×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Slow Chinese Podcast, # 146 : 留守儿童

#146:留守儿童

相信 关注 中国 新闻 的 外国 朋友 对 “农民工 ”这个 词 并不 陌生 。 几十年 前 的 中国 , 农民 是 农民 , 工人 是 工人 。 而 现在 ,随着 城市化 的 发展 ,很多 农民 进城 ,成 了 工人 ,也 就是 所谓 的 “农民工” 。 农民工 在 城市化 的 进程 中 功不可没 ,但是 有 多少 人 想 过 :他们 牺牲 了 什么 ? 因为 山 多 ,交通 不便 ,早些年 ,很多 人 在 家 种 茶叶 。 后来 中国 发展 了 ,城市 里 到处 都 在 盖 高楼大厦 ,需要 劳动力 ,他们 就 去 城里 打工 。 他们 的 户口 在 农村 ,由于 中国 的 户籍 制度 ,孩子 不能 在 城里 读 公立学校 ,或者 要 交 很高 的 费用 才能 在 城里 上学 。 所以 大部分 人 都 选择 把 孩子 留在 家乡 ,托付 给 爷爷 奶奶 照顾 ,或者 托付 给 别的 亲戚 照顾 。 这些 孩子 就 成 了 我们 所 说 的 “留守 儿童 ”。 留 , 指 的 是 留下 , 留 在 家乡 ; 守 , 我 理解 为 守望 , 守望 父母 的 归来 。 很多 留守 儿童 只有 春节 才 能 见到 父母 。 平时 只能 通过 电话 和 父母 联系 。

父母 回家 过 个 春节 , 孩子 与 父母 刚刚 熟悉 起来 , 没 多久 , 又 要 离开 了 。 我 从 五岁 开始 ,寄养 在 外婆 家 ,直到 十一岁 才 回到 父母 身边 。 这样 的 事情 在 我们 那儿 非常 普遍 。 如果 你 在 中国 旅行 ,去 一些 农村 ,就 会 发现 村子 里 大部分 都 是 老人 和 留守 儿童 。 观察 身边 的 很多 留守 儿童 家庭 ,我 一开始 觉得 是 经济 原因 ,父母 为了 孩子 以后 能 接受 更好的 教育 ,选择 去 城里 挣 更 多 的钱 ,而 放弃 了 陪伴 孩子 的 时间 。 后来 我们 这 一代 人 成长 起来 了 ,我 的 同学 有 了 孩子 ,我 发现 他们 的 孩子 也 成 了 留守儿童 ,交给 了 在 家乡 的 爷爷 奶奶 照看 。 因为 一方面 ,我 的 同学 在 城里 做生意 ,不 方便 照看 孩子 ,另一方面 ,孩子 在 城里 上学 费用 也 很 昂贵 。 有一次 ,同学 和 我 说 ,孩子 都 不 爱 和 他 说话 ,问 我 怎么办 。 如果 父母 给 孩子 的 只有 玩具 , 只有 金钱 , 而 没有 陪伴 孩子 一起 成长 , 孩子 怎么 会 信任 父母 呢 ? 或许 在 孩子 心里 ,他 认为 自己 被 父母 抛弃 了 ,父母 并不 爱 他 。 我 曾经 看过 一些 和 心理学 相关 的 文章 ,讲到 父母 陪 孩子 吃 晚饭 是 一件 很 重要 的 事情 ,听 孩子 讲述 一天 发生 了 什么 ,从中 了解 孩子 周围 的 环境 ,孩子 的 变化 。 对于 留守 儿童 来说 ,这些 都 很 奢侈 。

在 我 看来 ,对于 已经 解决 经济 问题 的 那 部分 家庭 来说 ,观念 问题 是 更 深层 的 原因 。 在 中国 ,很多 留守 儿童 的 父母 完全 没有 意识到 陪伴 孩子 成长 的 重要性 。 就像 很多 上一辈 的 中国 父母 不 理解 同性恋 、不 理解 心理 疾病 这些 概念 一样 。 更 多 父母 关注 的 是 , 怎么 给 孩子 提供 更 好 的 经济 条件 , 让 他们 接受 更 好 的 教育 , 怎么 给 孩子 报 更 多 补习班 , 让 孩子 未来 有 更 多 选择 。 当 孩子 毕业 了 ,到 了 结婚 的 年龄 ,父母 还要 给 孩子 买 房 买 车 。 说白了 ,父母 关注 的 焦点 在于 ,怎样 挣 更 多 的钱 提高 物质 生活 水平 ,而 忽略 了 与 孩子 的 情感 交流 。 在 父母 的 陪伴 下 长大 ,对 很多 的 孩子 来说 ,真的 是 奢侈品 了 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#146:留守儿童 enfants laissés derrière left-behind children #146: Zurückgelassene Kinder #146: Niños abandonados #146: Bambini lasciati indietro #146:取り残された子供たち #146: 남겨진 아이들 #146: Crianças deixadas para trás # 146 : Left-behind Children #146: Enfants laissés derrière

相信 关注 中国 新闻 的 外国 朋友 对 “农民工 ”这个 词 并不 陌生 。 croire|attention|Chine|nouvelles|particule possessive|étranger|amis|à propos de|travailleurs migrants|ce|mot|pas du tout|étranger believe|pay attention to|China|news|attributive marker|foreign|friends|towards|migrant workers|this|word|not at all|unfamiliar 中国のニュースを見ている外国人は、「出稼ぎ労働者」という言葉を知らない人はいないと思う。 Foreign friends who follow Chinese news are likely familiar with the term 'migrant workers.' Les amis étrangers qui suivent les nouvelles de Chine ne sont probablement pas étrangers au terme « travailleurs migrants ». 几十年 前 的 中国 , 农民 是 农民 , 工人 是 工人 。 dizaines d'années||||||||| Hace unas décadas, en China los campesinos eran campesinos y los obreros, obreros. In China decades ago, farmers were farmers, and workers were workers. Il y a des décennies en Chine, les paysans étaient des paysans, et les ouvriers étaient des ouvriers. 而 现在 ,随着 城市化 的 发展 ,很多 农民 进城 ,成 了 工人 ,也 就是 所谓 的 “农民工” 。 