×

我們使用cookies幫助改善LingQ。通過流覽本網站,表示你同意我們的 cookie 政策.

image

Kevin in Shanghai, 日语 vs 韩语,哪个更难?- "Japanese vs Korean, which is more difficult?"

日语 vs 韩语 ,哪个 更 难 ?-"JapanesevsKorean,whichismoredifficult?"

大家 好 ,我 是 凯文 。 今天 我 要 来 聊 一 聊 为什么 我 觉得 日语 比 韩语 要 更 难 。 (啊 )最近 有 很多 朋友 在 学 英语 之 余 呢 ,他 还 想 学 一门 二外 ,那 有 很多 同学 就 在 韩语 跟 日语 之间 徘徊 ,不 知道 自己 应该 选 哪个 ,不 知道 哪个 更 难 。 那 我 觉得 最 重要 的 因素 应该 是 你 比较 喜欢 哪个 国家 的 文化 ,你 喜欢 韩国 的 文化 你 就 去 学 韩语 ,如果 你 喜欢 日本 的 文化 你 就 去 学 日语 。 这个 是 最 重要 的 因素 ,因为 兴趣 是 最大 的 老师 么 对 不 对 。

那 如果 你 两种 文化 都 喜欢 然后 难以 取舍 的话 ,或许 今天 的 视频 可以 给 你 一些 头绪 。 首先 我 想 讲 一下 韩语 和 日语 它们 是 非常 像 的 ,在 语系 上 它们 都 属于 黏着语 。 那 无论 你 是 先 学 了 韩语 还是 先 学 了 日语 ,在 以后 的 道路 上 会 对 另外 一门 语言 有所 帮助 。

那 今天 这个 视频 的话 仅 代表 我 个人 作为 一个 学习者 的 想法 以及 观点 ,我 希望 韩国 的 朋友们 呢 不要 介意 ,因为 我 两种 语言 都 是 喜欢 的 ,我 既然 能 花 三年 的 时间 来 学习 韩语 的话 ,能 代表 我 个人 是 真的 尊重 和 喜欢 韩语 的 ,所以 我 没有 对 韩语 任何 冒犯 的 意思 ,希望 大家 呢 也 不要 介意 。 那 第一个 日语 比 韩语 难 的 原因 是 ,日语 里面 有 汉字 。

诶 你 可能 会 说 Kevin ,我们 中国人 不是 自带 汉字 技能 吗 ,那 汉字 都 不用 学 了 好不好 ? 嗯 ,如果 你 不 学 日语 的话 ,你 表面上 看 一下 汉字 还 能 看懂 它 的 意思 ,好像 是 挺 好 的 对 不对 ? 但是 你 一旦 深入 学习 汉字 的 时候 ,你 会 发现 ,汉字 就是 一个 噩梦 。 为什么 呢 ? 因为 你 原来 有 中文 汉字 的 发音 在 脑子里 了 ,你 现在 要 完全 地 去 记 另外 一种 汉字 的 发音 ,有时候 你 的 中文 汉字 发音 反而 会 给 你 的 日语 汉字 发音 带来 一些 影响 。

所以 在 韩语 里面 你 不 需要 学习 韩语 汉字 , 而 在 日语 里面 你 要 学习 日语 汉字 , 这 对于 中国 人 来讲 也 是 一个 很大 的 负担 。 那 第二点 日语 比 韩语 难 的 原因 是 数字 ,其实 韩语 里的 数字 已经 很 难 了 ,因为 韩语 里面 有 固有词 数字 还有 汉字 数字 对 不对 。 我 记得 我 当时 学 韩语 的 时候 已经 被 这 两种 数字 折腾 得 不行 了 ,结果 我 发现 日语 里 的 数字 更 难 。 那 日语 里 的 数字 呢 有 两种 ,一种 是 音读 ,一种 是 训读 ,本来 有 两种 读音 已经 非常 繁琐 了 ,结果 日语 还 在 里面 加入 了 更 多 的 变化 。

比如说 它 在 说 月份 的 时候 会 发生 变化 ,比如说 它 在 说 几百几百 的 时候 还是 会 发生 变化 ,比如说 一百 它 叫 hyaku ,那 你 可能 会 觉得 两百 三百 就 下去 ,顺 下去 就 行了 ,比如说 nihyaku 对 不对 ,三 就是 sanhyaku 对 不对 ? No.到 了 三百 突然 变成 了 sanbyaku ,好好 的 hyaku 就 好 了 ,你 为什么 要 变成 byaku ? 唉 ,这 就是 为什么 我 学习 日语 有 一段时间 了 ,还是 没有 完全 搞懂 数字 的 原因 。

那 第三点 日语 比 韩语 难 的 原因 是 形容词 和 动词 的 变形 。 那 在 韩语 里面 的话 基本上 就 两种 , 无论 你 是 形容词 还是 动词 , 你 的 变化 一般 只有 两种 , 那 除了 一些 特殊 情况 之外 哦 , 一般 就是 ayo 跟 oyo 就 好 了 , 那 过去 时 呢 就 变成 asoyo , 变成 osoyo 对 不 对 ? 比如说 “吃 了 ”叫 moda ,就 变成 mogoyo ,mogosoyo 就 好了 ,比如说 arda 变成 alaiyo ,或者 alasoyo 对 不 对 ? 那 在 日语 当中 ,光光 动词 他 就 有 四种 类型 ,每 一种 都 不一样 ,这 也 就算 了 ,他 还有 形容词 ,形容词 的 用法 还 不一样 。 还有 就是 你 刚 开始 学 动词 的 时候 ,你 根本 就 不 知道 这个 是 几段 动词 ,你 连 几段 动词 都 不 知道 ,那 怎么 去 变 呢 ?

