×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Elementary Comprehensive Course (II) A2, 第十五 课 - 飞 回来 的 信鸽

第十五课 -飞 回来 的 信鸽

两个 家庭 ,一家 在 南方 ,一家 在 北方 ,既 不 相识 ,也 没有 任何 关系 ,唯一 相同 的 是 ,都 有 一个 10岁 的 儿子 。

南方 的 父子 都 爱好 养 鸽子 ,他们 有 一只 心爱 的 信鸽 叫 “小雨点儿” 。 有一天 ,他们 让 小雨 点儿 参加 了 信鸽 比赛 。 小 雨 点儿 和 许多 信鸽 一起 被 装上 了 北上 的 火车 。

看着 越 开 越 快 ,越 开 越 远 的 火车 ,儿子 开始 担心 起来 :“小 雨点儿 会 回来 吗 。“ 爸爸 安慰 他 说 :“当然 会 回来 ,我们 的 小 雨点儿 不是 最 棒 的 吗 ?“

“ 棒 是 棒 , 可是 , 它 不会 遇到 雷雨 吗 ? 不会 被 别人 打 下来 吗 ?“ 儿子 天天 都 在 担心 , 天天 都 在 盼望 。 可是 ,别的 鸽子 都 回来 了 ,只有 他家 的 小 雨点儿 还没 回来 。

爸爸 也 很 着急 ,可 他 还是 儿子 说 :“耐心 点儿 ,它 一定 会 回来 的 。“ 几个月 过去了 ,就 当 父子 俩 几乎 不 抱 任何 希望 的时候 ,小 雨点儿 却 回来 了 !它 的 腿上 ,多了 一封 信 。

信 上 说 :小 鸽子 在 北方 的 城市 遇到 了 雷雨 ,受 了 伤 ,飞 落 在 我家 的 阳台 上 。我们 收养 了 它 ,现在 它 的 伤 治好 了 ,我们 让 它 飞 回 自己 的 家 。下面 是 我家 的 电话 号码 。如果 它 回到 家 ,请 给 我们 打 电话 。谢谢 !

信 读完 了 ,父子 俩 高兴 得 不得了 。 这时 ,北方 的 爸爸 正在 安慰 儿子 :“放心 ,小 鸽子 一 回到 家 ,它 的 主人 就 会 来 电话 的 。“ “它 的 家 在 哪儿 ?“ “它 的 家 我们 不 知道 ,但是 它 知道 的 。“ “它 不会 迷路 吗 ?“ 不会 再 遇到 大雨 吗 ? 不会 被 别人 打 下来 吗 ?"

北方 的 儿子 天天 都 在 担心 , 天天 都 在 盼望 , 可是 日子 一天 一天 过去 了 , 电话 还是 没 打 来 。

北方 的 爸爸 也 很 着急 ,但 还是 对 儿子 说 :“耐心 点儿 ,相信 它 一定 会 平安 回到 自己 的 家 的 ,也许 它 的 家 很 远 很 远 。“ 就 在 他们 几乎 已经 不 抱 任何 希望 的 时候 ,电话 铃 响 了 。南北 两家 后来 成 了 最好 的 朋友 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第十五课 -飞 回来 的 信鸽 bài học thứ mười lăm|bay|trở về|từ chỉ sở hữu|bồ câu đưa thư fifteenth|lesson|fly|come back|attributive marker décima quinta lição|voar|voltar|partícula possessiva|pombo mensageiro Lektion 15 - Das Zurückfliegen der Brieftaube Lección 15 - Volver a volar la paloma mensajera Leçon 15 - Le pigeon voyageur qui est revenu voler Lezione 15 - Il volo di ritorno del piccione viaggiatore レッスン15-伝書鳩の帰還 레슨 15 - 돌아오는 비둘기 Урок 15 - Возвращение голубя 第十五课 - 飞 回来 的 信鸽 Lesson Fifteen - The Returning Pigeon Aula quinze - A pomba que voltou Bài học thứ mười lăm - Chim bồ câu trở về