mais|maintenant|avec|urbanisation|particule possessive|développement|beaucoup de|agriculteurs|entrer en ville|devenir|marqueur d'action complétée|ouvriers|aussi|c'est-à-dire|soi-disant|particule possessive|ouvriers migrants Now, with the development of urbanization, many farmers have moved to cities and become workers, known as 'migrant workers.' Mais maintenant, avec le développement de l'urbanisation, de nombreux paysans se rendent en ville et deviennent des ouvriers, ce qu'on appelle les « travailleurs migrants ». 农民工 在 城市化 的 进程 中 功不可没 ,但是 有 多少 人 想 过 :他们 牺牲 了 什么 ? travailleurs migrants|dans|urbanisation|particule possessive|processus|dans|contributions indispensables|mais|il y a|combien|personnes|penser|réfléchir|ils|ont sacrifié|particule d'action complétée|quoi migrant workers|in|urbanization|attributive marker|process|in|indispensable contribution|but|there are|how many|people|want|to live|they|sacrificed|past tense marker|what Los trabajadores inmigrantes han contribuido mucho al proceso de urbanización, pero ¿cuánta gente ha pensado alguna vez en lo que han sacrificado? Migrant workers have played an indispensable role in the process of urbanization, but how many people have thought about what they have sacrificed? Les travailleurs migrants ont joué un rôle essentiel dans le processus d'urbanisation, mais combien de personnes se sont demandé : quels sacrifices ont-ils faits ? 因为 山 多 ,交通 不便 ,早些年 ,很多 人 在 家 种 茶叶 。 parce que|montagne|beaucoup|transport|pas pratique|il y a plusieurs années|beaucoup de|gens|à|maison|cultiver|thé because|mountains|many|transportation|inconvenient|many years ago|many|people|at|home|grow|tea leaves Debido al terreno montañoso y a los inconvenientes del transporte, mucha gente cultivaba té en casa en los primeros años. Because there are many mountains and transportation is inconvenient, many people used to grow tea leaves at home. À cause des montagnes et du mauvais accès, il y a plusieurs années, beaucoup de gens cultivaient du thé chez eux. 后来 中国 发展 了 ,城市 里 到处 都 在 盖 高楼大厦 ,需要 劳动力 ,他们 就 去 城里 打工 。 plus tard|Chine|développement|marqueur d'action complétée|ville|à l'intérieur|partout|tous|en train de|construire|gratte-ciels|besoin|main-d'œuvre|ils|alors|aller|en ville|travailler later|China|develop|past tense marker|city|in|everywhere|all|at|build|skyscrapers|need|labor force|they|then|go|city|work Más tarde, cuando China se desarrolló y construyó rascacielos por todas partes en las ciudades, necesitaban mano de obra, así que se fueron a trabajar a las ciudades. Later, as China developed, high-rise buildings were being constructed everywhere in the cities, which required labor, so they went to work in the city. Puis la Chine s'est développée, des gratte-ciels ont été construits partout dans les villes, nécessitant de la main-d'œuvre, alors ils sont allés travailler en ville. 他们 的 户口 在 农村 ,由于 中国 的 户籍 制度 ,孩子 不能 在 城里 读 公立学校 ,或者 要 交 很高 的 费用 才能 在 城里 上学 。 