有时候 你 觉得 自己 好像 找到 规律 了 ,结果 发现 ,有 很多 特殊 情况 。 (Shakeshead)所以 日语 的 动词 以及 形容词 的 变形 比 韩语 真的 要 难 很多 。 你 觉得 我 讲完 了 吗 ? Nox5.日语 当中 还有 很多 更难 的 东西 ,比如说 日语 当中 有 一种 形态 叫 “ 形容 动词 ”。 形容词 就 形容词 ,动词 就 动词 ,你 整一个 形容 动词 。 OK, 没关系 , 你 要 弄 形容 动词 , 你 就 弄 形容 动词 , 用法 一样 就行 , 结果 , 唉 , 形容 动词 跟 形容词 一样 , 都 是 用来 形容 别的 东西 的 , 但是 他 的 用法 跟 形容词 不 一样 , 所以 你 在 记 形容词 的 变形 的 时候 , 你 还要 再记 一个 形容 动词 的 变形 , 关键 你 还 不 知道 哪 一个 是 形容 动词 , 哪 一个 是 形容词 。

那 韩语 呢 , 就 没有 形容 动词 这种 可怕 的 生物 对 不 对 , 跟 我们 中文 , 跟 英语 都 一样 , 都 只有 形容词 跟 动词 。 (SomeKorean)最后 一点 我 觉得 日语 比 韩语 难 的 是 “授受关系 ”,什么 叫 授受关系 呢 ? 授受 关系 就是 你 给 我 跟 我 给 你 时候 的 状态 是 不 一样 的 ,所以 呢 在 用法 上 也 不 一样 。 那 在 韩语 当中 呢 授受 关系 是 比较 简单 的 , 无论是 我 给 你 还是 你 给 我 , 都 用 一个 字 (2Koreanchar) 就 好 了 , 是 两个 字 。 那 对方 如果 是 长辈 的话 ,用 (1Koreanchar)就 好 了 ,就 这么 简单 。 但是 在 日语 当中 , 我 给 你 , 你 给 我 不 一样 也 就算 了 , 长辈 给 晚辈 , 晚辈 给 长辈 完全 不 一样 , 所以 …… 反正 变化 真的 很多 , 真的 很难 。

Alright, 那 以上 呢 就是 我 觉得 日语 比 韩语 难 的 五点 原因 , 还是 六点 原因 来 着 ? 那 最后 呢 ,我 也 想 让 大家 谅解 一下 ,我 最近 可能 在 日本 ,高强度 地 练习 日语 又 发现 日语 很 难 ,所以 怨气 可能 有点 重 ,希望 大家 不要 介意 。 那 今天 视频 就 到此为止 吧 ,如果 你 喜欢 这个 视频 的话 ,记得 转发 和 订阅 ,那 我们 下期 再见 ! Peace!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

日语 vs 韩语 ,哪个 更 难 ?-"JapanesevsKorean,whichismoredifficult?" japonais||coréen||||| Japanisch||welches|mehr|schwierig||| Japanese|vs|Korean|which|more|difficult|| |проти|||більш складний||| Japonés vs coreano, ¿cuál es más difícil? - "Japonés vs coreano, ¿cuál es más difícil?" Japonais vs Coréen, lequel est le plus difficile ? - "Japonais vs Coréen, lequel est le plus difficile ?" "Giapponese vs coreano, qual è il più difficile?". 日本語と韓国語、どちらが難しい?- 日本語と韓国語、どちらが難しい? Japonês vs Coreano, qual é o mais difícil? - "Japonês vs Coreano, qual é o mais difícil?" Японский vs корейский, что сложнее? - "Японский и корейский, что сложнее?" "Japonca mı Korece mi, hangisi daha zor?" Japanisch vs Koreanisch, welches ist schwieriger? Japanese vs Korean, which is more difficult?

大家 好 ,我 是 凯文 。 Hallo alle|ich|bin|Kevin| everyone|hello|I|am|Kevin Hallo zusammen, ich bin Kevin. Hello everyone, I am Kevin. 今天 我 要 来 聊 一 聊 为什么 我 觉得 日语 比 韩语 要 更 难 。 heute|ich will|kommen|sprechen|ein wenig|warum|ich|denke|Japanisch|als|Koreanisch|noch|noch|schwieriger|| today|I|want|to|talk|one|about|why|I|feel|Japanese|than|Korean|more|difficult|difficult Aujourd'hui, je vais vous expliquer pourquoi je trouve le japonais plus difficile que le coréen. 今日は、なぜ日本人が韓国人より難しいと思うのかについてお話します。 Heute möchte ich darüber sprechen, warum ich denke, dass Japanisch schwieriger ist als Koreanisch. Today I want to talk about why I think Japanese is more difficult than Korean. (啊 )最近 有 很多 朋友 在 学 英语 之 余 呢 ,他 还 想 学 一门 二外 ,那 有 很多 同学 就 在 韩语 跟 日语 之间 徘徊 ,不 知道 自己 应该 选 哪个 ,不 知道 哪个 更 难 。 ||||||||||||||||Zweitsprache|||||||||||||||||||||| ah|recently|have|many|friends|at|learn|English|of|spare time|emphasis marker|he|also|want|learn|one|second foreign language|then|there are|many|classmates|just|in|Korean|and|Japanese|between|hesitate|not|know|oneself|should|choose|which one|not|know|which one|more|difficult (Ah) Récemment, beaucoup de mes amis veulent apprendre une deuxième langue étrangère en plus de l'anglais, et beaucoup d'entre eux sont partagés entre le coréen et le japonais, ne sachant pas laquelle ils devraient choisir ou laquelle est la plus difficile. (Ah) In letzter Zeit gibt es viele Freunde, die neben Englisch auch eine zweite Fremdsprache lernen möchten. Viele Kommilitonen schwanken zwischen Koreanisch und Japanisch und wissen nicht, welches sie wählen sollen und welches schwieriger ist. (Ah) Recently, many friends are learning English, and they also want to learn a second foreign language. Many students are hesitating between Korean and Japanese, not knowing which one they should choose, and not knowing which one is more difficult. 那 我 觉得 最 重要 的 因素 应该 是 你 比较 喜欢 哪个 国家 的 文化 ,你 喜欢 韩国 的 文化 你 就 去 学 韩语 ,如果 你 喜欢 日本 的 文化 你 就 去 学 日语 。 ||||||||||||||||||Corée||culture|||||||||Japon||culture||||| dann|ich|denke|am|wichtig|possessives Partikel|Faktor|sollte|sein|du|relativ|magst|welches|Land|possessives Partikel|Kultur|du|magst|Südkorea|possessives Partikel|Kultur|du|dann|gehen|lernen|Koreanisch|wenn|du|magst|Japan|possessives Partikel|Kultur|du|dann|gehen|lernen|Japanisch that|I|feel|most|important|attributive marker|factor|should|be|you|relatively|like|which|country|attributive marker|culture|you|like|South Korea|attributive marker|culture|you|then|go|learn|Korean|if|you|like|Japan|attributive marker|culture|you|then|go|learn|Japanese それなら、どの国の文化を好むかが一番大事だと思います。韓国文化が好きなら韓国語を学ぶべきです。日本文化が好きなら日本語を学ぶべきです。 Ich denke, der wichtigste Faktor sollte sein, welche Kultur eines Landes du lieber magst. Wenn du die koreanische Kultur magst, dann lerne Koreanisch. Wenn du die japanische Kultur magst, dann lerne Japanisch. Then I think the most important factor should be which country's culture you prefer. If you like Korean culture, you should learn Korean; if you like Japanese culture, you should learn Japanese. 这个 是 最 重要 的 因素 ,因为 兴趣 是 最大 的 老师 么 对 不 对 。 |||||facteur|||||||||| das|ist|am|wichtigsten|Partikel|Faktor|weil|Interesse|ist|das größte|Partikel|Lehrer|Fragepartikel|richtig|nicht|richtig this|is|most|important|attributive marker|factor|because|interest|is|greatest|attributive marker|teacher|question marker|right|not|right これが最も重要な要素です。なぜなら、関心は最大の教師だからですよね? Das ist der wichtigste Faktor, denn Interesse ist der größte Lehrer, oder? This is the most important factor because interest is the greatest teacher, right?