两个 家庭 ,一家 在 南方 ,一家 在 北方 ,既 不 相识 ,也 没有 任何 关系 ,唯一 相同 的 是 ,都 有 一个 10岁 的 儿子 。 hai|gia đình|một gia đình|ở|phía nam|một gia đình|ở|phía bắc|vừa|không|quen biết|cũng|không có|bất kỳ|mối quan hệ|duy nhất|giống nhau|trợ từ sở hữu|là|đều|có|một|10 tuổi|trợ từ sở hữu|con trai ||||||||||||||||identique|||||||| two|families|one family|in|south|one family|in|north|neither|not|know each other|also|have no|any|relationship|the only|same|attributive marker|is|both|have|one|10 years old|attributive marker|son dois|famílias|uma|em|sul|uma|em|norte|nem|não|se conhecem|também|não têm|qualquer|relação|única|igual|partícula possessiva|é|ambos|têm|um|10 anos|partícula possessiva|filho Two families, one in the south and one in the north, do not know each other and have no relation, the only similarity is that both have a 10-year-old son. Dos familias, una en el sur y otra en el norte, que no se conocen ni tienen ninguna relación; lo único que tienen en común es que ambos tienen un hijo de 10 años. Deux familles, une dans le sud, une dans le nord, ne se connaissant ni n'ayant aucun lien, ont toutes les deux un fils de 10 ans. 南と北の2つの家族は、お互いを知りませんでしたし、関係もありませんでした。唯一の共通点は、両方に10歳の息子がいたことです。 Duas famílias, uma no sul e outra no norte, que não se conhecem e não têm qualquer relação, a única semelhança é que ambas têm um filho de 10 anos. Hai gia đình, một ở phía Nam, một ở phía Bắc, không quen biết nhau và cũng không có mối quan hệ nào, điều duy nhất giống nhau là cả hai đều có một cậu con trai 10 tuổi.

南方 的 父子 都 爱好 养 鸽子 ,他们 有 一只 心爱 的 信鸽 叫 “小雨点儿” 。 phương nam|trợ từ sở hữu|cha con|đều|sở thích|nuôi|bồ câu|họ|có|một|yêu quý|trợ từ sở hữu|bồ câu đưa thư|tên|Tiểu giọt mưa south|attributive marker|father and son|both|hobby|raise|pigeons|they|have|one|measure word for animals|beloved|attributive marker|messenger pigeon|called sul|partícula possessiva|pai e filho|ambos|hobby|criar|pombos|eles|ter|um|querido|partícula possessiva|pombo mensageiro|chamado|Pequena Gotinha The father and son in the south both love raising pigeons, and they have a beloved homing pigeon named "Little Raindrop." El padre y el hijo del sur son aficionados a la cría de palomas; tienen una querida paloma mensajera llamada 'Pequeña Lluvia'. Dans le sud, le père et le fils aiment élever des pigeons, ils ont un pigeon bien-aimé nommé "Petite Goutte de Pluie". 南の父と息子は鳩を育てるのが好きで、彼らは「リトルレインドロップ」と呼ばれる愛されている伝書鳩を持っています。 O pai e o filho do sul adoram criar pombos, eles têm uma pomba de estima chamada 'Pequena Gota'. Cha con ở phía Nam đều thích nuôi bồ câu, họ có một chú bồ câu yêu quý tên là "Tiểu Giọt Mưa". 有一天 ,他们 让 小雨 点儿 参加 了 信鸽 比赛 。 một ngày|họ|cho phép|Tiểu Vũ|Điểm|tham gia|trợ từ quá khứ|bồ câu|cuộc thi there is|one day|they|let|Xiao Yu|a little|participate|past tense marker|carrier pigeon certa vez|eles|deixar|Xiao Yu|ponto|participar|partícula de ação completada|pombos mensageiros|competição One day, they let Little Raindrop participate in a homing pigeon race. Un día, hicieron que la Pequeña Lluvia participara en una competencia de palomas mensajeras. Un jour, ils ont fait participer Petite Goutte de Pluie à une course de pigeons. ある日、彼らはドリズルを鳩レースに参加させました。 Um dia, eles deixaram a Pequena Gota participar de uma competição de pombos. Một ngày nọ, họ đã cho Tiểu Giọt Mưa tham gia cuộc thi bồ câu. 小 雨 点儿 和 许多 信鸽 一起 被 装上 了 北上 的 火车 。 nhỏ|mưa|chút|và|nhiều|bồ câu|cùng nhau|bị|chất lên|đã|đi về phía Bắc|trợ từ sở hữu|tàu hỏa small|rain|drops|and|many|pigeons|together|by|loaded onto|past tense marker|northbound|attributive marker|train pequeno|chuva|gota|e|muitos|pombos|juntos|ser|carregar|partícula de ação completada|norte|partícula possessiva|trem Little Rain and many pigeons were loaded onto the train heading north. Las gotas de lluvia se cargan en el tren para el viaje hacia el norte, junto con muchas palomas mensajeras. Petite Goutte de Pluie a été chargée dans un train en direction du nord avec de nombreux autres pigeons. 霧雨と多くの伝書鳩が北行きの列車に積み込まれました。 Pequena chuva e muitas pombas foram colocadas no trem que ia para o norte. Những giọt mưa nhỏ và nhiều bồ câu đã được đưa lên chuyến tàu đi về phía Bắc.

