×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Chinese LingQ Podcast 1.0, #21 Wolf & Liu Jingjing – Finding a New Job

#21 Wolf & Liu Jingjing – Finding a New Job

对了 ,刘京京 ,听说 你 最近 找 了 一个 新 工作 。 是 啊 , 我 觉得 我 以前 的 那个 工作 好像 有点 属于 半 退休 状态 了 。 就是 比较 清闲 是 吗 ? 对 对 对 。 那 其实 ,很多 人 应该 挺 羡慕 你 那种 清闲 的 工作 的 那样 一种 状态 。 是 。 这么 说 可能 有点 " 站 着 说话 不 腰 疼 " 吧 。 就是 我 感觉 ,因为 我 刚 毕业 不久 嘛 ,然后 我 像 ,还是 多 学 一点 东西 比较 好 吧 。 呆 时间 长 了 ,人 都 会 变得 比较 懒惰 。 可能 任何 事情 都 有 两面 吧 ,好 的 一面 和 坏 的 一面 。 比如说 ,你 的 工作 挺 清闲 的 ,可是 ,你 又 会 觉得 自己 做 的 事情 少 了 ,得到 的 锻炼 的 机会 少 了 。 那么 这样 对 自己 又 不是 一个 好处 。 是的 。 但是 ……就是 我 感觉 吧 ,毕竟 现在 是 比较 年轻 嘛 ,还是 应该 多 积累 一下 工作 经历 啊 ,以及 社会 阅历 (一些) ,会 对 今后 的 发展 会 比较 好 吧 。 对 ,我 也 是 这么 想 的 。 因为 ,趁着 年轻 ,可以 多 学 点 东西 ,多 锻炼 一下 自己 ,应该 是 比较 健康 的 一种 规划 吧 。 是 。 等到 ……随着 年龄 不断 增长 ,可能 你 就 会 感觉到 有心无力 了 。 然后 到 时候 你 想 学 一些 东西 估计 都 会 记 不住 了 吧 。 这个 我 倒 没有 这种 顾虑 过 。 因为 我 觉得 ,做 什么 事情 ,可能 兴趣 还有 那些 动机 是 最 主要 的 吧 。 至于 你 怎么样 去 做 这件 事情 ,我 觉得 这个 虽然 也 很 重要 ,但是 我 觉得 最 重要 的 还是 动机 。 因为 即使 你 有 很 好 的 经验 , 你 有 很 好 的 那种 技巧 啦 , 或者 知识 , 但是 , 如果 你 没有 兴趣 , 你 没有 那种 动机 在 激励 着 你 去 做 那样 的 事情 , 我 觉得 可能 也 是 不 太 容易 成功 的 。 那么 我 在 想 你 是不是 因为 这样 的 原因 而 辞掉 了 以前 的 工作 呢 ? 对 。 我 觉得 ,辞掉 以前 的 工作 ,还是 需要 一份 很大 的 勇气 吧 。 我 这次 ,在 这边 工作 ,面试 也 面 了 五 回 。 那 应该 是 比较 漫长 的 一个 过程 了 。 对 ,也 算是 比较 的 不 容易 吧 。 然后 ,所以 ,应该 ,我 反正 现在 感觉 是 非常 珍惜 这个 来之不易 的 机会 。 对 , 也 可能 是 自己 亲自 努力 去 得到 的 东西 会 比 那些 你 很 容易 得到 的 东西 , 那样 来得 更加 珍贵 一些 。 现在 尤其 在 中国 ,对 就业 问题 还 是 不 是 特别 乐观 的 。 尤其 是 刚 毕业 的 大学生 ,会 有 那么 多 。 对 。 而 工作 ……整个 社会 所 提供 的 工作 岗位 却 ……或者 说 是 报酬 吧 ,却 不 尽如人意 。 所以 我 想 辞掉 一份 工作 还是 需要 一定 的 勇气 的 。 (当然 )我 之前 听到 过 一个 人 这样 说 过 ,他 说 ,如果 你 想 做 某 一样 事情 ,但是 你 不 知道 这样 的 决定 是不是 对 的 ,那 先 问 一下 自己 ,你 是不是 有点 感到 害怕 。 他 说 ,如果 在 你 决定 做 这样 的 事情 的时候 ,你 又 有点 激动 ,有点 兴奋 ,有点 开心 ,然后 又 有点 害怕 ,那么 ,这 很 可能 ,你 这样 做 就是 对的 。 那 你 当时 在 辞职 的 时候 ,有 没 有 这种 害怕 的 心理 呢 ? 是 ,有一点 ,因为 可能 毕竟 是 自己 的 第一份 工作 吧 ,就是 有点 张不开嘴 跟 老板 提 这个 辞职 的 事情 。 你 辞职 过 吗 ? 我 当然 辞职 过 啊 。 而且 就 在 不久 以前 ,我 又 辞职 了 。 为什么 会 呢 ? 我 想 ,人 尤其 是 在 年轻 的 时候 ,可能 会 要 进行 很多 种 不同 的 尝试 吧 。 有些 人 是 非常 幸运 的 , 就是 在 非常 年轻 的 时候 , 就 会 找到 了 , 很 轻易 的 , 自然而然 的 , 找到 了 他们 喜欢 做 的 事情 。 而且 ,会 在 这份 事业 上 一直 工作 一辈子 ,而且 也 没有 排斥 感 。 但是 我 觉得 , 对 我 来说 , 可能 找到 我 特别 特别 想 做 的 那种 事情 , 并 不是 一帆风顺 的 。 当然 我 现在 还 在 ,一直 在 去 寻找 。 那 我 就 先 预祝 你 能 找到 适合 你 自己 的 工作 吧 。 恩 ,谢谢 。 在 我 来说 呢 , 我 感觉 这个 新 的 工作 还是 比较 适合 我 的 , 我 新 的 工作 是 从事 秘书 , 秘书 我 不 知道 你 有 没 有 接触 过 。 秘书 这 一方面 我 接触 的 不是 太多 。 因为 毕竟 女孩 要 更加 细心 一点 , 我 想 , 在 一些 事情 的 照顾 那些 方面 还是 比较 周到 的 。 对 ,你 这个 考虑 可能 ……好多 人 的 印象 里 可能 都 是 这样 。 但是 你 没 感觉 到 吗 ,就是 ,一般 像 国家 的 一些 大官 ,然后 秘书 都 是 男 的 。 哦 ,那 可能 不是 秘书 ,是 保镖 吧 。 反正 我 估计 ,他们 的 那种 秘书 工作 跟 我 的 秘书 工作 工作 性质 应该 不太 一样 吧 。 我 现在 就是 比较 日常 吧 ,处理 都 是 比较 琐碎 的 事情 。 否则 老总 的 这些 邮件 啊 ,然后 以及 员工 的 日常 的 这些 办公 东西 都 是 我 来 负责 。 在 近期 我 还 会 组织 大家 去 秋游 。 应该 是 非常 有意思 的 一件 事情 吧 。 但是 可能 也 会 有 一些 繁琐 。 是 ,然后 就是 ,你 可能 要 办 一件 事情 会 想 得 应该 比较 周全 一点 。 但是 我 感觉 ,像 你 说 的 ,一份 工作 应该 是 出于 自己 的 爱好 才 可以 做好 。 像 我 感觉 ,我 对 秘书 这个 职位 ,还是 比较 有 兴趣 的 。 所以 我 觉得 现在 做 的 虽然 比 以前 的 工作 忙碌 很多 ,但是 我 感觉 ,还是 很 有意思 的 。 对 ,因为 你 喜欢 做 这样 的 事情 ,然后 ,又 可以 体现 自己 的 价值 ,所以 觉得 这种 选择 还是 很 正确 的 。 当然 现在 有 一种 现象 ,就是 ,很多 人 在 找 工作 的 时候 ,最 看重 的 就是 收入 ,你 对 这个 问题 怎么 看 呢 ? 当初 你 在 应聘 这份 工作 的 时候 ,你 第一个 考虑 的 是 什么 问题 呢 ? 收入 倒 不是 说 第一个 考虑 的 问题 。 第一个 考虑 的 ……我 是 感觉 这个 职位 啊 ,以及 这个 公司 整体 对于 我 来 说 合 不 合适 ,像 我们 ……就是 我 这个 新 的 公司 ,团队 属于 比较 年轻 的 ,就是 让 人 感觉 非常 有 活力 ,所以 你 就是 ,一 进去 就 很 想 去 加入 这个 团队 。 完了 ,说 不 考虑 工资 那 是 不 可能 的 事情 。 我 确实 这份 工作 比 以前 那 份 工作 拿 的 会 多 一些 。 所以 ,可能 更加 激励 我 辞职 的 决心 吧 。 对 , 我 觉得 , ( 就 ) 工作 来说 , 工作 的 目的 不仅仅 是 为了 钱 , 其实 工作 并 不是 最好 的 挣钱 的 方式 , 我 一直 都 这么 认为 。 因为 工作 可能 还 涉及 到 一些 ……工作 的 环境 ,还 有 人际 关系 啦 这些 问题 。 如果 在 这 两 方面 ,就是 你 周围 的 环境 啊 比较 好 ,然后 你 的 人际关系 也 非常 让 你 称心 ,这样 的话 ,也 是 可以 称上 是 一份 好 工作 。 是的 。 然后 就是 ,你 像 我们 公司 嘛 ,都 是 比较 年轻 的 团队 。 然后 让 人 就 感觉 非常 有 活力 , 然后 你 每天 工作 都 会 很 有 … … 就是 感觉 都 会 很 有 活力 。 我 比较 喜欢 这种 状态 吧 。 在 我 看来 ,其实 也许 很多 人 都 没有 意识到 ,但是 我 觉得 ,工作 的 目的 ,第一 ,可能 是 ,当然 是 为了 有 一定 的 收入 ,一定 的 金钱 的 报酬 ;然后 ,第二 ,能够 获得 一种 比较 好 的 那种 环境 ,还有 一种 人际关系 ;然后 第三 ,可能 ,也 是 能够 获得 一种 关系 网吧 。 以前 我 曾经 有 过 这样 一种 想法 ,就是 ,假如 一个 人 他 每年 工作 挣 了 十万 块钱 ,那 这 肯定 是 一份 比较 好 的 工作 。 是 。 可是 如果 这个 人 是 做生意 的 。 他 每年 只 做生意 挣 了 十万 块钱 ,那么 这个 人 肯定 是 一个 做 小 生意 的 人 。 对 。 所以 我 觉得 , 从 这样 一方面 来看 , 工作 和 挣钱 , 还是 有 比较 大 的 差别 的 。 对 啊 。 所以 我 觉得 ,很多 时候 ,我们 还是 得 去 发掘 一下 工作 背后 的 那些 意义 。 是的 。 反正 我 觉得 咱们 还 年轻 吗 ,然后 ,现在 努力 的 拼搏 一下 ,会 对 以后 发展 会 更 好 ,然后 交到 更 多 的 朋友 。 让 生活 也 充实 一点 嘛 。 对 ,也 会 积累 一些 丰富 的 经验 ,还有 一些 无形 的 财富 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#21 Wolf & Liu Jingjing – Finding a New Job #Nr. 21 Wolf & Liu Jingjing - Einen neuen Job finden #21 Wolf & Liu Jingjing - Finding a New Job #21 Wolf & Liu Jingjing - Encontrar un nuevo trabajo #21 Wolf & Liu Jingjing - Trovare un nuovo lavoro #第21回 ウルフ&リウ・ジンジン - 新しい仕事を見つけるために #21위 울프 & 류징징 - 새 일자리 찾기 #21 Wolf & Liu Jingjing - Een nieuwe baan vinden #21 Wolf & Liu Jingjing - Encontrar um novo emprego #21 Вольф и Лю Цзинцзин - Поиск новой работы #21 Wolf & Liu Jingjing – Trouver un nouveau travail

对了 ,刘京京 ,听说 你 最近 找 了 一个 新 工作 。 d'accord|Liu Jingjing|entendre dire|tu|récemment|chercher|marqueur d'action complétée|un|nouveau|travail ||Liu Jingjing||||||| ||Liu Jingjing|I heard||recently|found||| sobre|pasado|Liu Jingjing|he oído|tú|recientemente|buscaste||un|nuevo By the way, Liu Jingjing, I heard you recently found a new job. Por cierto, Liu Jingjing, escuché que recientemente encontraste un nuevo trabajo. Au fait, Liu Jingjing, j'ai entendu dire que tu as récemment trouvé un nouveau travail. 是 啊 , 我 觉得 我 以前 的    那个 工作 好像 有点 属于 半 退休 状态 了 。 Yes, I think my previous job seems to be a bit semi-retired. Sí, creo que mi trabajo anterior estaba semi-retirado. Sì, credo che il mio vecchio lavoro fosse un po' in uno stato di semi-pensione. そう、以前の仕事はセミリタイア状態になっていると感じている。 Tak, czuję, że moja poprzednia praca stała się pół-emeryturą. Sim, acho que meu emprego anterior parece um pouco aposentado. Да, я думаю, что моя предыдущая работа казалась немного на пенсии. Oui, je pense que mon ancien travail était un peu dans un état de semi-retraite. 就是 比较 清闲 是 吗 ? c'est|relativement|tranquille|est|particule interrogative |comparatively|leisurely|is| ||nhàn rỗi|| ||leisurely|| ||tranquillo|| es|relativamente|tranquilo||question particle Is it more leisurely? Es más relajante, ¿verdad? Era un lavoro piuttosto tranquillo, giusto? To tylko trochę wolnego czasu, prawda? É um pouco mais tranquilo, não é? C'est-à-dire que c'était assez tranquille, n'est-ce pas ? 对 对 对 。 oui|correct|exact sobre|| exactly. Sì sì sì. Oui Oui Oui. 那 其实 ,很多 人 应该 挺 羡慕 你 那种 清闲 的 工作 的 那样 一种 状态 。 ||||||ghen tị|||thảnh thơi|||||| ça|en fait|beaucoup de|personnes|devraient|assez|envier|toi|ce type de|détendu|particule possessive|travail|particule possessive|ainsi|un type de|état ||||should|quite|envy||that kind of|leisurely|possessive particle|||||state esa|en realidad|muchas|personas|deberían|bastante|envidian||esa|tranquilidad|de|trabajo||esa|una|estado In fact, many people should envy the kind of state of your free work. De hecho, muchas personas deberían estar bastante envidiosas de su estado de trabajo pausado. Na verdade, muitas pessoas deveriam ter inveja do seu tipo de trabalho ocioso. En fait, beaucoup de gens devraient vraiment envier cet état de travail tranquille que tu as. 是 。 oui es Yes. である。 sim. Oui. 这么 说 可能 有点 " 站 着 说话 不 腰 疼 " 吧 。 This might sound a bit like 'saying something without experiencing it', right? Puede ser un poco "pararse y hablar sin dolor de espalda" de esta manera. Dire così potrebbe sembrare un po' "parlare senza conoscere la situazione". これはちょっとした「自分の足で立つ」ということかもしれない。 To może być trochę "stanie na własnych nogach". Pode ser um pouco "dor nas costas ao ficar em pé e falar". Dire cela pourrait sembler un peu "facile à dire quand on n'est pas dans la situation". 就是 我 感觉 ,因为 我 刚 毕业 不久 嘛 ,然后 我 像 ,还是 多 学 一点 东西 比较 好 吧 。 c'est-à-dire|je|sens|parce que|je|juste|diplômé|pas longtemps|particule de confirmation|ensuite|je|comme|encore|plus|apprendre|un peu|choses|plutôt|bien|particule de suggestion ||feeling|because||just|graduated||emphasis particle|||||||||comparatively better|| |||||||non molto|||||||||||| es||siento|porque||acabo de|graduado|hace poco|||||||||||| It's just that I feel, since I just graduated not long ago, I should learn a bit more. Es solo mi sentimiento, porque me acabo de graduar, y luego pensé, es mejor aprender un poco más. Sento che, dato che mi sono appena laureato, è meglio che impari ancora un po' di più. ついこの間卒業したばかりなので、もう少し勉強したほうがいいような気がします。 