那 如果 你 两种 文化 都 喜欢 然后 难以 取舍 的话 ,或许 今天 的 视频 可以 给 你 一些 头绪 。 ||||||||difficilement|choix||peut-être|||vidéo|||||indices dann|wenn|du|zwei|Kulturen|beide|magst|dann|schwer|zu entscheiden|wenn|vielleicht|heute|possessives Partikel|Video|kann|dir|dir|einige|Hinweise that|if|you|two kinds|culture|both|like|then|difficult to|choose|if|perhaps|today|attributive marker|video|can|give|you|some|clues Si vous aimez les deux cultures et que vous avez du mal à les départager, la vidéo d'aujourd'hui vous donnera peut-être des indications. Wenn du beide Kulturen magst und dich nicht entscheiden kannst, könnte dir das heutige Video vielleicht einige Anhaltspunkte geben. So if you like both cultures and find it hard to choose, perhaps today's video can give you some clues. 首先 我 想 讲 一下 韩语 和 日语 它们 是 非常 像 的 ,在 语系 上 它们 都 属于 黏着语 。 |||parler|||||||||||langue|||||langue agglutinante zuerst|ich|möchte|sprechen|kurz|Koreanisch|und|Japanisch|sie|sind|sehr|ähnlich|Partikel|in|Sprachfamilie|auf|sie|alle|gehören|agglutinierende Sprachen first|I|want|talk|briefly|Korean|and|Japanese|they|are|very|similar|attributive marker|in|language family|on|they|both|belong to|agglutinative language Tout d'abord, j'aimerais dire que le coréen et le japonais sont très similaires et que, d'un point de vue linguistique, ce sont deux langues très proches l'une de l'autre. Zuerst möchte ich sagen, dass Koreanisch und Japanisch sehr ähnlich sind. Sie gehören beide zur agglutinierenden Sprachfamilie. First, I want to talk about how Korean and Japanese are very similar; in terms of language family, they both belong to agglutinative languages. 那 无论 你 是 先 学 了 韩语 还是 先 学 了 日语 ,在 以后 的 道路 上 会 对 另外 一门 语言 有所 帮助 。 ||||d'abord||||||||||||||||il y aura|||| das|egal|du|bist|zuerst lernen|Vergangenheitsmarker|Koreanisch|oder|zuerst lernen|Vergangenheitsmarker|Japanisch|in|Zukunft|possessives Partikel|Weg|auf|wird|gegenüber|andere|eine|Sprache|haben|helfen|| that|no matter|you|are|first|learn|past tense marker|Korean language|or|first|learn|past tense marker|Japanese language|in|future|attributive marker|path|on|will|towards|another|one|language|have|help Ainsi, que vous ayez appris le coréen ou le japonais en premier lieu, il vous aidera dans votre apprentissage d'une autre langue. 最初に韓国語を学ぶか日本語を学ぶかにかかわらず、将来的には他の言語に役立つでしょう。 Egal, ob du zuerst Koreanisch oder Japanisch gelernt hast, wird es dir auf deinem weiteren Weg bei der anderen Sprache helfen. So, whether you learned Korean first or Japanese first, it will help you with the other language on your future path.

那 今天 这个 视频 的话 仅 代表 我 个人 作为 一个 学习者 的 想法 以及 观点 ,我 希望 韩国 的 朋友们 呢 不要 介意 ,因为 我 两种 语言 都 是 喜欢 的 ,我 既然 能 花 三年 的 时间 来 学习 韩语 的话 ,能 代表 我 个人 是 真的 尊重 和 喜欢 韩语 的 ,所以 我 没有 对 韩语 任何 冒犯 的 意思 ,希望 大家 呢 也 不要 介意 。 |||||seulement|||||||||||||||amis||||se fâcher|||||||||||peut passer||||||||peut|représente||||||||||||||||offense|||||||| das|heute|dieses|Video|wenn|nur|repräsentiert|ich|persönlich|als|ein|Lernender|possessives Partikel|Gedanken|und|Ansichten|ich|hoffe|Korea|possessives Partikel|Freunde|plural Partikel|Fragepartikel|nicht|beleidigt sein|weil|ich|zwei|Sprachen|beide|sind|mag|Partikel|ich|da|kann|verbringen|drei Jahre|possessives Partikel|Zeit|um|lernen|Koreanisch|wenn|kann|repräsentiert|ich|persönlich|ist|wirklich|respektiert|und|mag|Koreanisch|possessives Partikel|deshalb|ich|habe nicht|gegen|Koreanisch|jede|Beleidigung|possessives Partikel|Absicht|hoffe|alle|Fragepartikel|auch|nicht that|today|this|video|if|only|represent|I|personal|as|one|learner|attributive marker|thoughts|and|opinions|I|hope|Korea|attributive marker|friends|emphasis marker|do not|mind|because|I|two|languages|both|am|like|attributive marker|I|since|can|spend|three years|attributive marker|time|to|learn|Korean|if|can|represent|I|personal|really|truly|respect|and|like|Korean|attributive marker|so|I|do not have|towards|Korean|any|offense|attributive marker|meaning|hope|everyone|emphasis marker|also|do not|mind ||||||||||||||||||||||||si offendano|||||||||||||||||||||||||rispetto||||||||||||||||||| J'espère que mes amis coréens ne m'en voudront pas, car j'aime les deux langues, et comme j'ai passé trois ans à apprendre le coréen, cela signifie que je respecte et aime vraiment la langue coréenne, donc je ne veux pas offenser la langue coréenne, et j'espère que cela ne vous dérangera pas. 今日のこのビデオの言葉は、学習者としての私の個人的な考えや意見を表しています。私は両方の言語が好きなので、韓国人の友達が気にしないことを願っています。韓国語を学ぶのに3年間を費やすことができるので、私は個人的に本当に尊敬し、韓国人のように、韓国人に不快感を与えるようなことは何も意味しません。気にしないでください。 Dieses Video spiegelt nur meine persönlichen Gedanken und Ansichten als Lernender wider. Ich hoffe, dass meine koreanischen Freunde das nicht übel nehmen, denn ich mag beide Sprachen. Wenn ich drei Jahre damit verbringen kann, Koreanisch zu lernen, zeigt das, dass ich die koreanische Sprache wirklich respektiere und mag. Daher habe ich nicht die Absicht, die koreanische Sprache zu beleidigen, und ich hoffe, dass ihr das auch nicht übel nehmt. So, today's video only represents my personal thoughts and opinions as a learner. I hope my Korean friends won't mind, because I like both languages. Since I can spend three years learning Korean, it shows that I truly respect and like Korean. Therefore, I have no intention of offending Korean, and I hope everyone won't mind. 那 第一个 日语 比 韩语 难 的 原因 是 ,日语 里面 有 汉字 。 das|erste|Japanisch|als|Koreanisch|schwierig|Partikel|Grund|ist|Japanisch|darin|hat|Kanji that|first|Japanese|than|Korean|difficult|attributive marker|reason|is|Japanese|inside|has|Chinese characters Der erste Grund, warum Japanisch schwieriger als Koreanisch ist, liegt darin, dass Japanisch Kanji enthält. So, the first reason why Japanese is harder than Korean is that Japanese has kanji.