看着 越 开 越 快 ,越 开 越 远 的 火车 ,儿子 开始 担心 起来 :“小 雨点儿 会 回来 吗 。“ nhìn|càng|chạy|càng|nhanh|càng|chạy|càng|xa|trợ từ sở hữu|tàu|con trai|bắt đầu|lo lắng|lên|nhỏ|giọt mưa|sẽ|trở lại|từ nghi vấn ||||||||||||||||pluie||| Watching the train go faster and farther, the son began to worry: "Will Little Rain come back?" Viendo cómo el tren se alejaba cada vez más rápido, mi hijo empezó a preocuparse: "¿Volverá Llovizna? " En voyant le train s'éloigner de plus en plus vite et loin, le fils a commencé à s'inquiéter : "Est-ce que Petite Goutte de Pluie reviendra ?" どんどん進んでいく電車を見て、息子は「小さな雨滴が戻ってくるのか」と心配し始めました。 Vendo o trem cada vez mais rápido e cada vez mais longe, o filho começou a se preocupar: "A pequena chuva vai voltar?" Nhìn chiếc tàu càng lúc càng nhanh, càng lúc càng xa, cậu con trai bắt đầu lo lắng: "Những giọt mưa nhỏ có trở về không?" 爸爸 安慰 他 说 :“当然 会 回来 ,我们 的 小 雨点儿 不是 最 棒 的 吗 ?“ bố|an ủi|anh ấy|nói|tất nhiên|sẽ|trở lại|chúng ta|trợ từ sở hữu|nhỏ|giọt mưa|không phải|nhất|tuyệt vời|trợ từ sở hữu|từ nghi vấn |réconforte|||||||||||||| dad|comfort|he|said|of course|will|come back|we|attributive marker|little|raindrop|is not|the most|awesome|attributive marker|question marker pai|confortar|ele|disse|claro|vai|voltar|nós|partícula possessiva|pequeno|gotinha de chuva|não é|o mais|incrível|partícula possessiva|partícula interrogativa Dad comforted him, saying: "Of course it will come back, our Little Rain is the best, isn't it?" Le père le rassura en disant : "Bien sûr qu'il reviendra, n'est-ce pas notre meilleur Petit Goutte de Pluie ?" お父さんは彼を安心させました、「もちろん、私たちは戻ってきます、私たちの小さな雨滴は最高ではありませんか?」 O pai o confortou, dizendo: "Claro que vai voltar, nossa pequena chuva não é a melhor?" Bố an ủi cậu: "Chắc chắn sẽ trở về, những giọt mưa nhỏ của chúng ta không phải là tuyệt vời nhất sao?"