É o que sinto, porque acabei de me formar e acho que é melhor aprender mais. Je sens que, comme je viens de finir mes études, il vaut mieux que j'apprenne encore un peu plus de choses. 呆 时间 长 了 ,人 都 会 变得 比较 懒惰 。 |||||||||lười biếng rester|temps|long|particule d'état|personne|tous|va|devenir|relativement|paresseux staying|time||||||become more|comparatively|lazy |||||||||lazy stare|||||||||pigro After staying for a long time, people tend to become relatively lazy. Si te quedas mucho tiempo, la gente se volverá perezosa. Setelah tinggal dalam waktu yang lama, orang akan menjadi malas. Stare a lungo in un posto fa sì che le persone diventino piuttosto pigre. Po dłuższym pobycie ludzie stają się leniwi. As pessoas ficarão mais preguiçosas se ficarem por muito tempo. Après un certain temps, les gens deviennent généralement paresseux. 可能 任何 事情 都 有 两面 吧 ,好 的 一面 和 坏 的 一面 。 |||||hai mặt|||||||| peut-être|n'importe quel|chose|tous|a|deux faces|particule de suggestion|bon|particule possessive|une face|et|mauvais|particule possessive|une face |any|things|||two sides|suggestion particle|||side||bad side||side |||||||||||||aspetto There may be two sides to everything, the good side and the bad side. Tal vez todo tiene dos lados, un lado bueno y un lado malo. Forse ogni cosa ha due lati, uno buono e uno cattivo. 何事にも良い面と悪い面の2つがあるのかもしれません。 Talvez tudo tenha dois lados, um lado bom e um lado ruim. Peut-être que toute chose a deux côtés, un bon côté et un mauvais côté. 比如说 ,你 的 工作 挺 清闲 的 ,可是 ,你 又 会 觉得 自己 做 的 事情 少 了 ,得到 的 锻炼 的 机会 少 了 。 |||||nhàn rỗi||||||||||||||||||| par exemple|tu|particule possessive|travail|assez|tranquille|particule possessive|mais|tu|encore|vas|sentir|soi-même|faire|particule possessive|choses|peu|particule de changement d'état|obtenir|particule possessive|exercice|particule possessive|opportunités|peu|particule de changement d'état For example||||quite|leisurely||||||feel|oneself||||||gained||exercise opportunities||opportunities|| |||||暇||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||esercizio|||| For example, your job is quite idle. However, you may feel that you have done less and you have less chance of getting exercise. Por ejemplo, su trabajo es bastante pausado, pero sentirá que tiene menos cosas que hacer y menos oportunidades para hacer ejercicio. Ad esempio, il tuo lavoro è abbastanza tranquillo, però potresti sentire che stai facendo meno cose e che hai meno opportunità di esercitarti. 例えば、仕事はかなり自由だが、仕事が減って練習する機会が減っていると感じるかもしれない。 Na przykład, twoja praca jest całkiem bezpłatna, ale możesz czuć, że wykonujesz mniej pracy i masz mniej okazji do ćwiczeń. Por exemplo, seu trabalho é bastante calmo, mas você sentirá que está fazendo menos e tendo menos oportunidades de se exercitar. Par exemple, ton travail est assez tranquille, mais tu peux aussi sentir que tu fais moins de choses et que tu as moins d'opportunités de t'exercer. 那么 这样 对 自己 又 不是 一个 好处 。 alors|de cette façon|à|soi-même|encore|n'est pas|un|avantage |||||||benefit This is not good for yourself. Entonces no es bueno para ti. Quindi, in questo modo, non è un vantaggio per te stesso. まあ、それはあなたにとって良いことではない。 Portanto, isso não é bom para mim. Alors, cela n'est pas vraiment un avantage pour soi. 是的 。 oui Yes. sim. Oui. 但是 ……就是 我 感觉 吧 ,毕竟 现在 是 比较 年轻 嘛 ,还是 应该 多 积累 一下 工作 经历 啊 ,以及 社会 阅历 (一些) ,会 对 今后 的 发展 会 比较 好 吧 。 |||||suy cho cùng|||||||||tích lũy||||||||||||||||| mais|c'est-à-dire|je|sens|particule de suggestion|après tout|maintenant|est|relativement|jeune|particule interrogative|encore|devrait|plus|accumuler|un peu|travail|expérience|particule d'exclamation|et|société|expérience de vie|quelques|va|à|avenir|particule possessive|développement|sera|relativement|bon|particule de suggestion |||I feel||after all||is|relatively|young|emphasis particle||should||accumulate||||work experience||and social experience|social experience|social experience|some|||future development||development|will|relatively| ||||||||||||||Erfahrungen sammeln||||||||experience||||||||| ||||||||||||||accumulare||||esperienza||e|società|esperienza||||futuro||sviluppo|||bene However... I feel that, after all, I am still relatively young now, so I should accumulate some work experience and some social experience, which will be good for my future development. Pero... Es solo mi sentimiento. Después de todo, soy relativamente joven ahora, por lo que debería acumular más experiencia laboral y experiencia social (algo), que será mejor para el desarrollo futuro. Ma ... sento che, dopotutto, ora siamo ancora giovani, dovremmo accumulare un po' di esperienza lavorativa e di esperienza sociale (un po'), sarà meglio per lo sviluppo futuro. ただ...、やっぱり今は比較的若いから、もっと仕事の経験や社会経験(一部)を積んだ方が、今後の自分の成長のためになるんじゃないかという気がするんですよね? Mas ... é meu sentimento. Afinal, sou relativamente jovem agora. Devo acumular mais experiência de trabalho e experiência social (alguns). Será melhor para o meu desenvolvimento futuro. Mais... c'est juste que je ressens cela, après tout, je suis encore assez jeune, donc je devrais accumuler un peu plus d'expérience professionnelle et d'expérience sociale (un peu), cela sera probablement mieux pour mon développement futur. 对 ,我 也 是 这么 想 的 。 oui|je|aussi|suis|si|penser|particule possessive ||||this|| Yes, I think so too. Sí, yo también lo pensé. Sì, la penso allo stesso modo. はい、私もそう思っています。 Sim, eu também acho. Oui, je pense aussi cela. 因为 ,趁着 年轻 ,可以 多 学 点 东西 ,多 锻炼 一下 自己 ,应该 是 比较 健康 的 一种 规划 吧 。 |nhân dịp|||||||||||||||||kế hoạch| parce que|profitant de|jeunesse|peut|plus|apprendre|un peu|choses|plus|s'entraîner|un peu|soi-même|devrait|être|relativement|sain|particule possessive|une sorte de|plan|particule de suggestion |in der Jugend|jung|||||||to exercise||||||gesund|||planning| |while|young||||a bit|||exercise|a bit|oneself|should||relatively|healthy plan|||planning| ||||||||||||||||||pianificazione| Because, while I am still young, I can learn more and exercise myself more, which should be a healthier kind of planning. Porque, mientras eres joven, puedes aprender más y ejercitarte, lo que debería ser un plan relativamente saludable. Perché, mentre siamo giovani, possiamo imparare di più, esercitarci un po' di più, dovrebbe essere un tipo di pianificazione più sana. 若いうちにもっと勉強して、もっと運動したほうが健康的なプランになると思います。 Zdrowszym planem powinno być uczenie się więcej i ćwiczenie w młodym wieku. Porque, enquanto você é jovem, você pode aprender mais e se exercitar, deveria ser um plano mais saudável. Parce que, tant que l'on est jeune, on peut apprendre beaucoup de choses et s'exercer un peu, cela devrait être un plan relativement sain. 是 。 oui Yes. sim. Oui. 等到 ……随着 年龄 不断 增长 ,可能 你 就 会 感觉到 有心无力 了 。 quand|avec|âge|constamment|augmente|peut-être|tu|alors|va|sentir|avoir l'intention mais pas la force|particule d'état When you reach|as with|age|continuously|increases|||||feel helpless||willing but unable |mit zunehmendem||||||||||have the heart but lack the strength |||||||||||avere buone intenzioni ma essere senza forze As you grow older, you may feel that you have the desire but lack the energy. Espera hasta... ... A medida que envejeces, puedes sentirte impotente. Quando ... con l'età che cresce costantemente, potrebbe essere che tu ti senta esausto. そして...年齢を重ねるごとに、「もう元気がない」と感じることもあるでしょう。 Kiedy ... ... z wiekiem możesz czuć, że masz serce, ale nie siłę. Espere até ... Conforme você envelhece, pode se sentir impotente. Avec l'âge qui avance, on peut commencer à ressentir une certaine impuissance. 然后 到 时候 你 想 学 一些 东西 估计 都 会 记 不住 了 吧 。 ||||||||ước chừng|||||| ensuite|à|moment|tu|veux|apprendre|quelques|choses|probablement|déjà|va|se souvenir|pas|particule d'action complétée|particule de suggestion ||time||||||probably|||remember|won't remember|| ||||||||to estimate|||||| Then when you want to learn something, you probably won't be able to remember it. Entonces, cuando quieras aprender algo, probablemente no podrás recordarlo. E allora, quando vorrai imparare qualcosa, probabilmente non te ne ricorderai più. そして、その時が来ても、おそらく学びたいことを何も思い出せないだろう。 