诶 你 可能 会 说 Kevin ,我们 中国人 不是 自带 汉字 技能 吗 ,那 汉字 都 不用 学 了 好不好 ? |||||Kevin|||||apportent||compétence||||||| hey|du|vielleicht|kannst|sagen|Kevin|wir|China|Menschen|nicht|mitbringen|Schriftzeichen|Fähigkeiten|Fragepartikel|dann|Schriftzeichen|alle|nicht brauchen|lernen|ist das gut hey|you|might|can|say|Kevin|we|Chinese people|not|come with|Chinese characters|skills|question marker|then|Chinese characters|all|don't need|learn|emphasis marker|is that okay Vous pourriez dire, Kevin, que les Chinois viennent avec leurs propres compétences en caractères chinois, et que nous n'avons donc pas besoin de les apprendre, n'est-ce pas ? ええと、ケビンと言うかもしれませんが、私たち中国人は私たち自身の漢字スキルを持っていませんか?そうすれば私たちは漢字を学ぶ必要はありませんね Du könntest sagen: "Kevin, wir Chinesen haben doch die Fähigkeit, Kanji zu lesen, oder? Brauchen wir das Kanji nicht zu lernen, oder?" Hey, you might say, 'Kevin, don't we Chinese people have kanji skills by default? So we don't need to learn kanji, right?' 嗯 ,如果 你 不 学 日语 的话 ,你 表面上 看 一下 汉字 还 能 看懂 它 的 意思 ,好像 是 挺 好 的 对 不对 ? |||ne pas étudier||||surface||||||peut comprendre||||||||||| ja|wenn|du|nicht lernen|Japanisch|dann|du|oberflächlich|schauen|einmal|chinesische Schriftzeichen|immer noch|können|verstehen|es|possessives Partikel|Bedeutung|scheint|ist|ziemlich gut|Partikel|richtig|nicht richtig|| um|if|you|not|learn|Japanese|speaking|you|on the surface|look|once|Chinese characters|still|can|understand|it|attributive marker|meaning|seems|is|quite|good|attributive marker|right|wrong Si vous n'apprenez pas le japonais, vous pouvez comprendre la signification des caractères chinois à première vue, ce qui semble être une bonne chose, n'est-ce pas ? えーと、日本語がわからなくても、表面を見れば漢字の意味がわかりますよね。 Nun, wenn du kein Japanisch lernst, kannst du die chinesischen Schriftzeichen oberflächlich betrachten und ihre Bedeutung verstehen, das scheint ganz gut zu sein, oder? Well, if you don't learn Japanese, you can superficially look at the Chinese characters and still understand their meaning, which seems pretty good, right? 但是 你 一旦 深入 学习 汉字 的 时候 ,你 会 发现 ,汉字 就是 一个 噩梦 。 |||approfondir||||||verras|||||cauchemar aber|du|einmal|tief|lernen|Schriftzeichen|possessives Partikel|Zeit|du|wirst|entdecken|Schriftzeichen|ist|ein|Albtraum but|you|once|deeply|learn|Chinese characters|attributive marker|time|you|will|discover|Chinese characters|is|a|nightmare |||||||momento|||scoprire||||incubo Mais une fois que l'on entre dans les profondeurs des caractères chinois, on se rend compte qu'ils sont un cauchemar. Aber sobald du anfängst, die Schriftzeichen wirklich zu lernen, wirst du feststellen, dass sie ein Albtraum sind. But once you start to study the Chinese characters in depth, you'll find that they are a nightmare. 为什么 呢 ? Warum|Fragepartikel why|emphasis marker Warum ist das so? Why is that? 因为 你 原来 有 中文 汉字 的 发音 在 脑子里 了 ,你 现在 要 完全 地 去 记 另外 一种 汉字 的 发音 ,有时候 你 的 中文 汉字 发音 反而 会 给 你 的 日语 汉字 发音 带来 一些 影响 。 weil|du|ursprünglich|hast|Chinesisch|Schriftzeichen|possessives Partikel|Aussprache|in|Kopf|Vergangenheitspartikel|du|jetzt|musst|vollständig|Adverb|gehen|erinnern|andere|eine Art|Schriftzeichen|possessives Partikel|Aussprache|manchmal|du|possessives Partikel|Chinesisch|Schriftzeichen|Aussprache|im Gegenteil|wird|geben|du|possessives Partikel|Japanisch|Schriftzeichen|Aussprache|bringen|einige|Einfluss because|you|originally|have|Chinese|characters|attributive marker|pronunciation|in|mind|emphasis marker|you|now|need|completely|adverbial marker|to|remember|another|one type|characters|attributive marker|pronunciation|sometimes|your|attributive marker|Chinese|characters|pronunciation|on the contrary|will|give|your|attributive marker|Japanese|characters|pronunciation|bring|some|influence 漢字の発音を頭に入れているので、別の漢字の発音を完全に覚えておく必要があります。漢字の発音が日本語の漢字の発音に影響を与える場合があります。 Weil du bereits die Aussprache der chinesischen Schriftzeichen im Kopf hast, und jetzt musst du die Aussprache einer anderen Art von Schriftzeichen vollständig lernen. Manchmal kann die Aussprache der chinesischen Schriftzeichen sogar die Aussprache der japanischen Schriftzeichen beeinflussen. Because you already have the pronunciation of Chinese characters in your mind, and now you have to completely memorize the pronunciation of another set of characters; sometimes, your Chinese character pronunciation can actually influence your Japanese character pronunciation.

