×

我们使用 cookie 帮助改善 LingQ。通过浏览本网站,表示你同意我们的 cookie 政策.

image

Travel, 就 那么回事 吧

就 那么 回事 吧

首先 让 我们 来 完整 的 听 一遍 对话 ,看一看 短文 到底 是 怎么回事 呢 ?

胡子 :青青 ,听说 你 前 阵子 去 新马泰 了 ?

青青 :是 呀 ,跟团 去 的 ,新马泰 十日游 。

胡子 :感觉 怎样 ? 好玩 吗 ?

青青 :就 那么 回事儿 吧 。 没 去过 的话 还是 值得 一去 。 上次 我 的 那个 导游 比较 厚道 ,你 想 去 的话 可以 介绍 给 你 。

胡子 :那 太好了 ,我 正 愁 这 事儿 呢 。

上个月 ,我 报名 参加 了 一个 旅游团 ,新马泰 十日游 。

新马泰 实际上 是 三个 国家 的 简称 。

分别 指 的 是 新加坡 (Singapore)、马来西亚 (Malaysia)和 泰国 (Thailand)。

十日游 就是 “十天 的 旅游 ”。

那 比如 “去 香港 、澳门 玩 7 天 ”我们 可以 说 “港澳 七日 游 ”。

德国 五天 的 旅游 也 可以 说成 “德国 五日游 ”。

胡子 问 我 “听说 你 前 阵子 去 新马泰 了 ? 这里 “听说 ”这个 词 我们 以前 也 遇到 过 ,“不是 自己 看见 、听见 的 ”。

比如 “听说 日本 最近 地震 了 ”,“听说 济南 最近 下 了 大暴雨 ”

嗯 , 从 网上 看到 的 或者 新闻 、 报纸 上 看到 的 事 都 可以 用 “ 听说 什么 东西 怎样 了 ” 来说 。

我 回答 胡子 说 “是 呀 ,跟团 去 的 ,新马泰 十日游 。 现在 旅游 一般 有 两种 方式 。

一种 是 像 我 去 福州 那样 ,自己 去 。 自己 安排 住 的 地方 ,自己 安排 旅游景点 ,这 叫 方式 叫 “自助游 ”。

而 另 一种 方式 ,就是 这里 说 的 “跟团 ”,“参加 旅行团 的 旅游 ”。

比如 我们 可以 说 “自助游 比 跟团 方便 ,可以 在 自己 喜欢 的 地方 多 玩 一会 。 也 可以 说 “跟团 旅游 比较 轻松 ,不用 担心 交通 、住宿 这些 事情 。 接下来 ,胡子 问 我 ,“感觉 怎样 ? 好玩 吗 ?

我 回答 说 :“就 那么 回事儿 吧 。 这里 “就 那么 回事儿 吧 ”意思 是 “一般 ,就 那样 ,没什么 很 特别 的 东西 。 如果 我们 觉得 这次 旅行 很 棒 ,这里 可以 回答 “非常 棒 ,非常 有意思 ”

觉得 这次 旅行 很 差 ,可以 回答 “太 没意思 了 ,糟透了 ,一点儿 也 不好玩 ”。

觉得 一般 ,没有 特别 好 也 不 很 差 ,您 就 可以 用 这句 话 “就 那么 回事儿 吧 ,一般 ,没什么 特别 的 ”。

举个 例子 ,“ 今天 我 买 了 一块 非常 贵 的 蛋糕 , 可是 吃 起来 就 那么 回事儿 吧 , 味道 一般 。 再 比如 ,“我 刚 看 007 的 时候 觉得 特别 有意思 ,可是 看 了 这么 多部 007 ,就 那么 回事儿 吧 。 我 感觉 这次 新马泰 十日游 一般 ,没什么 特别 的 。

接着 我 又 说 “没 去过 的话 还是 值得 一去 。 “值得 一去 ”就是 “值得 去 ”的 意思 。

这句 话 的 意思 是 “如果 没有 去过 新马泰 ,那么 值得 去 一趟 。 我们 还 可以 说 “值得 一看 ”、“值得 一听 ”、“值得 一试 ”。

比如 “ 《 变形金刚 》 非常 棒 ,值得 一看 。 这里 我们 还要 注意 “ 什么 的话 ” 的 用法 ,“ 什么 的话 ” 就是 “ 如果 什么 ” 的 意思 。