“ 棒 是 棒 , 可是 , 它 不会 遇到 雷雨 吗 ? "It is the best, but what if it encounters a thunderstorm?" "Il est le meilleur, c'est vrai, mais ne rencontrera-t-il pas de l'orage ? 「素晴らしいですが、雷雨に遭遇しませんか? “Legal é legal, mas ele não vai encontrar tempestades, vai? "Tuyệt vời thì tuyệt vời, nhưng nó có gặp phải bão tố không?" 不会 被 别人 打 下来 吗 ?“ không thể|bị|người khác|đánh|xuống|từ nghi vấn will not|by|others|hit|down|question marker não vai|ser|outros|bater|para baixo|partícula interrogativa Werden Sie nicht von anderen niedergeschlagen? " Will it not be knocked down by others? ¿No se dejará vencer por los demás? " Ne sera-t-il pas abattu par quelqu'un ?" 他の誰かにノックダウンされませんか? 「」 Não vai ser derrubado por outra pessoa, vai?” Liệu có bị người khác đánh rơi không? 儿子 天天 都 在 担心 , 天天 都 在 盼望 。 The son worries every day, hoping every day. Le fils s'inquiétait tous les jours, espérant tous les jours. 私の息子は毎日心配していて、毎日それを楽しみにしています。 Meu filho se preocupa todos os dias, espera todos os dias. Con trai ngày nào cũng lo lắng, ngày nào cũng mong chờ. 可是 ,别的 鸽子 都 回来 了 ,只有 他家 的 小 雨点儿 还没 回来 。 nhưng|khác|bồ câu|đều|trở về|rồi|chỉ có|nhà của nó|của|nhỏ|giọt mưa|vẫn chưa|trở về but|other|pigeons|all|come back|emphasis marker|only|his|home|attributive marker|little|raindrop|still mas|outros|pombos|todos|voltar|partícula de ação completada|apenas|casa dele|partícula possessiva|pequeno|gota de chuva|ainda não|voltar But all the other pigeons have returned, only his family's little raindrop has not come back yet. Mais tous les autres pigeons sont revenus, seule Petite Goutte de Pluie de leur maison n'est pas encore rentrée. しかし、他のすべての鳩が戻ってきました。彼の家族からの小さな雨滴だけが戻ってきませんでした。 Mas, as outras pombas já voltaram, só o petit pluie da casa dele ainda não voltou. Nhưng mà, những con bồ câu khác đều đã trở về, chỉ có chú mưa nhỏ nhà anh ấy vẫn chưa về.