A potem, gdy nadejdzie czas, prawdopodobnie nie będziesz w stanie zapamiętać niczego, czego chciałeś się nauczyć. Então você pode não se lembrar se quiser aprender alguma coisa. Et à ce moment-là, quand tu voudras apprendre quelque chose, tu auras probablement du mal à te souvenir. 这个 我 倒 没有 这种 顾虑 过 。 |||||lo lắng| ce|je|en fait|pas|ce type de|inquiétude|passé ||actually|||Bedenken| ||emphasizing contrast|didn't|this|concern| |||||preoccupazione| I actually have not had such concerns. No tenía tales preocupaciones sobre esto. A dir la verità, non ho mai avuto questa preoccupazione. Eu não tenho essas preocupações com isso. Je n'ai jamais eu ce genre de préoccupations. 因为 我 觉得 ,做 什么 事情 ,可能 兴趣 还有 那些 动机 是 最 主要 的 吧 。 ||||||||||động cơ||||| parce que|je|pense|faire|quoi|choses|peut-être|intérêt|et|ces|motivations|est|le plus|principal|particule possessive|particule de suggestion ||think|||||interest|also||motivation|||most important|| ||||||||||motives||||| ||||||||||motivazioni||||| Because I think, what to do, maybe interest, and those motives are the most important. Porque pienso, qué hacer, tal vez el interés y esas motivaciones son las más importantes. Perché penso che, qualunque cosa si faccia, l'interesse e quelle motivazioni siano le principali, giusto? Ponieważ myślę, że zainteresowanie i motywacja są prawdopodobnie najważniejszymi rzeczami w robieniu czegoś. Porque eu acho que o que você faz, talvez o interesse e essas motivações sejam os mais importantes. Parce que je pense que, peu importe ce que l'on fait, l'intérêt et la motivation sont probablement les plus importants. 至于 你 怎么样 去 做 这件 事情 ,我 觉得 这个 虽然 也 很 重要 ,但是 我 觉得 最 重要 的 还是 动机 。 quant à|tu|comment|aller|faire|cette|affaire|je|pense|cela|bien que|aussi|très|important|mais|je|pense|le plus|important|particule possessive|encore|motivation as for|||||||||||||||||||||Motivation As for||how|||this matter|||think that||although|||important|||think that|||||motivation per quanto riguarda||||||||||||||||||||| As for how you do this thing, I think this is important, but I think the most important thing is motivation. En cuanto a cómo lo haces, creo que es muy importante, pero creo que lo más importante es la motivación. Per quanto riguarda come tu possa fare questa cosa, penso che anche questo sia molto importante, ma credo che la cosa più importante siano le motivazioni. Quanto a como você faz isso, acho que também é muito importante, mas acho que o mais importante é a motivação. Quant à la manière dont vous allez faire cela, je pense que c'est aussi très important, mais je crois que la motivation reste la plus importante. 因为 即使 你 有 很 好 的 经验 , 你 有 很 好 的 那种 技巧 啦 , 或者 知识 , 但是 , 如果 你 没有 兴趣 , 你 没有 那种 动机 在 激励 着 你 去 做 那样 的 事情 , 我 觉得 可能 也 是 不 太 容易 成功 的 。 Because even if you have great experience, you have great skills or knowledge, if you don't have interest, and you don't have the motivation to encourage you to do those things, I think it might not be very easy to succeed. Perché anche se hai una buona esperienza, hai buone abilità o conoscenze, però, se non hai interesse, se non hai quelle motivazioni che ti spingono a fare certe cose, penso che potrebbe essere difficile avere successo. というのも、たとえ良い経験があっても、良い技術や知識を持っていても、興味がなければ、そういうことをしたいという動機がなければ、成功するのは簡単ではないかもしれないと思うのです。 Porque mesmo que você tenha uma boa experiência, você tem boas habilidades ou conhecimento, mas se você não está interessado, você não tem a motivação para motivá-lo a fazer algo assim, acho que pode não ser fácil ter sucesso. Parce que même si vous avez une très bonne expérience, de très bonnes compétences ou des connaissances, si vous n'avez pas d'intérêt, si vous n'avez pas cette motivation qui vous pousse à faire ce genre de choses, je pense qu'il est peut-être aussi difficile de réussir. 那么 我 在 想 你 是不是 因为 这样 的 原因 而 辞掉 了 以前 的 工作 呢 ? |||||||||||từ bỏ||||| alors|je|en train de|penser à|tu|est-ce que|parce que|ainsi|particule possessive|raison|et|quitter|particule passée|auparavant|particule possessive|travail|particule interrogative ||||you|is it|||||that|resigned from||||| |||||||||||quit||||| |||||||||||ha lasciato||||| So I was wondering if you quit your previous job for this reason? Allora, mi sto chiedendo se hai lasciato il tuo lavoro precedente per questo motivo? では、そのような理由で以前の仕事を辞めたのでしょうか? Zastanawiałem się, czy to dlatego rzuciłeś starą pracę. Então, eu me pergunto se você largou seu emprego anterior por esse motivo? Alors, je me demande si tu as quitté ton ancien travail pour cette raison ? 对 。 Yes. Sì. direito. Oui. 我 觉得 ,辞掉 以前 的 工作 ,还是 需要 一份 很大 的 勇气 吧 。 ||||||||||||dũng khí je|pense|quitter|avant|particule possessive|travail|encore|besoin|une|beaucoup|particule possessive|courage|particule de suggestion |think|resign from|previous|||||a lot||||courage ||||||||||||coraggio I feel that I still need a lot of courage to quit my previous job. Penso che lasciare il lavoro precedente richieda comunque un grande coraggio. 以前の仕事を辞めるのは、やはり勇気がいることだと思うんです。 Acho que é preciso muita coragem para largar meu emprego anterior. Je pense que quitter son ancien travail nécessite quand même beaucoup de courage. 我 这次 ,在 这边 工作 ,面试 也 面 了 五 回 。 ||||||||||lần je|cette fois|à|ici|travailler|entretien|aussi|passé|marqueur d'action complétée|cinq|fois |this time||here||interview||interview||five times|times |||||Interview||habe||| |||||intervista||||| This time, I worked here. The interview was also done five times. Questa volta, sto lavorando qui, ho anche fatto cinque colloqui. 今回、こちらの仕事の面接を5回受けました。 Desta vez, trabalhei aqui e fiz cinco entrevistas. Cette fois-ci, j'ai passé cinq entretiens ici. 那 应该 是 比较 漫长 的 一个 过程 了 。 ça|devrait|est|relativement|long|particule possessive|un|processus|particule d'action complétée |should||relatively|long|||process| ||||long|||| ||||lungo|||| That should be a long process. Dovrebbe essere un processo piuttosto lungo. Esse deve ser um processo relativamente longo. Cela devrait être un processus relativement long. 对 ,也 算是 比较 的 不 容易 吧 。 oui|aussi|considéré comme|relativement|particule possessive|pas|facile|particule de suggestion ||considered as|comparatively|||not easy| Yes, it's not easy to compare. Sì, si può dire che non sia stato facile. Sim, não é fácil. Oui, cela peut aussi être considéré comme relativement difficile. 然后 ,所以 ,应该 ,我 反正 现在 感觉 是 非常 珍惜 这个 来之不易 的 机会 。 ensuite|donc|devrait|je|de toute façon|maintenant|sentir|est|très|chérir|ce|difficile à obtenir|particule possessive|opportunité ||should||anyway||feel|||cherish||hard-earned||opportunity ||||dù sao|||||||khó có được|| ||||jedenfalls|||||schätzen||not easily obtained|| |||||||||||difficile da ottenere|| |||||||||||得来不易|| Then, yes, it should be, I feel that now, anyway, I really value this hard-won opportunity. Quindi, dovrei davvero apprezzare molto questa opportunità che è difficile da ottenere. それから、とにかく今、この苦労して得た機会を大切にしている感じでしょうか。 Então, sim, agora sinto que aprecio muito esta oportunidade conquistada com muito esforço. Et donc, je devrais dire que je ressens vraiment que je chéris cette opportunité qui n'est pas facile à obtenir. 对 , 也 可能 是 自己 亲自 努力 去 得到 的 东西 会 比 那些 你 很 容易 得到 的 东西 , 那样 来得 更加 珍贵 一些 。 Yes, it may be that something that you personally endeavor to get will be more precious than those that you can easily get. Sì, potrebbe anche essere che le cose che ottieni grazie ai tuoi sforzi personali siano più preziose di quelle che ottieni facilmente. Sim, pode ser que as coisas que você se esforça para obter sejam mais preciosas do que as que pode obter facilmente. Oui, il se peut aussi que les choses que l'on obtient par ses propres efforts soient plus précieuses que celles que l'on obtient facilement. 现在 尤其 在 中国 ,对 就业 问题 还 是 不 是 特别 乐观 的 。 |||||việc làm|||||||| maintenant|surtout|à|Chine|sur|emploi|problème|||||particulièrement|optimiste|particule possessive |especially||||employment|employment issue|||not||particularly|optimistic| |||||employment|||||||optimistisch| |||||occupazione|||||||| Especially in China, the employment issue is still not particularly optimistic. Attualmente, soprattutto in Cina, non si è particolarmente ottimisti riguardo al problema dell'occupazione. 現在のところ、特に中国は雇用について楽観視していない。 