идти|к|врачу If|you will have|have|fever|you must|go||doctor |||Fieber|musst|zum Arzt gehen||Arzt Om|du är|har|feber|måste|gå|till|läkaren якщо|ти будеш|матимеш|лихоманку||йти||лікаря |||fiebre|||| Du hast dich irgendwo angesteckt. If you have a fever, you need to see a doctor. Si tiene fiebre, debe consultar a un médico. Se tiveres febre, tens de ir ao médico. Якщо у вас підвищена температура, вам потрібно звернутися до лікаря. Если у тебя будет температура, ты должен пойти к врачу. Om du har feber måste du gå till läkaren.

Witek: Nigdy nie chodzę do lekarza. Витек|Никогда|не|хожу|к|врачу |||gehe nie||Arzt |Never||I never go||doctor Witek|Aldrig|inte|går|till|läkaren |||ходжу|| Witek: Ich habe mich nirgendwo angesteckt. Witek: I never go to the doctor. Witek: Nunca voy al médico. Witek: Eu nunca vou ao médico. Вітек: Я ніколи не відвідую лікаря. Витек: Я никогда не хожу к врачу. Witek: Jag går aldrig till läkaren. Nie mają o niczym pojęcia. Не|имеют|о|ничем|понятия |haben|über|nothing|Wissen not|"have"|about|about anything|clue De|har|om|ingenting|aning |мають||нічим|поняття Sie haben keine Ahnung von nichts. They have no idea about anything. No tienen idea de nada. Não fazem ideia de nada. Вони нічого не знають. Они ни о чем не имеют понятия. De har ingen aning om någonting.

Jurek: Przecież twój ojciec jest lekarzem. |ведь|твой|отец|есть|врачом |Doch|dein|Vater|is|doctor |But after all|your|father||a doctor Jurek|men|din|far|är|läkare |Адже||батько||лікарем Jurek: Sie haben bereits gesagt: Sie werden nie krank, Sie hatten nie eine Grippe, Sie wurden nie infiziert. Jurek: But, your father is a doctor. Jurek: Después de todo, tu padre es médico. Jurek: Afinal de contas, o teu pai é médico. Юрек: Адже твій батько лікар. Юрек: Но твой отец же врач. Jurek: Men din pappa är läkare.

Witek: No właśnie! Dlatego wiem, że lekarze nic nie wiedzą. Витек|Ну|именно|Поэтому|я знаю|что|врачи|ничего|не|знают ||genau|deshalb|||Ärzte|nichts||nichts wissen |Exactly|"exactly"|That's why|I know|that|doctors||not|know Witek|Nej|just|därför|jag vet|att|läkarna|ingenting|inte|vet |ні|||я знаю||лікарі|||знають Und du bist gesund wie ein Fisch! Witek: Exactly! That's why I know doctors don't know anything. Witek: ¡Exactamente! Por eso sé que los médicos no saben nada. Witek: Bem, é por isso que eu sei que os médicos não sabem nada. Вітек: Точно! Тому я знаю, що лікарі нічого не знають. Витек: Вот именно! Поэтому я знаю, что врачи ничего не знают. Witek: Just det! Därför vet jag att läkarna inte vet något.

Jurek: Dobrze, dobrze. Pokaż termometr. Aha … Nie musisz iść do lekarza. Юрек|Хорошо||покажи|термометр|Ага|Не|должен|идти|к|врачу |||Show|thermometer|||"have to"|go|to| |||mostre o||||||| |||Zeig her|Thermometer|||musst nicht|||Arzt Jurek|Bra||visa|termometer|Aha|Inte|måste|gå|till|läkare |добре||Покажи|термометр|||||| |||muestra|termómetro|||||| Ich kann nirgendwo ein Thermometer finden. Jurek: Good, good. Show the thermometer. Aha… You don't have to go to the doctor. Jurek: Bien, bien. Muestra el termómetro. Ajá… No tienes que ir al médico. Jurek: Ok, ok, mostra o termómetro. Aha ... Não é preciso ir ao médico. Юрек: Добре, добре. Покажіть термометр. Ой… Вам не обов’язково звертатися до лікаря. Юрек: Хорошо, хорошо. Покажи термометр. Ага... Тебе не нужно идти к врачу. Jurek: Bra, bra. Visa termometern. Aha … Du behöver inte gå till läkaren.

Witek: A widzisz! Mówiłem, że nic mi nie jest. Витек|А|видишь|Я говорил|что|ничего|мне|не|есть ||you see|I told you||||| ||you see|eu disse||||| |||I told||||| Witek|Och|ser du|Jag sa|att|inget|mig|inte|är |||Я казав||||| ||ves|dije||||| Witek: Ich brauche kein Thermometer! Witek: You see! I said I was fine. Witek: ¡Ya ves! Dije que estaba bien. Witek: E está a ver, eu disse que estava bem. Вітек: І бачиш! Я сказав, що в мене все добре. Витек: А видишь! Я же говорил, что со мной все в порядке. Witek: Ser du! Jag sa att jag inte är sjuk.

Jurek: Niezupełnie … Nie musisz iść do lekarza, bo masz tak wysoką gorączkę, że musimy wezwać lekarza do domu. Юрек|Не совсем|Не|должен|идти|к|врачу|потому что|у тебя|так|высокую|температуру|что|мы должны|вызвать|врача|к|дому |Not exactly||must|go||doctor|because|you have|so|high|fever||"we have to"|call for|doctor||home ||||||||||||||chamar||| |Nicht ganz||musst||||because|have|so|hohe|Fieber||wir müssen|den Arzt rufen||| Jurek|Inte riktigt|Inte|måste|gå|till|läkaren|för|har|så|hög|feber|att|vi måste|kalla|läkaren|till|hem |Не зовсім|||||||||високу|лихоманку|||викликати||| |no del todo||||||porque|||||||||| Jurek: Nicht wirklich ... Du musst nicht zum Arzt gehen, weil du so hohes Fieber hast, dass wir den Arzt zu Hause anrufen müssen. Jurek: Not really... You don't have to go to the doctor because your fever is so high that we have to call the doctor home. Jurek: En realidad no... No tienes que ir al médico porque tu fiebre es tan alta que tenemos que llamar al médico a casa. Jurek: Nem por isso... Não tens de ir ao médico porque tens uma febre tão alta que temos de chamar o médico em casa. Юрек: Не зовсім… Вам не потрібно йти до лікаря, тому що у вас така висока температура, що ми повинні викликати лікаря додому. Юрек: Не совсем... Тебе не нужно идти к врачу, потому что у тебя такая высокая температура, что мы должны вызвать врача на дом. Jurek: Inte riktigt … Du behöver inte gå till läkaren, för du har så hög feber att vi måste kalla läkaren hem.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.2 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.91 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.6 ru:AFkKFwvL sv:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=32 err=0.00%) cwt(all=236 err=2.97%)