所以 在 韩语 里面 你 不 需要 学习 韩语 汉字 , 而 在 日语 里面 你 要 学习 日语 汉字 , 这 对于 中国 人 来讲 也 是 一个 很大 的 负担 。 したがって、韓国語では韓国語の漢字を学ぶ必要はありませんが、日本語では日本語の漢字を学ぶ必要があります。これは中国人にとっても大きな負担です。 Deshalb musst du im Koreanischen keine koreanischen Schriftzeichen lernen, während du im Japanischen japanische Schriftzeichen lernen musst, was für Chinesen auch eine große Belastung ist. So in Korean, you do not need to learn Korean characters, while in Japanese, you have to learn Japanese characters, which is also a big burden for Chinese people. 那 第二点 日语 比 韩语 难 的 原因 是 数字 ,其实 韩语 里的 数字 已经 很 难 了 ,因为 韩语 里面 有 固有词 数字 还有 汉字 数字 对 不对 。 |deuxième point||||||||numéro|||||||||||||propre|||||| das|zweite Punkt|Japanisch|als|Koreanisch|schwierig|Partikel|Grund|ist|Zahlen|eigentlich|Koreanisch|in|Partikel|Zahlen|bereits|sehr schwierig|Partikel|weil|Koreanisch|darin|hat|native Wörter|Zahlen|und|chinesische Zeichen|Zahlen|richtig|nicht that|second point|Japanese|than|Korean|difficult|attributive marker|reason|is|numbers|actually|Korean|in|numbers|already|very|difficult|emphasis marker|because|Korean|inside|has|native words|numbers|and also|Hanja|numbers|correct|incorrect 日本語が韓国語より難しい第二の理由は数字です。実際、韓国語には固有の単語番号と漢字の数字があるので、韓国語の数字はすでに難しいですよね? Der zweite Grund, warum Japanisch schwieriger ist als Koreanisch, sind die Zahlen. Tatsächlich sind die Zahlen im Koreanischen schon sehr schwierig, weil es im Koreanischen sowohl native Zahlen als auch Schriftzeichen-Zahlen gibt, oder? The second reason why Japanese is harder than Korean is the numbers. In fact, the numbers in Korean are already quite difficult because there are native number words and Sino-Korean numbers, right? 我 记得 我 当时 学 韩语 的 时候 已经 被 这 两种 数字 折腾 得 不行 了 ,结果 我 发现 日语 里 的 数字 更 难 。 I|remember|I|at that time|learn|Korean|attributive marker|time|already|by|this|two kinds|numbers|torment|degree marker|unbearable|emphasis marker|as a result|I|discovered|Japanese|in|attributive marker|numbers|more|difficult 私は韓国語を勉強していたとき、私はすでにこれら二つの数字に投げられていたことを覚えています。 Ich erinnere mich, dass ich beim Lernen des Koreanischen von diesen beiden Zahlensystemen schon völlig überfordert war, und dann stellte ich fest, dass die Zahlen im Japanischen noch schwieriger sind. I remember when I was learning Korean, I was already overwhelmed by these two types of numbers, and then I found that the numbers in Japanese are even harder. 那 日语 里 的 数字 呢 有 两种 ,一种 是 音读 ,一种 是 训读 ,本来 有 两种 读音 已经 非常 繁琐 了 ,结果 日语 还 在 里面 加入 了 更 多 的 变化 。 |||||||||est|lecture音|||lecture d'entraînement|||||||fastidieux|||||||||||| das|Japanisch|in|possessives Partikel|Zahlen|Fragepartikel|haben|zwei Arten|eine Art|ist|Lesung|eine Art|ist|Trainingslesung|ursprünglich|haben|zwei Arten|Aussprache|bereits|sehr|kompliziert|Zustandspartikel|Ergebnis|Japanisch|auch|in|innen|hinzugefügt|Vergangenheitspartikel|noch|mehr|possessives Partikel|Veränderungen that|Japanese|in|attributive marker|numbers|emphasis marker|have|two kinds|one kind|is|on'yomi|one kind|is|kun'yomi|originally|have|two kinds|pronunciations|already|very|cumbersome|emphasis marker|as a result|Japanese|also|in|inside|add|past tense marker|more|many|attributive marker|variations Im Japanischen gibt es zwei Arten von Zahlen: die On-Lesung und die Kun-Lesung. Dass es bereits zwei Lesarten gibt, ist schon sehr kompliziert, und dazu kommen im Japanischen noch viele weitere Variationen. In Japanese, there are two types of numbers: one is the on'yomi (Chinese reading) and the other is the kun'yomi (Japanese reading). Having two readings is already very complicated, and then Japanese adds even more variations.