比如 我们 可以 说 “下雨 的话 ,明天 就 不 去 逛街 了 ”。

“没 吃饭 的话 ,我们 一起 去 吃 吧 。 接下来 ,我 说 “上次 我 的 那个 导游 比较 厚道 ,你 想 去 的话 可以 介绍 给 你 。 导游 就是 旅游团 里 带着 大家 旅游 ,给 大家 介绍 旅游景点 的人 。

“厚道 ”是 “不 骗人 ,老实 ”的 意思 。

比如 ,“这个 导游 很 不 厚道 ,骗 我们 买 了 很多 东西 。 再 比如 “这家 店 很 厚道 ,它 的 东西 物美价廉 。 因为 我 觉得 我 的 导游 很 厚道 ,所以 如果 胡子 需要 ,我 可以 “介绍 ”。

“ 介绍 ” 这个 词 很 重要 , 就是 让 人 认识 某个 人 、 某个 东西 。

比如 ,我们 可以 说 “自我介绍 ”,就是 把 自己 介绍 给 大家 ,让 大家 都 认识 我 。

我们 一般 说 “介绍 某人 ”或者 “向 某人 介绍 某人 ”。

比如 “介绍 我 的 女朋友 ”,或者 “向 朋友 介绍 我 的 女朋友 都 可以 ”。

胡子 很 开心 ,说 “那 太好了 ,我 正 愁 这 事儿 呢 。 “ 我 正愁 这 事儿 呢 ” 意思 是 “ 我 正在 为 这件 事 发愁 呢 。 胡子 想 找 个 好 导游 ,但是 还 不知道 怎么 找 ,所以 说 “愁 ”。

“愁 ”就是 “发愁 、不知道 该 怎么 办 ”的 意思 。

比如 “ 这 几天 我 一直 在 愁 买房子 的 事 。 “她 爸妈 老是 愁 她 嫁 不 出去 ”。

我们 遇到 很 难办 , 很 不好 解决 的 问题 的 时候 , 经常 可以 说 ,“ 愁 死 了 ,“ 愁 死 我 了 。

好 啦 ,不要 发愁 了 ,让 我们 再 来 听 一遍 今天 的 对话 。

胡子 :青青 ,听说 你 前 阵子 去 新马泰 了 ?

青青 :是 呀 ,跟团 去 的 ,新马泰 十日游 。

胡子 :感觉 怎样 ? 好玩 吗 ?

青青 :就 那么 回事儿 吧 。 没 去过 的话 还是 值得 一去 。 上次 我 的 那个 导游 比较 厚道 ,你 想 去 的话 可以 介绍 给 你 。

胡子 :那 太好了 ,我 正 愁 这 事儿 呢 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

就 那么 回事 吧 just|that|matter|emphasis marker A eso me refiero. C'est de cela que je parle. O tym właśnie mówię. Именно об этом я и говорю. That's how it is.

首先 让 我们 来 完整 的 听 一遍 对话 ,看一看 短文 到底 是 怎么回事 呢 ? first|let|us|come|completely|attributive marker|listen|once|dialogue|take a look|short text|exactly|is|what is going on|emphasis marker First, let's listen to the conversation completely and see what the short text is really about.

胡子 :青青 ,听说 你 前 阵子 去 新马泰 了 ? beard|Qīng Qīng|heard that|you|previous|while|went|Singapore Malaysia Thailand|past tense marker Huzi: Qingqing, I heard you went to Singapore, Malaysia, and Thailand recently?

青青 :是 呀 ,跟团 去 的 ,新马泰 十日游 。 Qingqing|is|emphasis marker|with a tour group|to|attributive marker|Singapore|ten-day tour Qingqing: Yes, I went with a tour group, a ten-day trip to Singapore, Malaysia, and Thailand.

胡子 :感觉 怎样 ? beard|feel|how Beard: How does it feel? 好玩 吗 ? fun|question marker Is it fun?