ils|particule possessive|registre de résidence|à|campagne|en raison de|Chine|particule possessive|système de registre|système|enfants|ne peuvent pas|à|ville|lire|école publique|ou|doivent|payer|très élevé|particule possessive|frais|seulement|à|ville|étudier they|attributive marker|household registration|in|countryside|due to|China|attributive marker|household registration system|system|children|cannot|in|city|attend|public school|or|need|pay|very high|attributive marker|fees|can only|in|city|go to school Their household registration was in the countryside, and due to China's household registration system, children could not attend public schools in the city, or they had to pay very high fees to go to school in the city. Leur domicile est à la campagne, et en raison du système de hukou en Chine, leurs enfants ne peuvent pas fréquenter les écoles publiques en ville, ou doivent payer des frais très élevés pour aller à l'école en ville. 所以 大部分 人 都 选择 把 孩子 留在 家乡 ,托付 给 爷爷 奶奶 照顾 ,或者 托付 给 别的 亲戚 照顾 。 donc|la plupart|personnes|tous|choisissent|particule|enfants|rester|ville natale|confier|à|grand-père|grand-mère|s'occuper|ou|confier|à|autres|parents|s'occuper so|most|people|all|choose|to|children|stay|in|hometown|entrust|to|grandfather|grandmother|take care of|or|entrust|to|other|relatives そのため、ほとんどの人は子どもを地元に残し、祖父母や親戚に預けることを選ぶ。 Therefore, most people chose to leave their children in their hometowns, entrusted to their grandparents for care, or to other relatives. Donc, la plupart des gens choisissent de laisser leurs enfants dans leur ville natale, confiés à leurs grands-parents pour s'en occuper, ou à d'autres membres de la famille. 这些 孩子 就 成 了 我们 所 说 的 “留守 儿童 ”。 ces|enfants|alors|devenir|marqueur d'action complétée|nous|ce que|dire|particule possessive|resté|enfants these|children|then|become|past tense marker|we|that|say|attributive marker|left-behind|children こうした子どもたちは、いわゆる「取り残された子どもたち」になっている。 These children became what we call "left-behind children." Ces enfants deviennent ce que nous appelons des "enfants laissés derrière". 留 , 指 的 是 留下 , 留 在 家乡 ; 守 , 我 理解 为 守望 , 守望 父母 的 归来 。 ||||||||garder||comprends||veiller||||retour Permanecer significa quedarse y permanecer en la ciudad natal; permanecer, entiendo que significa vigilar, velar por el regreso de los padres. Stay refers to staying, staying in the hometown; Guard, I understand as watching over, watching for the return of parents. "Rester" signifie rester, rester dans la ville natale ; "garder", je l'interprète comme veiller, veiller sur le retour des parents. 很多 留守 儿童 只有 春节 才 能 见到 父母 。 beaucoup de|laissés derrière|enfants|seulement|Nouvel An chinois|alors|peuvent|voir|parents many|left-behind|children|only|Spring Festival|only then|can|see|parents Muchos niños abandonados sólo pueden ver a sus padres durante la Fiesta de la Primavera. Many left-behind children can only see their parents during the Spring Festival. Beaucoup d'enfants laissés derrière ne peuvent voir leurs parents que pendant le Nouvel An. 平时 只能 通过 电话 和 父母 联系 。 habituellement|seulement|à travers|téléphone|et|parents|contacter usually|can only|through|phone|and|parents|contact Usually, they can only contact their parents through phone calls. En général, je ne peux contacter mes parents que par téléphone.