Agora, especialmente na China, a questão do emprego ainda não é particularmente otimista. Maintenant, surtout en Chine, la situation de l'emploi n'est pas particulièrement optimiste. 尤其 是 刚 毕业 的 大学生 ,会 有 那么 多 。 surtout|est|juste|diplômé|particule possessive|étudiant universitaire|peut|avoir|tant|beaucoup especially||just|||college students|||| Especially college graduates, there will be so many. Especialmente os estudantes universitários que acabaram de se formar, haverá tantos. Surtout pour les jeunes diplômés, il y en a tant. 对 。 Correct. direito. Oui. 而 工作 ……整个 社会 所 提供 的 工作 岗位 却 ……或者 说 是 报酬 吧 ,却 不 尽如人意 。 ||||||||vị trí công việc|||||thù lao||||không như mong đợi mais|travail|entier|société|ce que|fournir|particule possessive|travail|postes|pourtant|ou|dire|est|rémunération|particule de suggestion|pourtant|ne|pas satisfaisant ||gesamte|||angeboten|||positions|||||reward||||meet expectations ||the whole|society|that|provide|||job positions|but|or|||compensation||but||not satisfactory |||||fornire|||posizioni di lavoro|però||||retribuzione||||soddisfacente But the jobs provided by the entire society... or rather, the rewards for them, are not as satisfactory as one would hope. Eppure il lavoro ... ... le posizioni lavorative offerte da tutta la società però ... ... o si potrebbe dire il compenso, non è del tutto soddisfacente. A miejsca pracy ... miejsca pracy oferowane przez społeczeństwo jako całość są ... lub nagrody, jeśli chcesz, nie są tak dobre, jak powinny. E trabalho ... Os empregos proporcionados por toda a sociedade são ... ou remuneração, mas não é satisfatório. Et le travail... les postes offerts par la société entière ne sont pas... ou plutôt, les rémunérations ne sont pas à la hauteur. 所以 我 想 辞掉 一份 工作 还是 需要 一定 的 勇气 的 。 So I think it takes a certain amount of courage to quit a job. Quindi, voglio dire che dimettersi da un lavoro richiede comunque un certo coraggio. Por isso, ainda preciso de uma certa coragem para largar o emprego. Donc, je pense qu'il faut un certain courage pour démissionner d'un emploi. (当然 )我 之前 听到 过 一个 人 这样 说 过 ,他 说 ,如果 你 想 做 某 一样 事情 ,但是 你 不 知道 这样 的 决定 是不是 对 的 ,那 先 问 一下 自己 ,你 是不是 有点 感到 害怕 。 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||cảm thấy| bien sûr|je|avant|entendu|marqueur d'expérience passée|un|personne|ainsi|dire|marqueur d'expérience passée|il|dit|si|tu|veux|faire|certain|même|chose|mais|tu|ne|sais|ainsi|particule possessive|décision|est-ce que|juste|particule possessive|alors|d'abord|demande|un peu|toi-même|tu|est-ce que|un peu|te sens|peur |||to hear||||||||||||||||||||||||||||||||||| |||heard|||||||||||||certain|the same||||||||decision|is it|||||||||is it||feel|afraid (Of course) I once heard someone say this: If you want to do something, but you’re not sure if that decision is right, first ask yourself if you feel a little scared. (Naturalmente) ho sentito una persona dire una volta che, se desideri fare qualcosa, ma non sei sicuro che quella decisione sia giusta, allora chiediti se ti senti un po' spaventato. (もちろん)以前、ある人が言っていたのを聞いたことがある。 何かをしたいけれど、それが正しい決断かどうかわからないのなら、まず自分が少し怖いかどうか自問しなさい、と。 (Claro) Já ouvi alguém dizer isso antes. Ele disse: se você quer fazer algo, mas não sabe se essa decisão é certa, pergunte a si mesmo se você está um pouco assustado. (Bien sûr) J'ai entendu quelqu'un dire cela auparavant, il a dit que si vous voulez faire quelque chose, mais que vous ne savez pas si cette décision est la bonne, alors demandez-vous d'abord si vous ressentez un peu de peur. 他 说 ,如果 在 你 决定 做 这样 的 事情 的时候 ,你 又 有点 激动 ,有点 兴奋 ,有点 开心 ,然后 又 有点 害怕 ,那么 ,这 很 可能 ,你 这样 做 就是 对的 。 |||||||||||||||||||||||||||có thể||||thì il|dit|si|à|tu|décide|faire|ainsi|particule possessive|choses|quand|tu|encore|un peu|excité|un peu|enthousiaste|un peu|heureux|puis|encore|un peu|peur|alors|cela|très|possible|tu|ainsi|faire|est|correct |||||decide||||||when||||excited||excited||happy||||afraid|||||||| |||||||||||||||||aufgeregt|||||||||||||| He said that if you decide to do such a thing, you are a little excited, a little excited, a little happy, and then a little scared. Well, it is very likely that you are right to do so. Ha detto che se, quando decidi di fare una cosa del genere, sei un po' eccitato, un po' felice, e poi hai anche un po' di paura, allora è molto probabile che sia giusto fare così. このようなことをしようと決めたとき、少し興奮し、少し興奮し、少し喜び、そして少し怖いと感じるなら、それは正しいことをしている可能性が高いと彼は言った。 Ele disse, se você fica um pouco animado, um pouco animado, um pouco feliz e um pouco assustado quando decide fazer algo assim, então é muito provável que você esteja fazendo a coisa certa. Il a dit que si, au moment où vous décidez de faire cela, vous ressentez un peu d'excitation, un peu de joie, et en même temps un peu de peur, alors il est très probable que ce que vous faites est la bonne chose. 那 你 当时 在 辞职 的 时候 ,有 没 有 这种 害怕 的 心理 呢 ? alors|tu|à ce moment-là|à|démissionner|particule possessive|temps|avoir|pas|avoir|ce genre de|peur|particule possessive|état d'esprit|particule interrogative ||at that time||resigning||at that time|||||||psychological state|question particle |||||||||||||psychologischen| Then did you feel this fear when you resigned? Allora, quando ti sei dimesso, avevi questa paura nella mente? Quando você renunciou, você teve esse tipo de medo? Alors, quand vous avez démissionné, aviez-vous ce genre de peur? 是 ,有一点 ,因为 可能 毕竟 是 自己 的 第一份 工作 吧 ,就是 有点 张不开嘴 跟 老板 提 这个 辞职 的 事情 。 |||||dù sao||||||||||||||| oui|un peu|parce que|peut-être|après tout|est|soi-même|particule possessive|première|travail|particule de suggestion|c'est juste|un peu|ne peut pas ouvrir la bouche|avec|patron|mentionner|ce|démission|particule possessive|affaire |||||after all||||first job|||||Zhang||open|mouth||boss|bring up |||||||||primo|||cioè||紧张|non|aprire|bocca|con|capo|menzionare Yes, there is one point, because it may be your own first job after all. It is just a matter of keeping the boss from resigning. Sì, un po', perché forse è la mia prima vera esperienza lavorativa, quindi mi sentivo un po' imbarazzato a parlare di questo con il capo. そうですね、やっぱり初めての仕事かもしれないので、ちょっと、でも、上司に辞めたいと相談するのは、どうしても口を開けられないんです。 Sim, uma coisa, porque afinal pode ser meu primeiro emprego, não consigo abrir a boca para falar dessa demissão com meu chefe. Oui, il y a un peu, parce que c'est peut-être ma première vraie expérience professionnelle, donc j'ai un peu de mal à en parler avec mon patron pour lui annoncer ma démission. 你 辞职 过 吗 ? tu|démissionner|particule d'expérience|particule interrogative |resigned|| Did you resign? Você renunciou? As-tu déjà démissionné ? 我 当然 辞职 过 啊 。 ||từ chức|| je|bien sûr|démissionner|marqueur d'action passée|particule d'exclamation |of course|resigned|| Of course I resigned. Claro que pedi demissão. Bien sûr que j'ai déjà démissionné. 而且 就 在 不久 以前 ,我 又 辞职 了 。 de plus|alors|à|bientôt|avant|je|encore|démissionner|marqueur d'action complétée ||||ago|||resigned| And just before long, I resigned. E inoltre, poco fa, ho di nuovo dato le dimissioni. そして少し前、私は再び辞任した。 E não faz muito tempo, pedi demissão novamente. Et d'ailleurs, il n'y a pas longtemps, j'ai encore démissionné. 为什么 会 呢 ? pourquoi|peut|particule interrogative Why would it|will| Why is it? Perché mai? Por que seria? Pourquoi cela ? 我 想 ,人 尤其 是 在 年轻 的 时候 ,可能 会 要 进行 很多 种 不同 的 尝试 吧 。 |||nhất là|||||||||thực hiện|||||thử nghiệm| je|pense|personne|surtout|est|à|jeune|particule possessive|temps|peut-être|va|vouloir|faire|beaucoup|types|différents|particule possessive|essais|particule d'invitation |||insbesondere|||||||||versuchen|||||| |||especially|||||time||||carry out|a lot||different||attempts| I think that people, especially when they are young, may have to try a lot of different things. Penso che le persone, soprattutto quando sono giovani, potrebbero voler fare molte prove diverse. 特に若いうちは、いろいろな試みをしなければならないこともあると思う。 Acho que as pessoas, especialmente quando são jovens, podem ter que fazer muitas tentativas diferentes. Je pense que les gens, surtout quand ils sont jeunes, peuvent vouloir faire beaucoup d'essais différents. 有些 人 是 非常 幸运 的 , 就是 在 非常 年轻 的 时候 , 就 会 找到 了 , 很 轻易 的 , 自然而然 的 , 找到 了 他们 喜欢 做 的 事情 。 