青青 :就 那么 回事儿 吧 。 Qingqing|just|that way|deal with it|suggestion marker Qingqing: Let's just leave it at that. 没 去过 的话 还是 值得 一去 。 not|been|if|still|worth|a visit If you haven't been, it's still worth a visit. 上次 我 的 那个 导游 比较 厚道 ,你 想 去 的话 可以 介绍 给 你 。 last time|I|attributive marker|that|tour guide|relatively|honest|you|want|to go|if|can|introduce|to|you Last time, my tour guide was quite kind. If you want to go, I can introduce him to you.

胡子 :那 太好了 ,我 正 愁 这 事儿 呢 。 beard|then|great|I|just|worry|this|matter|emphasis marker Huzi: That's great! I was just worried about this.

上个月 ,我 报名 参加 了 一个 旅游团 ,新马泰 十日游 。 last month|I|registered|participate|past tense marker|one|tour group|Singapore Malaysia Thailand|ten-day tour Last month, I signed up for a tour group, a ten-day trip to Singapore, Malaysia, and Thailand.

新马泰 实际上 是 三个 国家 的 简称 。 新加坡 (xīn jiā pō)|actually|is|three|countries|attributive marker|abbreviation Singapore, Malaysia, and Thailand is actually an abbreviation for three countries.

分别 指 的 是 新加坡 (Singapore)、马来西亚 (Malaysia)和 泰国 (Thailand)。 respectively|refer to|attributive marker|is|Singapore||Malaysia||and|Thailand| The respective ones refer to Singapore, Malaysia, and Thailand.

十日游 就是 “十天 的 旅游 ”。 ten day tour|is|ten days|attributive marker|travel A ten-day tour means 'ten days of travel'.

那 比如 “去 香港 、澳门 玩 7 天 ”我们 可以 说 “港澳 七日 游 ”。 that|for example|go|Hong Kong|Macau|play|days|we|can|say|Hong Kong and Macau|seven-day|tour For example, 'going to Hong Kong and Macau for 7 days' can be referred to as 'Hong Kong and Macau seven-day tour'.

德国 五天 的 旅游 也 可以 说成 “德国 五日游 ”。 Germany|five days|attributive marker|travel|also|can|be said as|Germany|five-day tour A five-day tour in Germany can also be referred to as 'Germany five-day tour'.

胡子 问 我 “听说 你 前 阵子 去 新马泰 了 ? beard|asked|me|heard|you|previous|while|go|Singapore Malaysia Thailand|past tense marker Huzi asked me, "I heard you went to Singapore, Malaysia, and Thailand recently?" 这里 “听说 ”这个 词 我们 以前 也 遇到 过 ,“不是 自己 看见 、听见 的 ”。 here|heard|this|word|we|before|also|encountered|past tense marker|not|oneself|see|hear|attributive marker Here, the term "heard" is something we have encountered before, meaning "not seen or heard by oneself."

比如 “听说 日本 最近 地震 了 ”,“听说 济南 最近 下 了 大暴雨 ” for example|heard that|Japan|recently|earthquake|emphasis marker|heard that|Jinan|recently|fell|emphasis marker|heavy rain For example, "I heard there was an earthquake in Japan recently," or "I heard there was a heavy rainstorm in Jinan recently."

嗯 , 从 网上 看到 的 或者 新闻 、 报纸 上 看到 的 事 都 可以 用 “ 听说 什么 东西 怎样 了 ” 来说 。 Hmm, things that you see online or in the news or newspapers can all be expressed using "I heard something happened."

我 回答 胡子 说 “是 呀 ,跟团 去 的 ,新马泰 十日游 。 I|answered|Huzi|said|yes|emphasis marker|with a tour group|to|attributive marker|Singapore Malaysia Thailand|ten-day tour I replied to Huzi, saying, "Yes, I went with a tour group, a ten-day trip to Singapore, Malaysia, and Thailand." 现在 旅游 一般 有 两种 方式 。 now|travel|generally|have|two kinds|ways Now, there are generally two ways to travel.