父母 回家 过 个 春节 , 孩子 与 父母 刚刚 熟悉 起来 , 没 多久 , 又 要 离开 了 。 ||||Nouvel An chinois|||||se sont familiarisés|||longtemps|||| Cuando los padres vuelven a casa para la Fiesta de la Primavera, los niños acaban de conocer bien a sus padres, pero no tardarán en tener que volver a marcharse. 春節に両親が帰ってくると、子供たちは両親のことをよく知るようになる。 When parents come home for the Spring Festival, the child has just become familiar with them, and not long after, they have to leave again. Mes parents rentrent chez eux pour le Nouvel An, l'enfant vient à peine de s'habituer à ses parents, et peu de temps après, il doit déjà partir. 我 从 五岁 开始 ,寄养 在 外婆 家 ,直到 十一岁 才 回到 父母 身边 。 je|depuis|cinq ans|commencer|être élevé|à|grand-mère|maison|jusqu'à|onze ans|seulement|retourner|parents|près I|from|five years old|start|foster care|at|grandmother|home|until|eleven years old|only then|return to|parents|side Estuve acogida en casa de mi abuela desde los cinco años hasta que volví con mis padres a los once. I started living with my grandmother at the age of five and didn't return to my parents until I was eleven. J'ai été placé chez ma grand-mère à partir de cinq ans, et je ne suis revenu chez mes parents qu'à l'âge de onze ans. 这样 的 事情 在 我们 那儿 非常 普遍 。 ainsi|particule possessive|choses|à|nous|là|très|commun this kind of|attributive marker|thing|at|our|place|very|common そういうことはよくあることだ。 Such things are very common in our place. De telles choses sont très courantes chez nous. 如果 你 在 中国 旅行 ,去 一些 农村 ,就 会 发现 村子 里 大部分 都 是 老人 和 留守 儿童 。 si|tu|à|Chine|voyage|aller|quelques|village|alors|va|découvrir|village|dans|la plupart|tous|sont|personnes âgées|et|laissés derrière|enfants if|you|in|China|travel|go|some|countryside|then|will|find|village|inside|most|all|are|elderly people|and|left-behind|children If you travel in China and go to some rural areas, you will find that most of the villagers are elderly and left-behind children. Si vous voyagez en Chine et que vous allez dans certains villages, vous découvrirez que la plupart des habitants sont des personnes âgées et des enfants laissés derrière. 观察 身边 的 很多 留守 儿童 家庭 ,我 一开始 觉得 是 经济 原因 ,父母 为了 孩子 以后 能 接受 更好的 教育 ,选择 去 城里 挣 更 多 的钱 ,而 放弃 了 陪伴 孩子 的 时间 。 observer|autour|particule possessive|beaucoup de|laissés derrière|enfants|familles|je|au début|pense|est|économique|raison|parents|pour|enfants|à l'avenir|pouvoir|recevoir|meilleure|éducation|choisir|aller|ville|gagner|plus|beaucoup|d'argent|et|abandonner|particule de passé|accompagner|enfants|particule possessive|temps observe|around us|attributive marker|many|left-behind|children|families|I|one|start|feel|is|economic|reason|parents|in order to|children|in the future|can|receive|better|good|education|choose|to|city|earn|more|money|attributive marker|money|and|give up|past tense marker|accompany 身の回りの多くの留守子供家庭を観察すると、最初は経済的な理由だと思いました。親が子供が将来より良い教育を受けられるようにと、都会でより多くのお金を稼ぐことを選択し、子供との時間を犠牲にしたからです。 Observing many left-behind children's families around me, I initially thought it was due to economic reasons; parents choose to go to the city to earn more money for their children's better education in the future, sacrificing time spent with their children. En observant de nombreuses familles d'enfants laissés derrière autour de moi, j'ai d'abord pensé que c'était pour des raisons économiques, que les parents choisissaient d'aller en ville pour gagner plus d'argent afin que leurs enfants puissent recevoir une meilleure éducation, au détriment du temps passé avec eux. 后来 我们 这 一代 人 成长 起来 了 ,我 的 同学 有 了 孩子 ,我 发现 他们 的 孩子 也 成 了 留守儿童 ,交给 了 在 家乡 的 爷爷 奶奶 照看 。 