爸爸 也 很 着急 ,可 他 还是 儿子 说 :“耐心 点儿 ,它 一定 会 回来 的 。“ bố|cũng|rất|lo lắng|nhưng|ông ấy|vẫn|con trai|nói|kiên nhẫn|một chút|nó|nhất định|sẽ|trở lại|trợ từ dad|also|very|anxious|but|he|still|son|said|patient|a little|it|definitely|will|come back|emphasis marker pai|também|muito|ansioso|mas|ele|ainda assim|filho|disse|paciência|um pouco|ele/ela|com certeza|vai|voltar|partícula possessiva Dad is also very anxious, but he still tells his son: "Be patient, it will definitely come back." Le père était aussi inquiet, mais il a dit à son fils : "Sois patient, il reviendra certainement." お父さんも急いでいましたが、それでも息子に「辛抱強く、また戻ってきます」と言いました。 O pai também estava muito ansioso, mas ele ainda disse ao filho: “Tenha paciência, ele com certeza voltará.” Bố cũng rất lo lắng, nhưng ông vẫn nói với con trai: "Kiên nhẫn một chút, nó nhất định sẽ trở về." 几个月 过去了 ,就 当 父子 俩 几乎 不 抱 任何 希望 的时候 ,小 雨点儿 却 回来 了 !它 的 腿上 ,多了 一封 信 。 vài tháng|đã qua|thì|khi|cha con|hai người|hầu như|không|ôm|bất kỳ|hy vọng|lúc|nhỏ|giọt mưa|lại|trở về|đã|nó|của|trên chân|đã có thêm|một|thư ||||||||||||||||||||il y avait|| several months|have passed|just|when|father and son|two|almost|not|hold|any|hope|when|little|raindrop|but|come back|emphasis marker|it|attributive marker|leg|on|more|past tense marker meses|passaram|então|quando|pai e filho|dois|quase|não|ter|qualquer|esperança|tempo|pequeno|gota de chuva|mas|voltou|partícula de ação completada|ele|partícula possessiva|nas pernas|tinha|uma|carta Monate vergingen, und gerade als Vater und Sohn alle Hoffnung aufgegeben hatten, kam das bisschen Regen zurück! Auf seinem Schoß lag ein Brief. Months passed, and just when the father and son had almost lost all hope, the little pigeon returned! It had a letter attached to its leg. Pasaron los meses y, justo cuando padre e hijo habían perdido toda esperanza, ¡volvió a llover! En su regazo había una carta. Quelques mois ont passé, quand le père et le fils avaient presque perdu tout espoir, Petite Goutte de Pluie est finalement rentrée ! Il avait une lettre attachée à sa patte. 数ヶ月が経ち、父と息子がほとんど希望を持てなくなったとき、小さな雨滴が戻ってきました!その膝の上に余分な手紙があります。 Meses se passaram e quando pai e filho quase não tinham mais esperanças, o petit pluie voltou! Ele tinha uma carta amarrada na perna. Vài tháng trôi qua, khi mà cha con gần như không còn hy vọng gì, thì cơn mưa nhỏ lại trở về! Trên chân nó, có thêm một bức thư.