一种 是 像 我 去 福州 那样 ,自己 去 。 one kind|is|like|I|go|Fuzhou|that way|by myself|go One is to go by yourself, like I did to Fuzhou. 自己 安排 住 的 地方 ,自己 安排 旅游景点 ,这 叫 方式 叫 “自助游 ”。 self|arrange|accommodation|attributive marker|place|self|arrange|tourist attractions|this|is called|way|is called|self-service travel You arrange your own accommodation and plan your own sightseeing spots; this is called "self-guided travel."

而 另 一种 方式 ,就是 这里 说 的 “跟团 ”,“参加 旅行团 的 旅游 ”。 but|another|one kind|way|is|here|say|attributive marker|join a tour group|participate|travel group|attributive marker|travel Another way is what is referred to here as "group travel," or "traveling with a tour group."

比如 我们 可以 说 “自助游 比 跟团 方便 ,可以 在 自己 喜欢 的 地方 多 玩 一会 。 for example|we|can|say|self-guided tour|than|group tour|convenient|can|at|oneself|like|attributive marker|place|more|play|a while For example, we can say "self-guided travel is more convenient than group travel, as you can spend more time in places you like." 也 可以 说 “跟团 旅游 比较 轻松 ,不用 担心 交通 、住宿 这些 事情 。 also|can|say|group|travel|relatively|easy|no need|worry|transportation|accommodation|these|matters We can also say "traveling with a tour group is relatively easier, as you don't have to worry about transportation and accommodation." 接下来 ,胡子 问 我 ,“感觉 怎样 ? next|Huzi|asked|me|feel|how Next, Huzi asked me, "How do you feel?" 好玩 吗 ? fun|question marker Is it fun?

我 回答 说 :“就 那么 回事儿 吧 。 I|answer|say|just|that way|matter|emphasis marker I replied: "That's just how it is." 这里 “就 那么 回事儿 吧 ”意思 是 “一般 ,就 那样 ,没什么 很 特别 的 东西 。 here|just|that way|matter|emphasis marker|meaning|is|generally|just|like that|nothing|very|special|attributive marker|thing Here, "That's just how it is" means "It's average, just like that, nothing very special." 如果 我们 觉得 这次 旅行 很 棒 ,这里 可以 回答 “非常 棒 ,非常 有意思 ” if|we|feel|this time|trip|very|great|here|can|answer|extremely|great|extremely|interesting If we think this trip is great, we can respond with "Very great, very interesting."

觉得 这次 旅行 很 差 ,可以 回答 “太 没意思 了 ,糟透了 ,一点儿 也 不好玩 ”。 feel|this time|trip|very|bad|can|reply|too|boring|emphasis marker|terrible|at all|also|not fun I think this trip was very bad, you can respond with "It was so boring, terrible, not fun at all."

觉得 一般 ,没有 特别 好 也 不 很 差 ,您 就 可以 用 这句 话 “就 那么 回事儿 吧 ,一般 ,没什么 特别 的 ”。 feel|average|not have|particularly|good|also|not|very|bad|you|just|can|use|this sentence|words|just|that|matter|suggestion marker|average|nothing|special|attributive marker If you think it was average, neither particularly good nor very bad, you can use this phrase: "It was just so-so, average, nothing special."

举个 例子 ,“ 今天 我 买 了 一块 非常 贵 的 蛋糕 , 可是 吃 起来 就 那么 回事儿 吧 , 味道 一般 。 For example, "Today I bought a very expensive cake, but it was just so-so, the taste was average." 再 比如 ,“我 刚 看 007 的 时候 觉得 特别 有意思 ,可是 看 了 这么 多部 007 ,就 那么 回事儿 吧 。 again|for example|I|just|watch|attributive marker|time|feel|especially|interesting|but|watch|past tense marker|so many|many films|then|that|matter|suggestion marker Another example, "When I first watched 007, I thought it was really interesting, but after watching so many 007 movies, it was just so-so." 我 感觉 这次 新马泰 十日游 一般 ,没什么 特别 的 。 I|feel|this time|Singapore Malaysia Thailand|ten-day tour|average|nothing|special|attributive marker I feel that this ten-day tour of Singapore, Malaysia, and Thailand is average, nothing special.