plus tard|nous|ce|génération|personnes|grandir|se|marqueur d'action complétée|je|particule possessive|camarades de classe|avoir|marqueur de changement d'état|enfants|je|découvrir|ils|particule possessive|enfants|aussi|devenir|marqueur d'action complétée|enfants laissés derrière|confié|marqueur d'action complétée|à|ville natale|particule possessive|grand-père|grand-mère|garder later|we|this|generation|people|grow up|up|emphasis marker|I|attributive marker|classmates|have|past tense marker|children|I|discovered|they|attributive marker|children|also|become|past tense marker|left-behind children|entrusted|past tense marker|in|hometown|attributive marker|grandfather|grandmother|take care of 後に私たちの世代も成長し、私の同級生が子供を持つようになった際、彼らの子供も留守子供になり、地元の祖父母に預けられていることに気付きました。 Later, as our generation grew up, my classmates had children, and I found that their children also became left-behind children, taken care of by their grandparents in their hometown. Plus tard, notre génération a grandi, mes camarades de classe ont eu des enfants, et j'ai découvert que leurs enfants étaient également devenus des enfants laissés derrière, confiés à leurs grands-parents dans leur ville natale. 因为 一方面 ,我 的 同学 在 城里 做生意 ,不 方便 照看 孩子 ,另一方面 ,孩子 在 城里 上学 费用 也 很 昂贵 。 parce que|d'une part|je|particule possessive|camarade de classe|à|ville|faire des affaires|ne|pas pratique|surveiller|enfants|d'autre part|enfants|à|ville|école|frais|aussi|très|chers because|on one hand|my|attributive marker|classmates|in|city|do business|not|convenient|take care of|children|on the other hand|children|in|city|go to school|cost|also|very|expensive 一方、私の同級生は都会でビジネスをしており、子供を見ることが不便であり、また、都会での教育費も非常に高額であるためです。 On one hand, my classmates are doing business in the city and it's inconvenient for them to take care of their children; on the other hand, the cost of schooling for children in the city is also very expensive. D'une part, mes camarades de classe font des affaires en ville et il leur est difficile de s'occuper de leurs enfants, d'autre part, les frais de scolarité pour les enfants en ville sont également très élevés. 有一次 ,同学 和 我 说 ,孩子 都 不 爱 和 他 说话 ,问 我 怎么办 。 une fois|camarade|et|je|a dit|enfant|tous|ne|aiment|et|lui|parler|a demandé|à moi|que faire there is|one time|classmate|and|I|said|children|all|not|like|with|him|talk|asked|me Una vez, un compañero me dijo que su hijo no quería hablar con él y me preguntó qué debía hacer. Once, a classmate told me that their child didn't like to talk to them and asked what to do. Une fois, un camarade m'a dit que les enfants n'aimaient pas lui parler et m'a demandé quoi faire. 如果 父母 给 孩子 的 只有 玩具 , 只有 金钱 , 而 没有 陪伴 孩子 一起 成长 , 孩子 怎么 会 信任 父母 呢 ? ||||||jouet||argent|||accompagnement|||||||faire confiance|| If parents only provide their children with toys and money, but do not accompany them in their growth, how can the children trust their parents? Si les parents ne donnent à l'enfant que des jouets et de l'argent, sans l'accompagner dans sa croissance, comment l'enfant pourrait-il faire confiance à ses parents ? 或许 在 孩子 心里 ,他 认为 自己 被 父母 抛弃 了 ,父母 并不 爱 他 。 peut-être|dans|enfant|cœur|il|pense|lui-même|être|parents|abandonné|particule d'action complétée|parents|ne pas|aimer|lui perhaps|in|child|heart|he|thinks|himself|by|parents|abandoned|emphasis marker|parents|do not|love|him Puede que en la mente del niño piense que ha sido abandonado por sus padres y que no le quieren. Perhaps in the child's mind, they feel abandoned by their parents and believe that their parents do not love them. Peut-être que dans le cœur de l'enfant, il pense qu'il a été abandonné par ses parents et que ceux-ci ne l'aiment pas. 