比如说 它 在 说 月份 的 时候 会 发生 变化 ,比如说 它 在 说 几百几百 的 时候 还是 会 发生 变化 ,比如说 一百 它 叫 hyaku ,那 你 可能 会 觉得 两百 三百 就 下去 ,顺 下去 就 行了 ,比如说 nihyaku 对 不对 ,三 就是 sanhyaku 对 不对 ? for example|it|when|say|months|attributive marker|time|will|happen|change|for example|it|when|say|hundreds and hundreds|attributive marker|time|still|will|happen|change|for example|one hundred|it|is called|hundred|then|you|might|will|think|two hundred|three hundred|just|go down|follow|down|just|fine|for example|two hundred|correct|incorrect|three|is|three hundred|correct|incorrect 例えば、月を言うとそれは変化します例えば百万を言うとそれは変化します例えば百姓と呼ばれると、あなたは百二十三が下がると考えるかもしれません。たとえば、nihyakuは正しくありません、3番目はsanhyakuは正しいですか? Zum Beispiel ändert es sich, wenn es über Monate spricht, zum Beispiel ändert es sich auch, wenn es über Hunderte spricht. Zum Beispiel heißt hundert hyaku, und du denkst vielleicht, dass zweihundert und dreihundert einfach so weitergehen, zum Beispiel nihyaku, oder? Dreihundert ist sanhyaku, oder? For example, when it talks about months, it changes. For example, when it talks about hundreds, it still changes. For example, one hundred is called hyaku, so you might think that two hundred and three hundred just follow the pattern, like nihyaku, right? And three is sanhyaku, right? No.到 了 三百 突然 变成 了 sanbyaku ,好好 的 hyaku 就 好 了 ,你 为什么 要 变成 byaku ? |bis|Partikel für abgeschlossene Handlung|dreihundert|plötzlich|verwandeln|Partikel für abgeschlossene Handlung||gut|possessives Partikel|hundert|dann|gut|Partikel für abgeschlossene Handlung|du|warum|willst|verwandeln|hundert |to|emphasis marker|three hundred|suddenly|become|emphasis marker|three hundred|properly|attributive marker|hundred|just|good|emphasis marker|you|why|want|become|hundred Nein. Bei dreihundert wird es plötzlich zu sanbyaku, und hyaku bleibt einfach so, warum muss es zu byaku werden? No. When it gets to three hundred, it suddenly becomes sanbyaku. It should just be hyaku, why does it have to change to byaku? 唉 ,这 就是 为什么 我 学习 日语 有 一段时间 了 ,还是 没有 完全 搞懂 数字 的 原因 。 |||||||||||||comprendre||| ach|das|ist|warum|ich|lernen|Japanisch|seit|eine Weile|Zeitmarker|immer noch|nicht|vollständig|verstanden|Zahlen|possessives Partikel|Grund sigh|this|exactly|why|I|study|Japanese|have|a period of time|emphasis marker|still|not|completely|understand|numbers|attributive marker|reason 残念ながら、私はしばらく日本語を勉強しているのですが、まだ数字がよくわかりません。 Ach, das ist der Grund, warum ich seit einiger Zeit Japanisch lerne und immer noch nicht ganz verstehe, wie die Zahlen funktionieren. Sigh, this is why even though I have been learning Japanese for a while, I still haven't completely understood the numbers.

那 第三点 日语 比 韩语 难 的 原因 是 形容词 和 动词 的 变形 。 |||||||||adjectif|||| das|dritte Punkt|Japanisch|als|Koreanisch|schwierig|Partikel|Grund|ist|Adjektive|und|Verben|Partikel|Konjugation that|the third point|Japanese|than|Korean|difficult|attributive marker|reason|is|adjectives|and|verbs|attributive marker|inflection 日本語が韓国語より難しい第3の理由は、形容詞と動詞の語尾変化です。 Der dritte Grund, warum Japanisch schwieriger ist als Koreanisch, sind die Flexionen von Adjektiven und Verben. The third reason why Japanese is harder than Korean is the conjugation of adjectives and verbs. 那 在 韩语 里面 的话 基本上 就 两种 , 无论 你 是 形容词 还是 动词 , 你 的 变化 一般 只有 两种 , 那 除了 一些 特殊 情况 之外 哦 , 一般 就是 ayo 跟 oyo 就 好 了 , 那 过去 时 呢 就 变成 asoyo , 变成 osoyo 对 不 对 ? 韓国語では、基本的に2種類の単語があります。形容詞でも動詞でも、通常2つの変更しかありません。一部の特殊な場合を除いて、通常はayoとoyoで問題ありません。その後、過去形が変更されます。asoyoになります。 、おそよになりますよね? Nun, im Koreanischen gibt es im Grunde zwei Arten, egal ob du ein Adjektiv oder ein Verb hast, deine Veränderungen sind normalerweise nur zwei, abgesehen von einigen besonderen Fällen, ist es normalerweise einfach ayo und oyo, und die Vergangenheitsform wird zu asoyo, wird zu osoyo, richtig? In Korean, there are basically two forms, regardless of whether you are using an adjective or a verb. Your changes generally only have two forms, except for some special cases, which are just ayo and oyo. For the past tense, it changes to asoyo and osoyo, right? 比如说 “吃 了 ”叫 moda ,就 变成 mogoyo ,mogosoyo 就 好了 ,比如说 arda 变成 alaiyo ,或者 alasoyo 对 不 对 ? for example|eat|past tense marker|called|moda|then|become|mogoyo|mogosoyo|then|fine|for example|arda|become|alaiyo|or|alasoyo|correct|not|correct たとえば、「食べる」をモダとすると、モゴヨになり、モゴソヨは大丈夫です。たとえば、アルダはアライヨ、アラソヨになりますよね? Zum Beispiel heißt "gegessen" moda, es wird zu mogoyo, mogosoyo ist in Ordnung, zum Beispiel wird arda zu alaiyo oder alasoyo, richtig? For example, 'ate' is called moda, which changes to mogoyo, and mogosoyo is fine. For example, arda changes to alaiyo, or alasoyo, right? 那 在 日语 当中 ,光光 动词 他 就 有 四种 类型 ,每 一种 都 不一样 ,这 也 就算 了 ,他 还有 形容词 ,形容词 的 用法 还 不一样 。 |||||||||quatre||||||||||||||||| das|in|Japanisch|darunter|nur|Verben|er|dann|hat|vier Arten|Typen|jede|eine Art|alle|unterschiedlich|das|auch|zählt|bereits|er|hat noch|Adjektive|Adjektive|possessives Partikel|Verwendung|noch|unterschiedlich that|in|Japanese|among|only|verb|it|just|has|four types|types|each|one type|all|different|this|also|just consider|emphasis marker|it|also has|adjectives|adjectives|attributive marker|usage|still|different 日本語では、動詞と動詞の4種類があり、それぞれ違いますが、問題はありませんが、形容詞もあり、形容詞の使い方も異なります。 Im Japanischen gibt es allein bei den Verben vier verschiedene Typen, jeder ist anders, das ist schon mal so, und dann gibt es auch noch Adjektive, deren Verwendung ist auch anders. In Japanese, there are four types of verbs, and each type is different. That's not all; there are also adjectives, and the usage of adjectives is different. 还有 就是 你 刚 开始 学 动词 的 时候 ,你 根本 就 不 知道 这个 是 几段 动词 ,你 连 几段 动词 都 不 知道 ,那 怎么 去 变 呢 ? außerdem|das heißt|du|gerade|anfangen|lernen|Verben|possessives Partikel|Zeit|du|überhaupt|einfach|nicht|wissen|dieses|ist|wie viele Abschnitte|Verben|du|sogar|wie viele Abschnitte|Verben|alle|nicht|wissen|dann|wie|gehen|konjugieren|Fragepartikel also|that is|you|just|start|learn|verb|attributive marker|time|you|at all|simply|not|know|this|is|how many segments|verbs|you|even|how many segments|verbs|at all|not|know|then|how|to|change|question marker また、最初に動詞を学び始めたときは、これがいくつかの動詞であることを知らないだけで、いくつかの動詞さえ知らないことがあります。 Außerdem, wenn du anfängst, Verben zu lernen, weißt du überhaupt nicht, welche Art von Verb das ist, du weißt nicht einmal, welche Arten von Verben es gibt, wie sollst du das dann verändern? Also, when you first start learning verbs, you don't even know what type of verb it is. You don't even know the types of verbs, so how do you change them?