接着 我 又 说 “没 去过 的话 还是 值得 一去 。 then|I|again|said|not|been|if|still|worth|a visit Then I said, "If you haven't been, it's still worth a visit." “值得 一去 ”就是 “值得 去 ”的 意思 。 worth|a visit|means|worth|go|attributive marker|meaning "Worth a visit" means "worth going."

这句 话 的 意思 是 “如果 没有 去过 新马泰 ,那么 值得 去 一趟 。 this sentence|words|attributive marker|meaning|is|if|have not|been to|Singapore Malaysia Thailand|then|worth|go|one trip The meaning of this sentence is "If you haven't been to Singapore, Malaysia, and Thailand, then it's worth a trip." 我们 还 可以 说 “值得 一看 ”、“值得 一听 ”、“值得 一试 ”。 we|still|can|say|worth|a look|worth|a listen|worth|a try We can also say 'worth a look', 'worth a listen', 'worth a try'.

比如 “ 《 变形金刚 》 非常 棒 ,值得 一看 。 for example|Transformers|very|great|worth|a look For example, 'Transformers is really great, worth a look'. 这里 我们 还要 注意 “ 什么 的话 ” 的 用法 ,“ 什么 的话 ” 就是 “ 如果 什么 ” 的 意思 。 Here we also need to pay attention to the usage of 'if something', which means 'if something'.

比如 我们 可以 说 “下雨 的话 ,明天 就 不 去 逛街 了 ”。 for example|we|can|say|rain|if|tomorrow|then|not|go|shopping|emphasis marker For example, we can say 'If it rains, we won't go shopping tomorrow'.

“没 吃饭 的话 ,我们 一起 去 吃 吧 。 not|eat|if|we|together|go|eat|suggestion marker "If you haven't eaten, let's go eat together." 接下来 ,我 说 “上次 我 的 那个 导游 比较 厚道 ,你 想 去 的话 可以 介绍 给 你 。 next|I|say|last time|my|attributive marker|that|tour guide|relatively|honest|you|want|to go|if|can|introduce|to|you Next, I said, "The last tour guide I had was quite honest; if you want, I can introduce you to him." 导游 就是 旅游团 里 带着 大家 旅游 ,给 大家 介绍 旅游景点 的人 。 tour guide|is|tour group|in|leading|everyone|travel|to|everyone|introduce|tourist attractions|person A tour guide is the person who leads everyone in the tour group and introduces the tourist attractions to everyone.

“厚道 ”是 “不 骗人 ,老实 ”的 意思 。 honest|is|not|deceive people|straightforward|attributive marker|meaning "Honest" means "not deceitful, sincere."

比如 ,“这个 导游 很 不 厚道 ,骗 我们 买 了 很多 东西 。 for example|this|tour guide|very|not|honest|deceive|us|buy|past tense marker|many|things For example, "this tour guide is very dishonest, he tricked us into buying a lot of things." 再 比如 “这家 店 很 厚道 ,它 的 东西 物美价廉 。 again|for example|this|store|very|honest|it|attributive marker|things|good quality and low price Another example is, "this store is very honest, its products are of good quality and reasonably priced." 因为 我 觉得 我 的 导游 很 厚道 ,所以 如果 胡子 需要 ,我 可以 “介绍 ”。 because|I|feel|my|attributive marker|tour guide|very|honest|so|if|Hu Zi|needs|I|can|introduce Because I think my tour guide is very honest, so if Huzi needs it, I can 'recommend'.

“ 介绍 ” 这个 词 很 重要 , 就是 让 人 认识 某个 人 、 某个 东西 。 The word 'recommend' is very important, it means to let someone know a certain person or thing.

比如 ,我们 可以 说 “自我介绍 ”,就是 把 自己 介绍 给 大家 ,让 大家 都 认识 我 。 for example|we|can|say|self-introduction|that is|to|oneself|introduce|to|everyone|let|everyone|all|know|me For example, we can say 'self-introduction', which means introducing oneself to everyone, so that everyone knows me.