信 上 说 :小 鸽子 在 北方 的 城市 遇到 了 雷雨 ,受 了 伤 ,飞 落 在 我家 的 阳台 上 。我们 收养 了 它 ,现在 它 的 伤 治好 了 ,我们 让 它 飞 回 自己 的 家 。下面 是 我家 的 电话 号码 。如果 它 回到 家 ,请 给 我们 打 电话 。谢谢 ! thư|trên|nói|nhỏ|bồ câu|ở|phía Bắc|của|thành phố|gặp|đã|mưa bão|bị|đã|thương|bay|hạ cánh|trên|nhà tôi|của|ban công|trên|chúng tôi|nhận nuôi|đã|nó|bây giờ|nó|của|thương|đã khỏi|đã|chúng tôi|cho phép|nó|bay|trở về|chính nó|của|nhà|dưới đây|là|nhà tôi|của|số điện thoại|số|nếu|nó|trở về|nhà|xin|cho|chúng tôi|gọi|điện thoại|cảm ơn ||||||||||||||||||||balcon|||adopter|||||||guérit||||||||||||||||||||||||| letter|on|say|small|pigeon|in|north|attributive marker|city|encounter|past tense marker|thunderstorm|suffer|past tense marker|injury|fly|fall|on|my home|attributive marker|balcony|on|we|adopted|past tense marker|it|now|it|attributive marker|injury|healed|state change marker|we|let|it|fly|back|its own|attributive marker|home|below|is|my home|attributive marker|phone|number|if|it|return to|home|please|give|us|call|phone|thank you carta|em|disse|pequeno|pombo|em|norte|partícula possessiva|cidade|encontrou|partícula de ação completada|tempestade|ferido|partícula de estado|ferimentos|voar|pousar|em|minha casa|partícula possessiva|varanda|em|nós|adotamos|partícula de ação completada|ele|agora|ele|partícula possessiva|ferimentos|curados|partícula de estado|nós|deixamos|ele|voar|voltar|próprio|partícula possessiva|casa|abaixo|é|minha casa|partícula possessiva|telefone|número|se|ele|voltar|casa|por favor|dar|nós|ligar|telefone|obrigado The letter said: The little pigeon encountered a thunderstorm in a northern city, got injured, and landed on my balcony. We took it in, and now its injury has healed, so we let it fly back home. Below is my phone number. Please call us if it returns home. Thank you! La lettre disait : Le petit pigeon a rencontré l'orage dans la ville du nord, a été blessé et a atterri sur notre balcon. Nous l'avons recueilli, maintenant sa blessure est guérie, nous le faisons voler vers sa propre maison. Ci-dessous est notre numéro de téléphone. Si il rentre chez lui, s'il vous plaît appelez-nous. Merci ! 手紙には次のように書かれています。小さな鳩は北部の都市で雷雨に遭遇し、負傷し、私の家のバルコニーに飛び降りました。私たちは彼を養子にしました、そして今彼の傷は癒されました、私たちは彼を彼の家に飛ばさせました。以下は私の自宅の電話番号です。帰宅したらお電話ください。ありがとう! A carta dizia: a pombinha encontrou uma tempestade no norte, se machucou e pousou na varanda da minha casa. Nós a acolhemos, agora sua ferida está curada, e nós a deixamos voar de volta para sua casa. Abaixo está o número de telefone da minha casa. Se ela voltar para casa, por favor nos ligue. Obrigado! Bức thư viết: Chim bồ câu nhỏ đã gặp phải cơn giông ở thành phố phía Bắc, bị thương, và đã bay xuống ban công nhà tôi. Chúng tôi đã nhận nuôi nó, bây giờ vết thương của nó đã lành, chúng tôi cho phép nó bay về nhà của mình. Dưới đây là số điện thoại của nhà tôi. Nếu nó trở về nhà, xin hãy gọi cho chúng tôi. Cảm ơn!