我 曾经 看过 一些 和 心理学 相关 的 文章 ,讲到 父母 陪 孩子 吃 晚饭 是 一件 很 重要 的 事情 ,听 孩子 讲述 一天 发生 了 什么 ,从中 了解 孩子 周围 的 环境 ,孩子 的 变化 。 je|autrefois|ai lu|quelques|et|psychologie|lié|particule possessive|articles|mentionnant|parents|accompagner|enfants|manger|dîner|est|une|très|important|particule possessive|chose|écouter|enfants|raconter|une journée|se passer|particule d'action complétée|quoi|de cela|comprendre|enfants|autour|particule possessive|environnement|enfants|particule possessive|changements I|once|see|past experience marker|some|and|psychology|related|attributive marker|articles|mention|parents|accompany|children|eat|dinner|is|one|very|important|attributive marker|thing|listen|children|tell|one day|happen|past tense marker|what|from it|understand|children|surroundings|attributive marker|environment|children|attributive marker I have read some articles related to psychology that mention how important it is for parents to have dinner with their children, to listen to what happened during the day, and to understand the child's environment and changes. J'ai déjà lu des articles liés à la psychologie qui expliquent que le fait que les parents dînent avec leurs enfants est très important, écoutant les enfants raconter ce qui s'est passé dans la journée, afin de comprendre l'environnement de l'enfant et ses changements. 对于 留守 儿童 来说 ,这些 都 很 奢侈 。 pour|laissés derrière|enfants|dire|ces|tous|très|luxueux for|left-behind|children|speaking|these|all|very|luxurious Para los niños abandonados, esto es un lujo. For left-behind children, all of this is very luxurious. Pour les enfants laissés derrière, tout cela est très luxueux.

在 我 看来 ,对于 已经 解决 经济 问题 的 那 部分 家庭 来说 ,观念 问题 是 更 深层 的 原因 。 dans|je|à mon avis|pour|déjà|résoudre|économique|problème|particule possessive|ce|partie|famille|à dire|concept|problème|est|plus|profond|particule possessive|cause at|I|seem|for|already|solved|economic|problem|attributive marker|that|part|families|speaking|concept|problem|is|more|deeper|attributive marker|reason 私の考えでは、経済的な問題を解決した家庭の一部にとって、概念的な問題がより根本的な原因であると考えられます。 In my opinion, for those families that have already solved their economic problems, the issue of mindset is a deeper cause. À mon avis, pour la partie des familles qui ont déjà résolu leurs problèmes économiques, le problème des mentalités est une cause plus profonde. 在 中国 ,很多 留守 儿童 的 父母 完全 没有 意识到 陪伴 孩子 成长 的 重要性 。 à|Chine|beaucoup de|laissés derrière|enfants|particule possessive|parents|complètement|ne pas|réaliser|accompagner|enfants|croissance|particule possessive|importance at|China|many|left-behind|children|attributive marker|parents|completely|do not|awareness|to|accompany|children|grow up|attributive marker 中国では、多くの留守児童の親は、子供との成長を共に過ごすことの重要性にまったく気づいていません。 In China, many parents of left-behind children are completely unaware of the importance of accompanying their children as they grow up. En Chine, de nombreux parents d'enfants laissés derrière ne réalisent pas du tout l'importance d'accompagner la croissance de leurs enfants. 就像 很多 上一辈 的 中国 父母 不 理解 同性恋 、不 理解 心理 疾病 这些 概念 一样 。 comme|beaucoup de|génération précédente|particule possessive|Chine|parents|ne|comprennent pas|homosexualité|ne|comprennent pas|psychologie|maladies|ces|concepts|de la même manière just|like|many|previous|generation|attributive marker|Chinese|parents|not|understand|homosexuality|not|understand|mental|illness|these Al igual que muchos padres chinos mayores no entienden los conceptos de homosexualidad y enfermedad mental. 多くの中国の前の世代の親が同性愛や心理疾患などの概念を理解していないのと同様に。 