有时候 你 觉得 自己 好像 找到 规律 了 ,结果 发现 ,有 很多 特殊 情况 。 manchmal|du|fühlst|selbst|scheint|gefunden|Regel|Vergangenheitspartikel|Ergebnis|entdeckst|gibt|viele|spezielle|Fälle sometimes|you|feel|oneself|seem|find|pattern|emphasis marker|result|discover|there are|many|special|cases パターンを見つけたように感じることがあり、特別な状況がたくさんあることに気付くことがあります。 Manchmal hast du das Gefühl, dass du ein Muster gefunden hast, aber dann stellst du fest, dass es viele Sonderfälle gibt. Sometimes you feel like you've found a pattern, but then you realize there are many special cases. (Shakeshead)所以 日语 的 动词 以及 形容词 的 变形 比 韩语 真的 要 难 很多 。 ||||||||||||||difficile |also|Japanisch|possessives Partikel|Verben|und|Adjektive|possessives Partikel|Konjugation|als|Koreanisch|wirklich|viel|schwieriger|viel |so|Japanese|attributive marker|verb|and|adjective|attributive marker|conjugation|than|Korean|really|have to|difficult|much more (首を横に振る)ですから、日本語の動詞や形容詞の活用は韓国語よりもはるかに難しいのです。 (Schüttelt den Kopf) Deshalb sind die Konjugationen von Verben und Adjektiven im Japanischen wirklich viel schwieriger als im Koreanischen. (Shakes head) So the conjugation of verbs and adjectives in Japanese is really much harder than in Korean. 你 觉得 我 讲完 了 吗 ? |||a fini de parler|| Du|denkst|ich|fertig erzählt|Abschlussmarker|Fragepartikel you|think|I|finish speaking|emphasis marker|question marker あなたは私が終わったと思いますか? Glaubst du, dass ich fertig bin? Do you think I have finished speaking? Nox5.日语 当中 还有 很多 更难 的 东西 ,比如说 日语 当中 有 一种 形态 叫 “ 形容 动词 ”。 |Japanese|among|also have|many|more difficult|attributive marker|things|for example|Japanese|among|there is|one kind|form|called|| Nein x5. Im Japanischen gibt es noch viele schwierigere Dinge, zum Beispiel gibt es im Japanischen eine Form, die "Adjektivverb" genannt wird. No x5. There are many more difficult things in Japanese, for example, there is a form in Japanese called 'adjectival verbs'. 形容词 就 形容词 ,动词 就 动词 ,你 整一个 形容 动词 。 adjective|just|adjective|verb|just|verb|you|make one|describe|verb 形容詞は形容詞、動詞は動詞、そしてあなたはすべて動詞を説明しています。 Adjektiv ist Adjektiv, Verb ist Verb, du machst ein Adjektiv-Verb. Adjectives are just adjectives, verbs are just verbs, you have a whole category of descriptive verbs. OK, 没关系 , 你 要 弄 形容 动词 , 你 就 弄 形容 动词 , 用法 一样 就行 , 结果 , 唉 , 形容 动词 跟 形容词 一样 , 都 是 用来 形容 别的 东西 的 , 但是 他 的 用法 跟 形容词 不 一样 , 所以 你 在 记 形容词 的 变形 的 时候 , 你 还要 再记 一个 形容 动词 的 变形 , 关键 你 还 不 知道 哪 一个 是 形容 动词 , 哪 一个 是 形容词 。 OK、大丈夫です。形容詞の動詞を作りたい場合は、形容詞の動詞を作ることができます。使用法は同じです。その結果、残念ながら、形容詞は形容詞と同じです。他のことを説明するために使用されますが、その使用法は形容詞とは違うので、形容詞の変曲を覚えるときは、別の形容詞の変曲を覚えておく必要があります。重要なのは、どちらが形容詞で、どちらが形容詞かわからないということです。 OK, kein Problem, wenn du ein Adjektiv-Verb machen willst, mach einfach ein Adjektiv-Verb, die Verwendung ist gleich, das Ergebnis, ach, Adjektiv-Verb und Adjektiv sind gleich, beide werden verwendet, um andere Dinge zu beschreiben, aber ihre Verwendung ist nicht die gleiche wie die von Adjektiven, also wenn du die Formen der Adjektive lernst, musst du auch die Formen der Adjektiv-Verben lernen, das Wichtigste ist, dass du nicht weißt, welches ein Adjektiv-Verb ist und welches ein Adjektiv ist. OK, no problem, if you want to use descriptive verbs, just use descriptive verbs, the usage is the same. As a result, sigh, descriptive verbs are like adjectives, both are used to describe other things, but their usage is not the same as adjectives. So when you memorize the forms of adjectives, you also need to memorize the forms of descriptive verbs, the key is that you still don't know which one is a descriptive verb and which one is an adjective.