信 读完 了 ,父子 俩 高兴 得 不得了 。 thư|đọc xong|trợ từ hoàn thành|cha con|hai người|vui mừng|trạng từ|cực kỳ letter|finished reading|emphasis marker|father and son|both|happy|degree marker|extremely carta|ler|partícula de ação completada|pai e filho|dois|felizes|partícula de grau|extremamente After reading the letter, the father and son were extremely happy. Après avoir lu la lettre, le père et le fils étaient si heureux. 手紙を読んだ後、父と息子はとても幸せでした。 A carta foi lida, e pai e filho ficaram extremamente felizes. Đọc xong bức thư, cha con họ vui mừng khôn xiết. 这时 ,北方 的 爸爸 正在 安慰 儿子 :“放心 ,小 鸽子 一 回到 家 ,它 的 主人 就 会 来 电话 的 。“ lúc này|Bắc|trợ từ sở hữu|bố|đang|an ủi|con trai|yên tâm|nhỏ|bồ câu|một|trở về|nhà|nó|trợ từ sở hữu|chủ nhân|thì|sẽ|đến|điện thoại|trợ từ |||||||||||||||maître||||| at this time|north|attributive marker|dad|is|comforting|son|don't worry|little|dove|once|return to|home|it|attributive marker|owner|will|come|to|call|attributive marker neste momento|norte|partícula possessiva|pai|está|confortando|filho|não se preocupe|pequeno|pombo|uma|voltar|casa|ele|partícula possessiva|dono|então|vai|vir|telefone|partícula possessiva At that moment, the father in the north was comforting his son: "Don't worry, as soon as the little pigeon gets home, its owner will call us." À ce moment-là, le père du nord réconfortait son fils : "Ne t'inquiète pas, quand le petit pigeon reviendra à la maison, son propriétaire nous appellera." この時、北の父親は息子を慰めていました。「心配しないでください。小さな鳩が家に帰るとすぐに、飼い主が電話します。」 Nesse momento, o pai do norte estava confortando o filho: "Não se preocupe, assim que a pombinha voltar para casa, seu dono vai ligar." Lúc này, người cha ở phía Bắc đang an ủi con trai: "Yên tâm, khi chim bồ câu trở về nhà, chủ của nó sẽ gọi điện ngay." “它 的 家 在 哪儿 ?“ nó|trợ từ sở hữu|nhà|ở|đâu it|possessive marker|home|at|where ele/ela|partícula possessiva|casa|em|onde "Where is its home?" "Où est sa maison ?" 「その家はどこですか?」 “Onde fica a casa dele/daquela?“ “Nhà của nó ở đâu?” “它 的 家 我们 不 知道 ,但是 它 知道 的 。“ nó|trợ từ sở hữu|nhà|chúng tôi|không|biết|nhưng|nó|biết|trợ từ nhấn mạnh it|attributive marker|home|we|not|know|but|it|know|attributive marker ele/ela|partícula possessiva|casa|nós|não|saber|mas|ele/ela|sabe|partícula de ênfase "We don't know where its home is, but it knows." "Nous ne le savons pas, mais lui le sait." 「私たちはその家を知りませんが、知っています。」 “Não sabemos onde é a casa, mas ele/ela sabe.“ “Chúng tôi không biết nhà của nó, nhưng nó biết.” “它 不会 迷路 吗 ?“ nó|không|lạc đường|trợ từ nghi vấn it|will not|get lost|question marker ele/ela|não vai|se perder|partícula interrogativa "Won't it get lost?" "Il ne se perdra pas en chemin ?" 「迷子になりませんか?」 “Ele/Ela não vai se perder?“ “Nó sẽ không bị lạc chứ?” 不会 再 遇到 大雨 吗 ? không|lại|gặp phải|mưa lớn|từ nghi vấn will not|again|encounter|heavy rain|question marker não|mais|encontrar|chuva forte|partícula interrogativa Will it not encounter heavy rain again? Ne sera-t-il pas pris dans une autre grosse pluie ? もう雨は降らないのでしょうか? Não vai chover muito de novo? Nó sẽ không gặp mưa lớn nữa chứ? 不会 被 别人 打 下来 吗 ?" không thể|bị|người khác|đánh|xuống|từ nghi vấn will not|by|others|hit|down|question marker não pode|ser|outros|bater|para baixo|partícula interrogativa Will it not be knocked down by others? Ne seras-tu pas abattu par quelqu'un ? 他の誰かにノックダウンされませんか? 「」 Não vai ser derrubado por outra pessoa? Liệu có bị người khác đánh xuống không?

北方 的 儿子 天天 都 在 担心 , 天天 都 在 盼望 , 可是 日子 一天 一天 过去 了 , 电话 还是 没 打 来 。 The son in the north worries every day, hopes every day, but the days pass by one after another, and the phone still hasn't come. Le fils du Nord s'inquiète tous les jours, espère tous les jours, mais les jours passent et le téléphone ne sonne toujours pas. 北の息子は毎日心配して楽しみにしていますが、日が経ち、まだ電話が来ていません。 O filho do norte se preocupa todos os dias, espera todos os dias, mas os dias vão passando e o telefone ainda não tocou. Con trai ở phương Bắc ngày nào cũng lo lắng, ngày nào cũng mong chờ, nhưng ngày tháng cứ trôi qua, điện thoại vẫn chưa gọi đến.