我们 一般 说 “介绍 某人 ”或者 “向 某人 介绍 某人 ”。 we|usually|say|introduce|someone|or|to|someone|introduce|someone We usually say 'introduce someone' or 'introduce someone to someone'.

比如 “介绍 我 的 女朋友 ”,或者 “向 朋友 介绍 我 的 女朋友 都 可以 ”。 for example|introduce|my|attributive marker|girlfriend|or|to|friend|introduce|my|attributive marker|girlfriend|all|can For example, 'introduce my girlfriend' or 'introduce my girlfriend to a friend' are both fine.

胡子 很 开心 ,说 “那 太好了 ,我 正 愁 这 事儿 呢 。 beard|very|happy|said|that|great|I|just|worry|this|thing|emphasis marker Huzi is very happy and says, 'That's great, I was worried about this matter.' “ 我 正愁 这 事儿 呢 ” 意思 是 “ 我 正在 为 这件 事 发愁 呢 。 "I am worried about this matter" means "I am currently troubled by this issue." 胡子 想 找 个 好 导游 ,但是 还 不知道 怎么 找 ,所以 说 “愁 ”。 beard|want|find|a|good|tour guide|but|still|don't know|how|find|so|say|worry Huzi wants to find a good tour guide, but he doesn't know how to find one, so he says he is "worried."

“愁 ”就是 “发愁 、不知道 该 怎么 办 ”的 意思 。 worry|means|worry|don't know|should|how|to do|attributive marker|meaning "Worried" means "to be troubled, not knowing what to do."

比如 “ 这 几天 我 一直 在 愁 买房子 的 事 。 For example, "I have been worried about buying a house these days." “她 爸妈 老是 愁 她 嫁 不 出去 ”。 she|parents|always|worry|her|marry|not|go out "Her parents are always worried that she won't be able to get married."

我们 遇到 很 难办 , 很 不好 解决 的 问题 的 时候 , 经常 可以 说 ,“ 愁 死 了 ,“ 愁 死 我 了 。 we|encounter|very|difficult to handle|very|not easy|solve|attributive marker|problem|attributive marker|time|often|can|say|worry|dead|emphasis marker|worry|dead|me|emphasis marker When we encounter very difficult problems that are hard to solve, we often say, "I'm so worried, I'm worried to death."

好 啦 ,不要 发愁 了 ,让 我们 再 来 听 一遍 今天 的 对话 。 good|emphasis marker|don't|worry|emphasis marker|let|us|again|come|listen|once|today|attributive marker|dialogue Alright, don't worry anymore, let's listen to today's conversation again.

胡子 :青青 ,听说 你 前 阵子 去 新马泰 了 ? beard|Qingqing|heard that|you|previous|while|go|Singapore Malaysia Thailand|past tense marker Huzi: Qingqing, I heard you went to Singapore, Malaysia, and Thailand recently?

青青 :是 呀 ,跟团 去 的 ,新马泰 十日游 。 Qingqing|is|emphasis marker|with a tour group|go|attributive marker|Singapore|ten-day tour Qingqing: Yes, I went with a tour group, a ten-day trip to Singapore, Malaysia, and Thailand.

胡子 :感觉 怎样 ? beard|feeling|how Huzi: How does it feel? 好玩 吗 ? fun|question marker Is it fun?

青青 :就 那么 回事儿 吧 。 Qingqing|just|that way|deal with it|suggestion marker Qingqing: It's just that kind of thing. 没 去过 的话 还是 值得 一去 。 not|been|if|still|worth|a visit If you haven't been, it's still worth a visit. 上次 我 的 那个 导游 比较 厚道 ,你 想 去 的话 可以 介绍 给 你 。 last time|I|attributive marker|that|tour guide|relatively|honest|you|want|to go|if|can|introduce|to|you Last time my tour guide was quite decent, if you want to go, I can introduce you.

胡子 :那 太好了 ,我 正 愁 这 事儿 呢 。 beard|then|great|I|just|worry|this|matter|emphasis marker Huzi: That's great, I've been worried about this matter.

SENT_CWT:AsVK4RNK=29.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.59 en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=89 err=0.00%) translation(all=71 err=0.00%) cwt(all=765 err=12.55%)