那 韩语 呢 , 就 没有 形容 动词 这种 可怕 的 生物 对 不 对 , 跟 我们 中文 , 跟 英语 都 一样 , 都 只有 形容词 跟 动词 。 Und was ist mit Koreanisch? Es gibt kein so schreckliches Wesen wie das Adjektiv-Verb, oder? Es ist wie im Chinesischen und im Englischen, es gibt nur Adjektive und Verben. As for Korean, there is no such terrifying creature as descriptive verbs, right? Just like in Chinese and English, there are only adjectives and verbs. (SomeKorean)最后 一点 我 觉得 日语 比 韩语 难 的 是 “授受关系 ”,什么 叫 授受关系 呢 ? |schließlich|ein bisschen|ich|denke|Japanisch|als|Koreanisch|schwieriger|Partikel|ist|Geben-Nehmen-Beziehung|was|genannt|Geben-Nehmen-Beziehung|Fragepartikel |last|bit|I|think|Japanese|than|Korean|difficult|attributive marker|is|giving and receiving relationship|what|is called|giving and receiving relationship|question marker (Un peu de coréen) Enfin, je pense que le japonais est plus difficile que le coréen en ce qui concerne la "relation de réciprocité", qu'entend-on par "relation de réciprocité" ? (一部の韓国人)日本人が韓国人より難しいと思う最後のポイントは「授受関係」ですが、授受関係とは何ですか? (Ein bisschen Koreanisch) Das letzte, was ich denke, ist, dass Japanisch schwieriger ist als Koreanisch, ist die "Übertragungsbeziehung", was ist eine Übertragungsbeziehung? (SomeKorean) Lastly, I think what makes Japanese harder than Korean is the 'giving and receiving relationship'. What is a giving and receiving relationship? 授受 关系 就是 你 给 我 跟 我 给 你 时候 的 状态 是 不 一样 的 ,所以 呢 在 用法 上 也 不 一样 。 giving and receiving|relationship|is|you|give|me|and|I|give|you|time|attributive marker|state|is|not|the same|attributive marker|so|emphasis marker|in|usage|on|also|not|the same 与えることと受け取ることの関係は、あなたが私にそれを与えるときと私があなたにそれを与えるときの状態が異なるので、使用法が異なります。 Das Geben und Nehmen ist ein Zustand, in dem du mir gibst und ich dir gebe, und deshalb ist die Verwendung auch unterschiedlich. The giving and receiving relationship means that the state when you give to me and when I give to you is different, so the usage is also different. 那 在 韩语 当中 呢 授受 关系 是 比较 简单 的 , 无论是 我 给 你 还是 你 给 我 , 都 用 一个 字 (2Koreanchar) 就 好 了 , 是 两个 字 。 En coréen, la relation entre donner et recevoir est relativement simple : que ce soit moi qui te donne ou toi qui me donnes, il n'y a qu'un mot (2 char coréen), il y a deux mots. 韓国語では、許可と承認の関係は比較的単純です。私があなたにそれを与えるか、あなたが私にそれを与えるかにかかわらず、2文字である1文字(2韓国語文字)を使用するだけです。 Im Koreanischen ist das Geben und Nehmen relativ einfach, egal ob ich dir gebe oder du mir gibst, es wird einfach ein Zeichen (2 koreanische Zeichen) verwendet, es sind zwei Zeichen. In Korean, the giving and receiving relationship is relatively simple; whether I give to you or you give to me, it can be expressed with one character (2Koreanchar), which is two characters. 那 对方 如果 是 长辈 的话 ,用 (1Koreanchar)就 好 了 ,就 这么 简单 。 dann|die andere Partei|wenn|ist|Ältere|wenn|verwenden||dann|gut|bereits|dann|so|einfach that|the other party|if|is|elder|in that case|use||just|fine|emphasis marker|just|this|simple Wenn die andere Person ein älterer Mensch ist, reicht ein Zeichen (1 koreanisches Zeichen), so einfach ist das. If the other party is an elder, just use (1Koreanchar), it's that simple. 但是 在 日语 当中 , 我 给 你 , 你 给 我 不 一样 也 就算 了 , 长辈 给 晚辈 , 晚辈 给 长辈 完全 不 一样 , 所以 …… 反正 变化 真的 很多 , 真的 很难 。 しかし、日本語では、私はあなたにお話しますあなたは私に別のものをお渡ししますお年寄りは若い世代を与えます、若い世代はお年寄りと完全に違うので、とにかく、変化は本当にたくさん、本当に難しいです。 Aber im Japanischen ist es nicht nur unterschiedlich, wenn ich dir gebe und du mir gibst, sondern auch, wenn ein älterer Mensch einem jüngeren gibt und umgekehrt, das ist völlig anders, also... es gibt wirklich viele Variationen, es ist wirklich schwierig. However, in Japanese, it's not only different when I give to you and you give to me, but also completely different when an elder gives to a junior and when a junior gives to an elder, so... anyway, there are really many variations, it's really difficult.

Alright, 那 以上 呢 就是 我 觉得 日语 比 韩语 难 的 五点 原因 , 还是 六点 原因 来 着 ? さて、日本語が韓国語より難しいと思う理由は上記の5つですか、それとも6つですか。 Also, das sind die fünf Gründe, warum ich denke, dass Japanisch schwieriger ist als Koreanisch, oder sind es sechs Gründe? Alright, so the above are the five reasons why I think Japanese is harder than Korean, or is it six reasons? 那 最后 呢 ,我 也 想 让 大家 谅解 一下 ,我 最近 可能 在 日本 ,高强度 地 练习 日语 又 发现 日语 很 难 ,所以 怨气 可能 有点 重 ,希望 大家 不要 介意 。 das|schließlich|Fragepartikel|ich|auch|möchte|lassen|alle|Verständnis|kurz|ich|kürzlich|möglicherweise|in|Japan|hochintensiv|Adverb|üben|Japanisch|und|festgestellt|Japanisch|sehr schwer|deshalb|Frustration|möglicherweise|ein wenig|stark|hoffe|alle|nicht|beleidigt sein| that|finally|emphasis marker|I|also|want|let|everyone|understand|a bit|I|recently|possibly|in|Japan|high intensity|adverb marker|practice|Japanese|again|find|Japanese|very|difficult|so|resentment|may|a bit|heavy|hope|everyone|do not|mind 結局、私も最近日本に来たのかもしれないということをみんなに知ってもらいたいです。日本語を集中的に練習していて難しいと感じたので、少し不満が出るかもしれません。よろしくお願いします。 Zum Schluss möchte ich auch, dass ihr ein wenig Verständnis habt, ich habe in letzter Zeit vielleicht intensiv Japanisch in Japan geübt und festgestellt, dass Japanisch sehr schwierig ist, daher könnte mein Frust etwas stark sein, ich hoffe, ihr nehmt es mir nicht übel. Lastly, I would like everyone to understand that I have been practicing Japanese intensively in Japan recently and have found it very difficult, so I might be a bit frustrated, I hope you don't mind. 那 今天 视频 就 到此为止 吧 ,如果 你 喜欢 这个 视频 的话 ,记得 转发 和 订阅 ,那 我们 下期 再见 ! dann|heute|Video|dann|bis hierhin|Aufforderungspartikel|wenn|du|magst|dieses|Video|wenn|erinnere dich|teilen|und|abonnieren|dann|wir|nächste Folge|auf Wiedersehen that|today|video|just|stop here|suggestion marker|if|you|like|this|video|if|remember|share|and|subscribe|then|we|next episode|see you again Das Video für heute ist damit beendet, wenn euch dieses Video gefallen hat, denkt daran, es zu teilen und zu abonnieren, wir sehen uns beim nächsten Mal! So that's it for today's video, if you liked this video, remember to share and subscribe, and we'll see you next time! Peace! Frieden! Peace!

SENT_CWT:9r5R65gX=18.44 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.79 SENT_CWT:AsVK4RNK=13.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.75 de:9r5R65gX en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=55 err=0.00%) translation(all=44 err=0.00%) cwt(all=1055 err=24.74%)