Some people are very fortunate. When they are very young, they will find it. It is easy, naturally, to find things that they like to do. Alcune persone sono molto fortunate, perché fin da giovanissime riescono a trovare facilmente e naturalmente ciò che amano fare. とても幸運なことに、若いうちから自分の好きなことを簡単に、そして自然に見つけることができる人もいる。 Algumas pessoas têm muita sorte. Eles vão descobrir quando são muito jovens. É fácil e natural encontrar o que gostam de fazer. Certaines personnes ont beaucoup de chance, c'est-à-dire qu'elles trouvent très facilement, naturellement, ce qu'elles aiment faire dès leur jeune âge. 而且 ,会 在 这份 事业 上 一直 工作 一辈子 ,而且 也 没有 排斥 感 。 de plus|va|à|ce|carrière|sur|toujours|travailler|toute sa vie|de plus|aussi|n'a pas|rejet|sentiment Moreover|||this career|career||||a lifetime|||not|rejection感|feeling ||||||||||||thái độ bài xích| ||||Karriere||||||||Ablehnung| ||||||||||||rifiuto| ||||||||||||排斥| Moreover, I will continue to work in this business for a lifetime, and I have no sense of rejection. E inoltre, lavoreranno per tutta la vita in questo settore, senza avere un senso di rifiuto. そして、排他的な感覚を持たず、一生もののキャリアとなる。 Co więcej, będą kontynuować tę karierę do końca życia i nie ma poczucia wykluczenia. Além disso, vou continuar a trabalhar nesta carreira por toda a minha vida, e não há nenhum sentimento de rejeição. De plus, elles travailleront toute leur vie dans ce domaine sans ressentir de rejet. 但是 我 觉得 , 对 我 来说 , 可能 找到 我 特别 特别 想 做 的 那种 事情 , 并 不是 一帆风顺 的 。 But I think that, for me, it may not be easy to find the kind of thing I particularly wanted to do. Tuttavia, penso che per me, trovare qualcosa che desidero veramente fare non sia così semplice. Mas sinto que não é fácil para mim encontrar o tipo de coisas que desejo fazer em particular. Mais je pense que, pour moi, il n'est peut-être pas facile de trouver ce genre de choses que je veux vraiment faire. 当然 我 现在 还 在 ,一直 在 去 寻找 。 bien sûr|je|maintenant|encore|être|toujours|en train de|aller|chercher |||||always|||searching for ||||||||cercare Of course I'm still here, I've been looking for it. Claro que ainda estou aqui, tenho procurado por isso. Bien sûr, je suis encore là, je continue à chercher. 那 我 就 先 预祝 你 能 找到 适合 你 自己 的 工作 吧 。 ||||chúc trước||||||||| alors|je|alors|d'abord|souhaite à l'avance|tu|pouvoir|trouver|adapté|tu|toi-même|particule possessive|travail|particule d'invitation |||first|wish in advance||can|find|suitable||||| ||||vorab祝愿||||||||| ||||augurare in anticipo||||||||| Then I wish you first to find the right job for you. Allora, ti auguro in anticipo di trovare un lavoro adatto a te. Então eu gostaria que você pudesse encontrar um emprego que se adequasse a você. Alors je te souhaite d'avance de trouver un travail qui te convienne. 恩 ,谢谢 。 |cảm ơn oui|merci |thank you OK, thank you. Sì, grazie. OK, obrigado. Oui, merci. 在 我 来说 呢 , 我 感觉 这个 新 的 工作 还是 比较 适合 我 的 , 我 新 的 工作 是 从事 秘书 , 秘书 我 不 知道 你 有 没 有 接触 过 。 For me, I feel that this new job is still more suitable for me. My new job is to be a secretary. I don't know if you have contact with the secretary. Per quanto mi riguarda, sento che questo nuovo lavoro è piuttosto adatto a me. Il mio nuovo lavoro è come segretaria; non so se tu abbia mai avuto esperienza con il lavoro di segretaria. 私の新しい仕事は秘書として働くことですが、皆さんは秘書と接したことがありますか? Quanto a mim, acho que esse novo trabalho é mais adequado para mim, meu novo trabalho é ser secretária, não sei se vocês entraram em contato com a secretária. Pour moi, je pense que ce nouveau travail me convient assez bien. Mon nouveau travail est en tant que secrétaire, je ne sais pas si tu as déjà eu des contacts avec ce métier. 秘书 这 一方面 我 接触 的 不是 太多 。 ||||tiếp xúc||| secrétaire|cela|d'une part|je|contact|particule possessive|n'est pas|trop secretary||On one hand||contact||| I haven't touched too much on this aspect of the secretary. Segretaria, da un lato non ho moltissima esperienza. 秘書とはあまり接点がない。 Não tenho muito contato com a secretária. En ce qui concerne le secrétariat, je n'ai pas eu beaucoup de contacts. 因为 毕竟 女孩 要 更加 细心 一点 , 我 想 , 在 一些 事情 的 照顾 那些 方面 还是 比较 周到 的 。 After all, because girls need to be more careful, I think that it is more thoughtful to take care of some things. Perché, dopo tutto, le ragazze tendono ad essere più attente. Penso che in alcune situazioni si prendano cura di questi aspetti in modo più completo. Porque afinal as meninas precisam estar mais atentas, acho que elas são mais atenciosas em cuidar de algumas coisas. Parce qu'en fin de compte, les filles doivent être un peu plus attentives, je pense que dans certaines situations, elles prennent soin de ces aspects de manière assez réfléchie. 对 ,你 这个 考虑 可能 ……好多 人 的 印象 里 可能 都 是 这样 。 oui|tu|ce|considération|peut-être|beaucoup de|personnes|particule possessive|impression|dans|peut-être|tous|sont|ainsi |||consideration||a lot|||impression||||| Yes, this consideration may be ... This may be true in many people's impressions. Sì, il tuo pensiero potrebbe ... nella mente di molte persone potrebbe essere così. そう、あなたはもしかしたら......多くの人の印象がそうなのかもしれないと考えている。 Sim, sua consideração pode ... Muitas pessoas podem ter a mesma impressão. Oui, ta réflexion pourrait... Dans l'esprit de beaucoup de gens, cela pourrait être ainsi. 但是 你 没 感觉 到 吗 ,就是 ,一般 像 国家 的 一些 大官 ,然后 秘书 都 是 男 的 。 ||||||||||||quan lớn|||||| mais|tu|ne|sens|arriver|particule interrogative|c'est-à-dire|généralement|comme|pays|particule possessive|certains|hauts fonctionnaires|puis|secrétaires|tous|sont|hommes|particule possessive but|||feeling|||||||||high-ranking officials||secretary|||male| |||||||||Staat|||hohe Beamte|||||| ||||||||||||alti funzionari|||||| But you didn't feel it, that is, it was generally like some of the country's big officials, and then the secretary was a man. Ma non ti rendi conto? Di solito, ci sono alcuni alti funzionari dello stato e i segretari sono tutti uomini. Mas você não sente, isto é, geralmente como alguns funcionários de alto escalão do país, e os secretários são todos homens. Mais tu ne le sens pas ? En général, chez certains hauts fonctionnaires d'État, leurs secrétaires sont des hommes. 哦 ,那 可能 不是 秘书 ,是 保镖 吧 。 ||||||vệ sĩ| oh|alors|peut-être|n'est pas|secrétaire|est|garde du corps|particule interrogative Oh|that|might be||secretary||bodyguard| ||||||der Bodyguard| ||||||guardia del corpo| Oh, maybe it's not a secretary. It's a bodyguard. Oh, allora potrebbe non essere un segretario, ma un bodyguard. Oh, pode não ser a secretária, mas o guarda-costas. Oh, ce n'est peut-être pas un secrétaire, mais un garde du corps. 反正 我 估计 ,他们 的 那种 秘书 工作 跟 我 的 秘书 工作 工作 性质 应该 不太 一样 吧 。 ||ước chừng||||||||||||tính chất|||| de toute façon|je|estime|ils|particule possessive|ce type de|secrétaire|travail|avec|je|particule possessive|secrétaire|travail|travail|nature|devrait|pas trop|pareil|particule de suggestion anyway||I estimate||||secretary|||||secretary|||nature|should||| ||||||||||||||Art|||| Anyway, I estimate that their secretarial work and my secretary's work should be different in nature. In ogni caso, penso che il tipo di lavoro dei loro segretari non sia molto simile al mio lavoro di segretario. De qualquer forma, acho que a natureza de seu trabalho de secretariado não é a mesma que a minha. Quoi qu'il en soit, je suppose que leur type de travail de secrétaire n'est pas vraiment le même que le mien. 我 现在 就是 比较 日常 吧 ,处理 都 是 比较 琐碎 的 事情 。 je|maintenant|juste|assez|quotidien|particule de suggestion|traiter|tout|est|assez|trivial|particule possessive|affaires |||relatively|daily life||dealing with||am|relatively|trivial matters|| ||||||||||banal|| ||||quotidiano||||||banali||cose I am currently dealing with relatively routine matters, handling mostly trivial things. Adesso sono piuttosto nella routine, gestendo cose piuttosto banali. Estou mais todos os dias agora, lidando com coisas mais triviais. En ce moment, je fais plutôt des tâches quotidiennes, je m'occupe de choses assez banales. 否则 老总 的 这些 邮件 啊 ,然后 以及 员工 的 日常 的 这些 办公 东西 都 是 我 来 负责 。 |||||||||||||văn phòng|||||| sinon|directeur général|particule possessive|ces|e-mails|particule d'exclamation|ensuite|et|employés|particule possessive|quotidien|particule possessive|ces|bureau|choses|tous|être|je|venir|responsable sonst|der Chef|||E-Mails|||und|||||||||||| Otherwise|boss|||emails||then|and|staff|||||office work||||||in charge altrimenti|capo||||||e|dipendenti||giornaliero|||ufficio|cose||sono|io|a| Otherwise, I am responsible for the boss's emails and the daily office tasks of the employees. Altrimenti le email del capo e le cose quotidiane degli impiegati sono tutte responsabilità mia. それ以外では、私はボスのメールを担当し、それからスタッフの日常的なオフィス業務を担当している。 Caso contrário, serei responsável pelos e-mails do chefe e pelo material de escritório diário dos funcionários. Sinon, ces e-mails du directeur, ainsi que les affaires de bureau quotidiennes des employés, sont de ma responsabilité. 在 近期 我 还 会 组织 大家 去 秋游 。 ||||||||hành trình thu à|récemment|je|encore|vais|organiser|tout le monde|aller|excursion d'automne |recently||||organize|||autumn outing |||||organisieren|||Herbstausflug |||||organizzare|||gita autunnale In the near future, I will also organize everyone for an autumn outing. Nella prossima settimana, organizzerò anche una gita autunnale per tutti. Em um futuro próximo, organizarei todos para irem à turnê de outono. Récemment, je vais également organiser une sortie d'automne pour tout le monde. 应该 是 非常 有意思 的 一件 事情 吧 。 devrait|est|très|intéressant|particule possessive|une|affaire|particule de suggestion should be|||interesting|||| It should be a very interesting thing. Deve ser uma coisa muito interessante. Cela devrait être une chose très intéressante. 但是 可能 也 会 有 一些 繁琐 。 mais|peut-être|aussi|va|avoir|quelques|compliqués ||||||umständlich ||||||troublesome details ||||||seccature But there may also be some tedious. Tuttavia, potrebbero esserci alcune complicazioni. Mas pode ser complicado. Mais cela pourrait aussi être un peu fastidieux. 是 ,然后 就是 ,你 可能 要 办 一件 事情 会 想 得 应该 比较 周全 一点 。 oui|ensuite|c'est-à-dire|tu|peut-être|devoir|faire|une|affaire|va|penser|devoir|devrait|relativement|complet|un peu ||||||handle|||||to think|should|more comprehensive|thorough|a bit ||||||||||||||umfassend| ||||||||||||||completo| Yes, then, then, you may want to do one thing and think that it should be more comprehensive. Sì, poi, potrebbe essere che quando devi gestire una questione, dovresti pensarci in modo più completo. そうだね。ただ、それならもう少し練ったことをしたほうがいいかもしれない。 Sim, e então, você pode querer fazer algo e pensar que deveria ser mais completo. Oui, ensuite, il se peut que tu doives gérer une affaire en y réfléchissant de manière plus complète. 但是 我 感觉 ,像 你 说 的 ,一份 工作 应该 是 出于 自己 的 爱好 才 可以 做好 。 mais|je|sens|comme|tu|dire|particule possessive|une|travail|devrait|être|provenant de|soi-même|particule possessive|passion|seulement|peut|bien faire ||feel||||that|||should||from|||hobby|only then|can|do well |||||||||||aus|||||| But I feel like, as you said, a job should be done out of his own hobby. Tuttavia, sento che, come hai detto, un lavoro dovrebbe essere fatto per passione per poterlo fare bene. でも、あなたが言ったように、仕事というのは愛情をもってやるものだと思う。 Mas eu sinto, como você disse, um trabalho deveria ser feito fora do meu hobby. Mais je ressens que, comme tu l'as dit, un travail devrait être fait par passion pour bien le faire. 像 我 感觉 ,我 对 秘书 这个 职位 ,还是 比较 有 兴趣 的 。 comme|je|sens|je|à|secrétaire|ce|poste|encore|relativement|avoir|intérêt|particule possessive ||feel|||secretary||position||relatively||interest| |||||||posizione||||| Like I feel, I am more interested in the position of secretary. Come mi sento, sono ancora abbastanza interessato a questa posizione di segretario. A meu ver, estou mais interessado no cargo de secretário. Pour ma part, je pense que je suis assez intéressé par le poste de secrétaire. 所以 我 觉得 现在 做 的 虽然 比 以前 的 工作 忙碌 很多 ,但是 我 感觉 ,还是 很 有意思 的 。 donc|je|pense|maintenant|faire|particule possessive|bien que|que|avant|particule possessive|travail|occupé|beaucoup|mais|je|sens|encore|très|intéressant|particule possessive ||feel||||although|||||busy||||feel|||interesting| |||||||||||occupato|||||||| So I think that although we are doing a lot more busy than before, I feel it is still very interesting. Quindi, anche se penso che quello che sto facendo adesso sia molto più impegnativo rispetto al lavoro precedente, sento comunque che è molto interessante. Portanto, acho que o que estou fazendo agora é muito mais ocupado do que meu trabalho anterior, mas sinto que ainda é muito interessante. Donc, je pense que même si je suis beaucoup plus occupé maintenant qu'auparavant, je trouve cela très intéressant. 对 ,因为 你 喜欢 做 这样 的 事情 ,然后 ,又 可以 体现 自己 的 价值 ,所以 觉得 这种 选择 还是 很 正确 的 。 |||||||||||||||dus||||||| oui|parce que|tu|aime|faire|ainsi|particule possessive|choses|ensuite|encore|peut|refléter|soi-même|particule possessive|valeur|donc|pense|ce type|choix|encore|très|correct|particule possessive |because||||||||||reflects|oneself|possessive particle|value||think||choice|||right choice| |||||||||||zeigen||||||||||| |||||||||||esprimere||||||||||| Yes, because you like to do such things, and then, you can reflect your own value, so I feel that this choice is still correct. Sì, perché ti piace fare questo tipo di cose e poi puoi esprimere il tuo valore, quindi penso che questa scelta sia comunque molto giusta. Sim, porque você gosta de fazer essas coisas, e então você pode refletir seu próprio valor, então eu acho que esta escolha ainda é muito correta. Oui, parce que tu aimes faire ce genre de choses, et en plus, cela te permet de montrer ta valeur, donc je pense que ce choix est tout à fait correct. 当然 现在 有 一种 现象 ,就是 ,很多 人 在 找 工作 的 时候 ,最 看重 的 就是 收入 ,你 对 这个 问题 怎么 看 呢 ? bien sûr|maintenant|il y a|une|phénomène|c'est que|beaucoup|personnes|en|chercher|travail|particule possessive|temps|le plus|attachent d'importance|particule possessive|c'est que|revenu|tu|à|ce|problème|comment|voir|particule interrogative ||||phenomenon||||||job||when||value|||income||||||| ||||||||||||||kijken naar|||||||||| ||||||||||||||importanza|||||||||| Of course, there is a phenomenon that, when many people are looking for a job, the most important thing is income. What do you think about this issue? Certo, ora c'è un fenomeno, ovvero, molte persone quando cercano lavoro, quello che considerano di più è il reddito. Tu cosa ne pensi di questo problema? Claro que existe um fenômeno agora, ou seja, quando muitas pessoas procuram trabalho, o mais importante é a renda, o que você acha dessa questão? Bien sûr, il y a actuellement un phénomène où beaucoup de gens, lorsqu'ils cherchent un emploi, accordent le plus d'importance au revenu. Que penses-tu de ce problème ? 当初 你 在 应聘 这份 工作 的 时候 ,你 第一个 考虑 的 是 什么 问题 呢 ? |||xin việc|||||||||||| au début|tu|à|postuler|ce|travail|particule possessive|moment|tu|premier|considérer|particule possessive|est|quoi|problème|particule interrogative at that time|||job application|this job|||time|||thought||||| |||Bewerbung||||||erste|||||| |||candidarsi|||||||||||| When you were applying for the job, what was your first consideration? Quando hai fatto domanda per questo lavoro, qual è stata la prima cosa che hai considerato? Quando você se candidatou a este emprego, qual foi sua primeira consideração? Lorsque tu as postulé pour ce travail, quelle était la première question que tu as considérée ? 收入 倒 不是 说 第一个 考虑 的 问题 。 ||không||||| revenu|en fait|n'est pas|dire|premier|considérer|particule possessive|problème income|actually||||consideration|| Income is not the first question to consider. Il reddito non è stata la prima cosa che ho considerato. A renda não é a primeira consideração. Le revenu n'était pas vraiment la première question à considérer. 第一个 考虑 的 ……我 是 感觉 这个 职位 啊 ,以及 这个 公司 整体 对于 我 来 说 合 不 合适 ,像 我们 ……就是 我 这个 新 的 公司 ,团队 属于 比较 年轻 的 ,就是 让 人 感觉 非常 有 活力 ,所以 你 就是 ,一 进去 就 很 想 去 加入 这个 团队 。 