北方 的 爸爸 也 很 着急 ,但 还是 对 儿子 说 :“耐心 点儿 ,相信 它 一定 会 平安 回到 自己 的 家 的 ,也许 它 的 家 很 远 很 远 。“ Bắc phương|của|bố|cũng|rất|lo lắng|nhưng|vẫn|đối với|con trai|nói|kiên nhẫn|một chút|tin tưởng|nó|nhất định|sẽ|an toàn|trở về|chính mình|của|nhà|của|có thể|nó|của|nhà|rất|xa|rất|xa north|attributive marker|dad|also|very|anxious|but|still|to|son|said|patience|a bit|believe|it|definitely|will|safely|return to|own|attributive marker|home|attributive marker|maybe|it|attributive marker|home|very|far|very|far norte|partícula possessiva|pai|também|muito|ansioso|mas|ainda assim|para|filho|disse|paciência|um pouco|acreditar|ele|com certeza|vai|seguro|voltar|próprio|partícula possessiva|casa|partícula possessiva|talvez|ele|partícula possessiva|casa|muito|longe|muito|longe The father in the north is also very anxious, but still tells his son: "Be patient, believe that it will definitely return safely to its own home, maybe its home is very far away." Le père du Nord est aussi très inquiet, mais il dit à son fils : "Sois patient, crois qu'il reviendra en toute sécurité chez lui, peut-être que sa maison est très loin, très loin." 北部の父親も急いでいたが、それでも息子に「辛抱強く、無事に家に帰ると信じている。家は遠く離れているかもしれない」と言った。 O pai do norte também estava muito preocupado, mas ainda assim disse ao filho: “Tenha paciência, acredite que ele certamente voltará em segurança para sua casa, talvez a casa dele esteja muito, muito longe.” Bố ở phương Bắc cũng rất lo lắng, nhưng vẫn nói với con trai: "Kiên nhẫn một chút, tin rằng nó nhất định sẽ trở về nhà an toàn, có thể nhà của nó rất xa rất xa." 就 在 他们 几乎 已经 不 抱 任何 希望 的 时候 ,电话 铃 响 了 。南北 两家 后来 成 了 最好 的 朋友 。 ngay lúc|tại|họ|gần như|đã|không|ôm|bất kỳ|hy vọng|trợ từ sở hữu|thời điểm|điện thoại|chuông|reo|dấu hiệu hành động hoàn thành|Nam Bắc|hai nhà|sau đó|trở thành|đã|tốt nhất|trợ từ sở hữu|bạn ||||||||||||sonnerie|||||||||| just|at|they|almost|already|not|hold|any|hope|attributive marker|time|phone|bell|ring|past tense marker|north and south|two families|later|become|past tense marker|best|attributive marker|friends então|em|eles|quase|já|não|ter|qualquer|esperança|partícula possessiva|tempo|telefone|sino|tocou|partícula de ação completada|sul e norte|duas famílias|depois|se tornaram|partícula de ação completada|melhores|partícula possessiva|amigos Just when they had almost lost all hope, the phone rang. The two families from the north and south later became the best of friends. Juste au moment où ils n'avaient presque plus aucun espoir, le téléphone sonna. Les deux familles du Nord et du Sud sont devenues les meilleurs amis par la suite. 彼らがほとんど希望をあきらめたちょうどその時、電話が鳴った。北と南は後に親友になりました。 Quase quando eles já não tinham mais esperança, o telefone tocou. As duas famílias, do norte e do sul, se tornaram os melhores amigos depois. Ngay khi họ gần như không còn hy vọng gì, thì điện thoại reo lên. Hai gia đình từ Bắc và Nam sau đó đã trở thành bạn tốt nhất.

SENT_CWT:AsVK4RNK=6.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.05 SENT_CWT:9r5R65gX=12.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.14 SENT_CWT:9r5R65gX=9.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.81 en:AsVK4RNK pt:9r5R65gX vi:9r5R65gX openai.2025-02-07 ai_request(all=30 err=0.00%) translation(all=24 err=0.00%) cwt(all=370 err=10.81%)