Just like many parents of the previous generation in China do not understand concepts like homosexuality and mental illness. Tout comme de nombreux parents chinois de la génération précédente ne comprennent pas les concepts d'homosexualité ou de maladies mentales. 更 多 父母 关注 的 是 , 怎么 给 孩子 提供 更 好 的 经济 条件 , 让 他们 接受 更 好 的 教育 , 怎么 给 孩子 报 更 多 补习班 , 让 孩子 未来 有 更 多 选择 。 |||||||||||||conditions économiques|conditions||||||||||||||cours de soutien|||avenir|||| A más padres les preocupa cómo proporcionar a sus hijos mejores condiciones económicas para que puedan recibir una mejor educación, y cómo matricular a sus hijos en más clases de refuerzo para que tengan más opciones en el futuro. More parents are concerned about how to provide better economic conditions for their children, how to give them a better education, and how to enroll them in more tutoring classes, so that their children have more choices in the future. Ce que de plus en plus de parents se préoccupent, c'est comment fournir de meilleures conditions économiques à leurs enfants, leur permettre de recevoir une meilleure éducation, et comment inscrire leurs enfants à plus de cours de soutien, afin qu'ils aient plus de choix à l'avenir. 当 孩子 毕业 了 ,到 了 结婚 的 年龄 ,父母 还要 给 孩子 买 房 买 车 。 quand|enfant|diplômé|particule d'état|atteindre|particule d'état|mariage|particule possessive|âge|parents|encore|donner|enfant|acheter|maison|acheter|voiture when|child|graduate|emphasis marker|reach|emphasis marker|marriage|attributive marker|age|parents|still need to|give|child|buy|house|buy|car When the children graduate and reach the age of marriage, parents still need to buy houses and cars for them. Lorsque les enfants ont terminé leurs études et atteignent l'âge de se marier, les parents doivent encore leur acheter une maison et une voiture. 说白了 ,父母 关注 的 焦点 在于 ,怎样 挣 更 多 的钱 提高 物质 生活 水平 ,而 忽略 了 与 孩子 的 情感 交流 。 en d'autres termes|parents|se concentrent|particule possessive|point focal|consiste à|comment|gagner|plus|beaucoup|d'argent|améliorer|matériel|niveau de vie|standard|et|négligent|particule d'action complétée|avec|enfants|particule possessive|émotion|communication Por decirlo sin rodeos, los padres se centran en cómo ganar más dinero para mejorar el nivel de vida material y descuidan la comunicación emocional con sus hijos. 大げさに言えば、親は物質的な生活水準を向上させるためにいかに多くのお金を稼ぐかに集中し、子どもとの感情的なコミュニケーションをおろそかにしている。 To put it bluntly, the focus of parents is on how to earn more money to improve their material living standards, while neglecting emotional communication with their children. En d'autres termes, le point d'intérêt des parents est de savoir comment gagner plus d'argent pour améliorer le niveau de vie matériel, tout en négligeant la communication émotionnelle avec leurs enfants. 在 父母 的 陪伴 下 长大 ,对 很多 的 孩子 来说 ,真的 是 奢侈品 了 。 dans|parents|particule possessive|compagnie|sous|grandir|pour|beaucoup de|particule possessive|enfants|dire|vraiment|est|luxe|particule d'état at|parents|attributive marker|companionship|under|grow up|for|many|attributive marker|children|to say|really|is|luxury|emphasis marker Growing up with the companionship of parents has really become a luxury for many children. Grandir sous l'accompagnement des parents est vraiment un luxe pour de nombreux enfants.

SENT_CWT:AsVK4RNK=9.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.2 SENT_CWT:AsVK4RNK=10.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.87 SENT_CWT:9r5R65gX=8.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.06 en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK fr:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=32 err=0.00%) cwt(all=562 err=17.97%)