premier|considérer|particule possessive|je|suis|sentir|ce|poste|particule d'exclamation|et|ce|entreprise|globalement|pour|je|venir|dire|convenir|pas|approprié|comme|nous|c'est-à-dire|je|ce|nouveau|particule possessive|entreprise|équipe|appartient à|relativement|jeune|particule possessive|c'est-à-dire|faire|gens|sentir|très|avoir|dynamique|donc|tu|c'est-à-dire|un|entrer|alors|très|envie|aller|rejoindre|cette|équipe |consideration||||feeling||position||and|this||overall|for me||||suitable||suitable|||||||||team|belong to|comparatively||||||feeling|||vitality|||||go in|||||join||team |||||||||||||||||合||||||||||||||||||||||||||||||||加入|| ||||||||||||toàn thể|||||hợp||hợp lý|||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||gesamt|||||||||||||||||||||||||||lebendig|||||reinkommen||||||| |||||||||e|||complessivo|per quanto riguarda|||||||||||||||team|è|||||||||||||||||||||| The first one to consider... I feel this position, and the whole company is not suitable for me. Like us... It's my new company. The team is younger, and it feels very energetic. , so you just want to join the team. La prima cosa da considerare è... io sento che questa posizione e l'azienda nel suo insieme sono adatte a me. Come noi... quindi, questa nuova azienda, il team è relativamente giovane, il che dà una sensazione di grande vitalità, quindi, una volta entrati, si ha davvero voglia di unirsi a questo team. だから、入ったらすぐにチームに入りたいんだ。 O primeiro a considerar ... Sinto que esta posição e a empresa como um todo não são adequadas para mim, como nós ... É a minha nova empresa. A equipa é relativamente jovem, o que faz com que as pessoas se sintam muito enérgicas., Então você só quer entrar no time assim que entrar. La première chose à considérer est… Je ressens que ce poste et l'ensemble de cette entreprise me conviennent ou non. Comme nous… C'est une nouvelle entreprise pour moi, l'équipe est relativement jeune, ce qui donne une impression de grande vitalité, donc dès que vous y entrez, vous avez vraiment envie de rejoindre cette équipe. 完了 ,说 不 考虑 工资 那 是 不 可能 的 事情 。 fini|dire|ne pas|considérer|salaire|cela|est|pas|possible|particule possessive|chose finished||||consider|salary||||| When it is over, saying that it is impossible to consider wages is impossible. Finito, dire che non si considera lo stipendio è impossibile. 結局のところ、賃金が考慮されないということはありえない。 Acabou, é impossível falar que você não considera o salário. Après tout, dire que je ne considère pas le salaire, c'est impossible. 我 确实 这份 工作 比 以前 那 份 工作 拿 的 会 多 一些 。 je|effectivement|cette|travail|que|avant|cette|classificateur|travail|obtenir|particule possessive|va|plus|un peu |indeed|this job|||||this job||earn||will|| |||||||deel|||||| I do have more work than the previous job. In effetti, guadagno un po' di più in questo lavoro rispetto al precedente. この仕事では、前の仕事よりも多くの報酬を得ている。 Eu ganho mais por este trabalho do que pelo trabalho anterior. Je gagne effectivement un peu plus avec ce travail qu'avec mon précédent. 所以 ,可能 更加 激励 我 辞职 的 决心 吧 。 donc|peut-être|encore plus|motiver|je|démissionner|particule possessive|détermination|particule d'invitation ||even more|motivate||resignation||determination| |||||||Entschlossenheit| |||||||determinazione| So, it may even motivate my determination to resign. Quindi, potrebbe stimolare ulteriormente la mia determinazione a dimettermi. Portanto, pode inspirar ainda mais minha determinação de renunciar. Donc, cela pourrait renforcer ma détermination à démissionner. 对 , 我 觉得 , ( 就 ) 工作 来说 , 工作 的 目的 不仅仅 是 为了 钱 , 其实 工作 并 不是 最好 的 挣钱 的 方式 , 我 一直 都 这么 认为 。 Yes, I think (in terms of work), the purpose of work is not just for money. In fact, work is not the best way to make money. I always think so. Sì, penso che, per quanto riguarda il lavoro, l'obiettivo del lavoro non sia solo quello di guadagnare denaro; in realtà, il lavoro non è il modo migliore per fare soldi, l'ho sempre pensato. Sim, eu acho (no que diz respeito) ao trabalho, o objetivo do trabalho não é só pelo dinheiro. Na verdade, o trabalho não é a melhor forma de ganhar dinheiro. Eu sempre acho que sim. Oui, je pense que, en ce qui concerne le travail, l'objectif du travail n'est pas seulement de gagner de l'argent, en fait, le travail n'est pas le meilleur moyen de gagner de l'argent, c'est ce que je pense depuis toujours. 因为 工作 可能 还 涉及 到 一些 ……工作 的 环境 ,还 有 人际 关系 啦 这些 问题 。 parce que|travail|peut|encore|impliquer|à|certains|travail|particule possessive|environnement|aussi|avoir|relations interpersonnelles|relations|particule d'accentuation|ces|problèmes |work|||involves|to||work||work environment|||interpersonal relationships|relationships|emphasis particle|| ||||betrekken||||||||interpersoonlijke|||| ||||liên quan||||||||quan hệ nhân际|||| ||||betreffen||||||||zwischenmenschlichen|Beziehungen||| ||||riguarda|||||||||relazioni||| Because the work may also involve some of the ... work environment, there are human relations problems. Perché il lavoro potrebbe riguardare anche alcuni... l'ambiente di lavoro, oltre a questioni come le relazioni interpersonali. というのも、仕事には職場環境や人間関係なども含まれるからだ。 Porque o trabalho também pode envolver algum ... ambiente de trabalho e questões interpessoais. Parce que le travail peut également impliquer certains... l'environnement de travail, ainsi que des problèmes de relations interpersonnelles. 如果 在 这 两 方面 ,就是 你 周围 的 环境 啊 比较 好 ,然后 你 的 人际关系 也 非常 让 你 称心 ,这样 的话 ,也 是 可以 称上 是 一份 好 工作 。 si|dans|ce|deux|aspects|c'est-à-dire|tu|autour|particule possessive|environnement|particule d'exclamation|relativement|bon|ensuite|tu|particule possessive|relations interpersonnelles|aussi|très|te|tu|satisfait|dans ce cas|si c'est le cas|aussi|est|peut|être considéré|comme|un|bon|travail ||||aspects|||surroundings||environment||comparatively|||||interpersonal relationships|||||satisfactory|||||||can be called||| ||||||||||||||||interpersoonlijke relaties|||||tevreden|||||||||| |||||||||||||||||||||hài lòng|||||||||| ||||||||||||||||zwischenmenschliche Beziehungen|||||zufriedenstellend|||||||||| |||||||||||||||||||||soddisfacente|||||||称||| If in these two areas, the environment around you is better, and your personal relationships are very gratifying. In this case, it is also a good job. Se in questi due aspetti, cioè l'ambiente circostante è abbastanza buono, e le tue relazioni interpersonali ti soddisfano molto, in tal caso, si può considerare un buon lavoro. Se nesses dois aspectos o ambiente ao seu redor é melhor, então seu relacionamento interpessoal também é muito satisfatório para você, podendo ser considerado um bom trabalho. Si dans ces deux aspects, c'est-à-dire que l'environnement autour de vous est plutôt bon, et que vos relations interpersonnelles vous satisfont également, alors cela peut être considéré comme un bon travail. 是的 。 oui Yes. Sì. sim. C'est vrai. 然后 就是 ,你 像 我们 公司 嘛 ,都 是 比较 年轻 的 团队 。 ensuite|c'est-à-dire|tu|comme|nous|entreprise|particule interrogative|tous|être|relativement|jeune|particule possessive|équipe |||like|we|||||relatively|young||team Then, you are like our company. They are younger teams. Poi, la nostra azienda ha un team piuttosto giovane. それに、私たちの会社と同じように、比較的若いチームだという事実もある。 Então, você é como a nossa empresa, você é uma equipe relativamente jovem. Ensuite, c'est-à-dire, notre entreprise, eh bien, c'est une équipe plutôt jeune. 然后 让 人 就 感觉 非常 有 活力 , 然后 你 每天 工作 都 会 很 有 … … 就是 感觉 都 会 很 有 活力 。 Then people feel very energetic, and then you work every day will be very ... ... it will feel very energetic. Poi fa sentire le persone molto energiche, e quindi ogni giorno di lavoro sarà molto ... insomma, le persone si sentiranno sempre molto energiche. Então as pessoas se sentem muito enérgicas, e então você estará muito enérgico no trabalho todos os dias ... sinta-se muito enérgico. Cela donne une impression de grande vitalité, et chaque jour de travail est très... enfin, on a l'impression d'être plein d'énergie. 我 比较 喜欢 这种 状态 吧 。 je|plutôt|aime|ce type de|état|particule de suggestion |prefer||this|state| I prefer this status. Mi piace abbastanza questo stato. Eu prefiro este estado. J'aime assez cet état. 在 我 看来 ,其实 也许 很多 人 都 没有 意识到 ,但是 我 觉得 ,工作 的 目的 ,第一 ,可能 是 ,当然 是 为了 有 一定 的 收入 ,一定 的 金钱 的 报酬 ;然后 ,第二 ,能够 获得 一种 比较 好 的 那种 环境 ,还有 一种 人际关系 ;然后 第三 ,可能 ,也 是 能够 获得 一种 关系 网吧 。 |||||||||||||||||||||||||||||||thù lao||||||||||môi trường|||mối quan hệ xã hội||||||||| à|je|semble|en fait|peut-être|beaucoup de|personnes|tous|n'ont pas|réalisé|mais|je|pense|travail|particule possessive|but|premier|peut|est|bien sûr|est|pour|avoir|certain|particule possessive|revenu|certain|particule possessive|argent|particule possessive|récompense|ensuite|deuxième|être capable de|obtenir|un type|relativement|bon|particule possessive|ce type|environnement|et aussi|un type|relations interpersonnelles|ensuite|troisième|peut|aussi|est|être capable de|obtenir|un type|relations|réseau ||In my opinion|actually|maybe|||||awareness||||think|||purpose||||||||||income|||money||monetary reward|||can|gain||comparatively better||||environment|||interpersonal relationships||||||can|gain||network of relationships |||||||||Bewusstsein||||||||||||||||||||||Vergütung||||||||||||||||||||||Beziehungsnetz In my opinion, actually maybe many people are not aware of this, but I feel that the purpose of work, first and foremost, is, of course, to have a certain income, a certain monetary reward; then, secondly, to be able to obtain a relatively good environment, as well as a certain interpersonal relationship; and thirdly, perhaps, to also gain a network of relationships. Dal mio punto di vista, in realtà forse molte persone non se ne rendono conto, ma penso che lo scopo del lavoro sia, prima di tutto, ovviamente, avere un certo reddito, una certa ricompensa monetaria; e poi, in secondo luogo, poter avere un ambiente piuttosto buono e anche una certa rete di relazioni; infine, in terzo luogo, forse, è anche avere una rete di relazioni. 私の考えでは、実は多くの人は意識していないかもしれないが、仕事の目的は、第一に、もちろん一定の収入、一定の金銭的報酬を得ることであり、第二に、より良い環境と一種の対人関係を得ることであり、第三に、一種の人間関係のネットワークを得ることだと思う。 Na minha opinião, muitas pessoas podem não perceber, mas acho que o propósito do trabalho, primeiro, pode ser, é claro, ter uma determinada renda, uma certa quantia de dinheiro; e, segundo, ser capaz de obter uma certa Este tipo de ambiente melhor, há também uma espécie de relacionamento interpessoal e, em terceiro lugar, possivelmente, também é possível obter uma espécie de cyber café de relacionamento. À mon avis, en fait, peut-être que beaucoup de gens ne s'en rendent pas compte, mais je pense que le but du travail, d'abord, c'est peut-être, bien sûr, d'avoir un certain revenu, une certaine récompense financière ; ensuite, d'obtenir un environnement plutôt agréable, ainsi qu'une certaine relation interpersonnelle ; et enfin, peut-être, d'obtenir aussi un réseau de relations. 以前 我 曾经 有 过 这样 一种 想法 ,就是 ,假如 一个 人 他 每年 工作 挣 了 十万 块钱 ,那 这 肯定 是 一份 比较 好 的 工作 。 avant|je|autrefois|avoir|marqueur d'expérience passée|ainsi|une sorte de|idée|c'est-à-dire|si|un|personne|il|chaque année|travail|gagner|marqueur d'action complétée|cent mille|yuan|alors|cela|certainement|est|un|relativement|bon|particule possessive|travail ||once|||||idea||if||||every year||earn money||100,000 yuan|ten thousand yuan|||certainly|||relatively good|||job |||||||||||||||||honderdduizend|||||||||| |||||||||||||||||mười vạn|||||||||| |||||||||||||||||100000|||||||||| |||||||||||||||||centomila|||||||||| In the past, I once had the thought that if a person earns a hundred thousand yuan a year, then this is definitely a relatively good job. In passato avevo un pensiero del genere, cioè, se una persona guadagna 100.000 yuan all'anno, sicuramente è un buon lavoro. 以前は、自分の仕事で年間10万ドル(約1100万円)稼いでいる人は、もっといい仕事に違いないという考えを持っていた。 Eu costumava ter essa ideia antes, ou seja, se uma pessoa ganha 100.000 yuans com seu trabalho todos os anos, então deve ser um trabalho melhor. Avant, j'avais une idée, c'est que si une personne gagne cent mille yuans par an, alors c'est certainement un bon travail. 是 。 oui Yes. Sì. sim. Oui. 可是 如果 这个 人 是 做生意 的 。 mais|si|ce|personne|est|faire des affaires|particule possessive |||||Geschäftsmann| |||||doing business| |||||fare affari| But if this person is doing business. Ma se questa persona fa affari. しかし、その人がビジネスマンであれば Mas se essa pessoa está no negócio. Mais si cette personne fait des affaires. 他 每年 只 做生意 挣 了 十万 块钱 ,那么 这个 人 肯定 是 一个 做 小 生意 的 人 。 il|chaque année|seulement|faire des affaires|gagner|particule de changement d'état|cent mille|yuan|alors|ce|personne|certainement|est|un|faire|petit|affaires|particule possessive|personne |||doing business|earns||100000 yuan|dollars||||definitely|||||business|| ||||||||||||||||affari|| He only makes business for 100,000 yuan a year, so this person must be a small business person. Lui ogni anno guadagna solo centomila yuan, quindi sicuramente è una persona che fa piccoli affari. もし彼がビジネスで年間10万ドルしか稼げないのであれば、彼は中小企業に違いない。 Ele ganha apenas 100.000 yuans nos negócios todos os anos, então essa pessoa deve ser um pequeno empresário. S'il ne gagne que cent mille yuans par an, alors cette personne est certainement quelqu'un qui fait de petites affaires. 对 。 right. Esatto. direito. Oui. 所以 我 觉得 , 从 这样 一方面 来看 , 工作 和 挣钱 , 还是 有 比较 大 的 差别 的 。 Therefore, I think that from such an aspect, there is still a big difference between working and earning money. Quindi penso che, da questo punto di vista, ci sia una notevole differenza tra lavorare e guadagnare soldi. だから、働くこととお金を稼ぐことには、まだ大きな違いがあると思う。 Portanto, acho que, dessa perspectiva, ainda há uma grande diferença entre trabalhar e ganhar dinheiro. Donc, je pense que, d'un certain point de vue, il y a une grande différence entre le travail et gagner de l'argent. 对 啊 。 Yes. sim. C'est vrai. 所以 我 觉得 ,很多 时候 ,我们 还是 得 去 发掘 一下 工作 背后 的 那些 意义 。 donc|je|pense|beaucoup de|fois|nous|encore|devoir|aller|explorer|un peu|travail|derrière|particule possessive|ces|significations ||think||sometimes|||must||explore||||behind the work|| |||||||||verkennen|||||| |||||||||khám phá|||||| |||||||||entdecken|||||| |||||||||scoprire|||||| So I think, many times, we still have to explore the meaning behind the work. Quindi penso che, molte volte, dobbiamo comunque andare a scoprire il significato dietro il lavoro. だから、私たちは自分の仕事の背後にある意味を発見しなければならないことが非常に多いと思う。 Então eu acho que, em muitos casos, ainda temos que explorar o significado por trás de nosso trabalho. Donc, je pense que, souvent, nous devons explorer le sens derrière le travail. 是的 。 oui Yes. Sì. sim. Oui. 反正 我 觉得 咱们 还 年轻 吗 ,然后 ,现在 努力 的 拼搏 一下 ,会 对 以后 发展 会 更 好 ,然后 交到 更 多 的 朋友 。 de toute façon|je|pense|nous|encore|jeunes|particule interrogative|ensuite|maintenant|travailler dur|particule possessive|lutter|un peu|va|à|futur|développement|sera|mieux|meilleur|ensuite|faire|plus|beaucoup|particule possessive|amis anyway||think|we||young||||hard work||striving|||||future development|||||make friends|||| |||||||||||strijden||||||||||maken|||| |||||||||||||||||||||gặp gỡ|||| |||||||||||kämpfen||||||||||mehr Freunde|||| |||||||||||||||||||||faremo|||| Anyway, do I think we are still young? Then, working hard now, it will be better for future development, and then make more friends. Comunque penso che siamo ancora giovani, e quindi, se ci impegniamo ora, sarà meglio per lo sviluppo futuro e faremo più amici. Enfim, eu acho que ainda somos jovens? Então, se trabalharmos duro agora, vamos nos desenvolver melhor no futuro e fazer mais amigos. De toute façon, je pense que nous sommes encore jeunes, alors, si nous travaillons dur maintenant, cela sera mieux pour notre développement futur et nous ferons plus d'amis. 让 生活 也 充实 一点 嘛 。 faire|vie|aussi|enrichissante|un peu|particule emphatique |life||fulfilling|| |||reicher|| |||||particella interrogativa Let life fill a little. Rendi la vita un po' più piena, dai. Deixe sua vida ser mais plena. Cela rendra aussi la vie un peu plus enrichissante. 对 ,也 会 积累 一些 丰富 的 经验 ,还有 一些 无形 的 财富 。 oui|aussi|va|accumuler|quelques|riches|particule possessive|expérience|et|quelques|invisibles|particule possessive|richesses |||ansammeln||reiche|||||immaterielle||Vermögen |||accumulate||rich||experience|||intangible wealth|possessive particle|wealth |||accumulare||ricca||esperienza|||invisibile|| Yes, it will also accumulate some rich experience and some intangible wealth. Giusto, accumulerai anche alcune esperienze ricche e alcune ricchezze intangibili. Sim, ele também acumulará alguma experiência rica e alguma riqueza intangível. Oui, cela nous permettra aussi d'accumuler une certaine expérience riche et des richesses immatérielles.

SENT_CWT:9r5R65gX=11.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.97 fr:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=120 err=0.00%) translation(all=96 err=0.00%) cwt(all=1424 err=20.58%)